Got to tell you, I assist a lot of surgeons, Dr. Rush. |
Должна признаться, я была ассистентом у кучи хирургов, доктор Раш. |
Dr. Rush, before you leave... |
Доктор Раш, прежде чем вы уйдете... |
But, Rush, I'm not crazy. |
Но, Раш, я не сумасшедший. |
I knew you'd come back, Rush. |
Я знал, что ты вернёшься, Раш. |
5I'm short of time, Mr Rush. |
У меня мало времени, мистер Раш. |
5Gary Rush is a horrible man 5and it's right that he gets off. |
Гэри Раш - ужасный человек, и это правильно, что сегодня он уйдет. |
One day he encounters socialite Joan Dickinson (Barbara Rush) when she has a minor car accident. |
Однажды он встречает светскую львицу Джоан Дикинсон (Барбара Раш), попавшую в небольшую автомобильную аварию. |
Rush and Young are going to go over and check it out, see if there's anything worth salvaging. |
Раш с Янгом собираются слетать туда и проверить, есть ли там что-нибудь полезное. |
Rush asked me to look at. |
Раш просил меня взглянуть на них. |
Working on the heuristics Rush gave her. |
Работала над эвристикой, которую дал ей Раш. |
If Rush is still alive when we get there. |
Если Раш будет жив, когда мы доберемся туда. |
I cannot believe you've never heard Rush. |
Не могу поверить, что ты не слышала Раш. |
In 1989, she designed the sets for an Australian stage production of Diary of a Madman starring Geoffrey Rush. |
В 1989 году она разрабатывала декорации для австралийской сценической постановки «Записки сумасшедшего», в главной роли Джеффри Раш. |
Dr. Rush, I was wondering if... |
Доктор Раш, я удивлюсь, если... |
That's just what Rush Limbaugh said. |
Это то, что Раш Лимбауф сказала. |
Sir, Rush just ran off on me. |
Сэр, Раш только что убежал от меня. |
No, I'm Rush, this is Young. |
Нет, я Раш, это Янг. |
You've been sitting here since Rush made contact. |
Вы сидите здесь с тех пор, как Раш вышел на связь. |
We don't care what Rush said. |
Нам все равно, что сказал Раш. |
Come on, Rush, these people are in danger just being here, evidenced by what just happened. |
Бросьте, Раш, опасно просто находиться здесь, свидетельство чему мы только что видели. |
Well, Rush says we have power issues. |
Раш говорит, у нас проблемы с энергией. |
Scott, Greer, Eli and Rush. |
Скотт, Грир, Илай и Раш. |
Rush doesn't think we can risk using it, even with what's happened. |
Раш считает, что не стоит рисковать их использовать, даже после случившегося. |
Look, with or without me, Rush still would've done it. |
Со мной или без Раш все равно бы это сделал. |
Dr. Rush has just confirmed that our current FTL jump will take us between galaxies. |
Доктор Раш только что подтвердил, что мы совершаем сверхсветовой перелет между галактиками. |