The Paraguayan dictator José Gaspar Rodríguez de Francia decided that the best way to maintain his own rule and the independence of Paraguay from Argentina was to isolate the country from contacts with the outside world. |
Парагвайский диктатор Хосе Гаспар Родригес де Франсия посчитал, что для того чтобы сохранить своё правление и независимость Парагвая от Аргентины, нужно изолировать страну от внешнего мира. |
Despite Egypt still being nominally part of the Ottoman Empire, the Khedive's rule was dependent on direct British support, given to ensure the security of the Suez Canal and the elimination of the Sudanese slave trade. |
Несмотря на то, что Египет ещё являлся номинально частью Османской империи, правление хедива зависело от британской поддержки, способной помочь в обеспечении безопасности Суэцкого канала и устранении суданской работорговли. |
Following the rebellion, in 1858, the new British Viceroy of India, whose rule replaced that of the British East India Company, renounced the doctrine. |
После восстания, в 1858 году, вице-король Индии, чьё правление пришло на смену Британской Ост-Индской компании, отменил эту доктрину. |
He assembled the ting at Fold and accused the people of treason, after which some had to accept his rule, while others were punished. |
Он собрал в Фолле тинг и обвинил народ в предательстве, после чего некоторые согласились принять его правление, а некоторые были наказаны. |
The board did you a favor with this new rule. |
Правление сделало вам одолжение с этим новым правилом |
The second rule Devlet Giray II was marked by the fact that he supported the intention of Zaporozhye and Ivan Mazepa release by Sweden Ukraine from Moscow's dependence. |
Второе правление Девлета II ознаменовалось тем, что он поддержал намерение Запорожья и гетмана Ивана Мазепы освободить при помощи Швеции Украину от российской зависимости. |
When Ceolwulf's rule came to an end he was succeeded as ruler of "English Mercia" not by another king but by a mere ealdorman, Aethelred, who acknowledged Alfred's overlordship and married his daughter Ethelfleda. |
Когда правление Кёлвульфа подошло к концу, его сменил на посту как правителя «Английской Мерсии» не другой король, а всего лишь олдермен по имени Этельред, который признал верховенство Альфреда и женился на его дочери Этельфледе. |
It seems that the Armenians were pleased with Baldwin's rule and with the crusaders in general, and some number of them fought alongside the crusaders. |
По всей видимости, армянам нравилось правление Балдуина и крестоносцев вообще, поэтому многие из них воевали бок о бок с христианами Европы. |
His rule was not a popular one though and Attuma kidnapped Marrina Smallwood, Namor's new wife to embarrass Namor in the eyes of the Atlantean people. |
Его правление не было популярным, хотя Аттума и похитил Маррину Смолвуд, новую жену Нэмора, чтобы опустить Нэмора в глазах атлантов. |
Louis I of Anjou died on 10 September 1384, enabling his rival, Charles III of Naples, to stabilize his rule in Southern Italy during the next months. |
Людовик I Анжуйский скончался 10 сентября 1384 года, что позволило его сопернику, Карлу III Неаполитанскому, стабилизировать своё правление на юге Италии в течение следующих месяцев. |
In 1325 Edward asked Pope John to instruct the Irish Church to openly preach in favour of his right to rule the island, and to threaten to excommunicate any contrary voices. |
В 1325 году Эдуард попросил папу Иоанна приказать Церкви Ирландии открыто проповедовать в пользу его права на правление островом и пригрозить отлучением его противникам. |
Mexico has actively observed and become involved in Honduran affairs throughout the country's early turbulent history which involved coup d'état, military rule, US intervention and wars with neighboring countries. |
Мексика активно участвовала во внутренних гондурасских делах во время ранней истории этой страны, которая включала в себя: государственный переворот, военное правление, вмешательство США и войны с соседними странами. |
Her husband's rule came to an end, when Frederick forged an alliance with King Philip II of France and provoked Otto to enter into the Anglo-French War. |
Правление её мужа закончилось, когда Фридрих заключил союз с французским королём Филиппом II и вынудил Оттона вступить в англо-французскую войну. |
Fearing Indo-Fijian domination, many Fijian chiefs saw the benevolent rule of the British as preferable to Indo-Fijian control, and resisted British moves towards autonomy. |
Опасаясь прихода к власти фиджи-индийцев, многие вожди Фиджи считали, что благожелательное правление британцев предпочтительнее фиджи-индийского контроля, и сопротивлялись британским шагам к автономии колонии. |
Thailand's public sector is historically plagued by frequent military coups, managed with rare exception by incompetent generals and civilians who rule with condescension towards the people who pay them to serve. |
Так сложилось, что общественный сектор Таиланда довольно часто терзают военные перевороты, совершаемые, за редкими исключениями, некомпетентными генералами и гражданскими лицами, правление которых характеризуется покровительством тем людям, которые платят им за службу. |
But coalition rule can also often mean governance of the lowest common denominator, as resistance by any of the government's significant members to a policy can delay or even thwart it. |
Однако коалиционное правление также часто может означать управление низшего общего знаменателя, поскольку сопротивление любого из значимых членов правительства проводимой политике, может отсрочить ее исполнение или даже воспрепятствовать ей. |
Sit-ins, reminiscent of the 18 days of January and February 2011 that ended Mubarak's rule, have already started. |
Сидячие забастовки, которые напоминают 18 дней в январе и феврале 2011 года, которые закончили правление Мубарака, уже начались. |
In the short and medium term, China's rule in Xinjiang and Tibet seems secure: the international community will not challenge a Security Council member state. |
В краткосрочной и долгосрочной перспективе, правление Китая в Синьцзяне и на Тибете находится в безопасности, международное сообщество не будет бросать вызов члену Совета безопасности. |
Musharraf's rule has given the military leadership a strong role in policymaking, but his eight years in office have badly damaged domestic support for the army's influence within the government. |
Правление Мушаррафа предоставило военному руководству сильную роль в области принятия политических решений, но его восемь лет при исполнении служебных обязанностей нанесли большой вред внутренней поддержке влияния армии в правительстве. |
But, however violent the immediate future in the Middle East may be, the historical record of what happens when educated women participate in freedom movements suggests that those in the region who would like to maintain iron-fisted rule are finished. |
Но, несмотря на то, каким насильственным может быть ближайшее будущее на Ближнем Востоке, исторический опыт того, что происходит, когда образованные женщины участвуют в освободительных движениях, показывает, что время тех в регионе, кто хотел бы сохранить правление железной рукой, стекло. |
He continued to rule behind-the-scenes during the time of his son, Nobuaki (ruled 1731-1744), during which time the castle town of Hirosaki burned down. |
В правление его сына Нобуаки (1731-1744) сгорел замок Хиросаки, столица княжества. |
And nationalism in China, promoted through schools, mass media, and "patriotic" monuments and museums, means one thing: only the firm rule of the CCP will prevent foreigners, especially Westerners and the Japanese, from humiliating Chinese ever again. |
А национализм в Китае, поддерживаемый через школы, средства массовой информации и «патриотические» памятники и музеи, означает одно: только твердое правление КПК сможет воспрепятствовать иностранцам, особенно с Запада и Японии, снова унизить китайский народ. |
Nueva Orleans (the name of New Orleans in Spanish) remained under Spanish control until 1803, when it reverted briefly to French rule. |
Новый Орлеан (или Nueva Orleans по-испански) оставался под властью испанской короны до 1803 года, когда вновь ненадолго вернулся под французское правление. |
His rule was unpopular in Rome and in the Papal States, and by various measures of his reign he diminished greatly for his successors their chances of solving the new problems that confronted them. |
Его правление было непопулярно в Риме и Папской области, и его действия значительно сократили шансы преемников на решение новых проблем, вставших перед ними. |
The intensification of fighting with NADK in several front-line provinces is strengthening the influence of the army which often applies a de facto regime of military rule in these regions. |
Активизация боевых действий против НАДК в ряде прифронтовых провинций способствует укреплению влияния армии, которая зачастую вводит де-факто военное правление в этих районах. |