You've arrived at just the right time, we've had the most terrible rush. |
Вы приехали как раз вовремя, у нас был ужасный наплыв. |
When she came out of it somehow she did, she said she had this rush of feeling and that she wanted to be close to me, but by then my dad and I were just inseparable... |
Когда она справилась с этим каким-то образом, говорит, у нее был наплыв чувств, и она хотела быть рядом со мной, но к тому времени мы с отцом были уже неразделимы. |
You're going to have a busy lunchtime rush. |
В обед планируется ещё больший наплыв людей. |
We recommend that you pick up your paddle number already during the pre-auction viewing since we usually experience a great rush of people on the auction day itself. |
Мы советуем получить номерную карточку во время посещения, т.к. непосредственно в день аукциона обычно большой наплыв желающих. |
The rush by developers and speculators to buy up property, land and businesses was pricing the people of Vieques out of their homeland. |
Наплыв застройщиков и спекулянтов, скупающих собственность, землю и компании приводит к такому росту цен, что населению Вьекеса все это становится недоступным. |
The rush today was crazy. |
Такой наплыв посетителей сегодня. |
So is my lunch rush. |
Как и обеденный наплыв посетителей. |