Английский - русский
Перевод слова Rule
Вариант перевода Правление

Примеры в контексте "Rule - Правление"

Примеры: Rule - Правление
To save her rule, she'll have to deny it. Чтобы сохранить её правление, она должна отклонить это.
Here, the rule of scaly reptiles is a distant memory. Здесь, правление чешуйчатых рептилий, осталось далеко в воспоминании.
But his rule is failing... and our people lose faith. Но его правление заканчивается... и наш народ теряет веру.
If multi-party democracy leads to violent and uncompromising electoral blocs, then most reflective people will prefer one-party rule that ensures social stability. Если многопартийная демократия ведет к склонным к насилию и бескомпромиссным избирательным блокам, то наиболее рассудительные люди предпочтут однопартийное правление, которое обеспечивает социальную стабильность.
Instead, the West should encourage governments to work with their parliaments to find their way towards more representative rule. Вместо этого, Западу следует поощрить правительства работать вместе с парламентами в попытках выработать более представительное правление.
Imperial rule may have been authoritarian, but there were large pockets of independence from central control. Императорское правление может быть было авторитарным, но были большие зоны независимости от центрального управления.
The eastern part of the region fell under Chinese rule, and was renamed Xinjiang, or New Frontier. Восточная часть региона попала под правление Китая и была переименована в Синьцзян или Новую Границу.
Indira Gandhi's brief "emergency rule" in the 1970's was partly the result of such institutional dysfunction. Краткое "аварийное" правление Индиры Ганди в 1970-х годах было частично результатом такой институциональной нефункциональности.
So Pakistanis grimly learned to accept military rule as their destiny. В результате пакистанцы мрачно принимают военное правление как свою судьбу.
As Russian President Vladimir Putin's corrupt and authoritarian rule demonstrates every day, that transition is far from finished. Как демонстрирует каждый день коррумпированное и авторитарное правление президента России Владимира Путина, этот переход еще далеко не готов.
Military rule in Algeria continues de facto to this day. Военное правление в Алжире продолжается де-факто по сей день.
The House of Saud has a long historical claim on rule in Arabia, and its promise of stability remains key to its durability. У Дома Сауда есть исторически обусловленные притязания на правление в Аравии, и ее обещание стабильности остается ключевым для ее устойчивости.
In places where Portuguese rule was asserted, it tended to be brutal and exploitative. В местах, где португальское правление утвердилось, оно, как правило, было жестоким и с сильной эксплуатацией местного населения.
The Curaçao militia successfully expelled the British, restoring Dutch rule. Ополчение острова успешно изгнало англичан, восстановив голландское правление.
While his rule started out well, he slowly descended into madness. Его правление началось хорошо, однако со временем он медленно сходил с ума.
Bellomont's rule in New York was not remembered fondly. Правление Белломонта в Нью-Йорке вспоминали с неприязнью.
Thus began the British rule over Rajasthan, then called Rajputana. Так началось британское правление над территорией, называемой тогда Раджпутана.
Deng wanted to punish the Vietnamese for their own invasion of Cambodia, which ended the genocidal rule of China's allies, the Khmer Rouge. Дэн хотел наказать Вьетнам за его вторжение в Камбоджу, которое завершило геноцидальное правление союзника Китая - красных кхмеров.
To be sure, authoritarian rule can manage the early stages of a "knowledge economy" cannot operate with muzzled minds. Конечно, авторитарное правление может с этим справиться на ранней стадии индустриализации, но "экономика знаний" не может оперировать закрепощенным разумом.
But under the fratricidal wars of Timur's sons the separate khanates fell back under the independent rule of various Uzbek chiefs. Но в братоубийственных войнах сыновей Тимур-Шаха отдельные ханства отошли под независимое правление различных узбекских вождей.
Coups and counter-coups followed one another at regular intervals, leading to military rule of one sort or another. Перевороты и контрперевороты следовали один за другим через регулярные промежутки времени, после чего в той или иной форме устанавливалось военное правление.
You need my knights, or his rule will be bloody and brief. Тебе нужны мои рыцари, иначе его правление будет кровавым и коротким.
Democracy is the worst form of government you can have, cause it's a majority rule. Демократия - это наихудшая возможная форма правления, потому что это правление большинства.
He called for direct rule to be replaced by self rule and for a return to democracy in the Turks and Caicos Islands, which was an associate member of CARICOM. Он призывает заменить прямое правление самоуправлением и вернуться к демократии на островах Тёркс и Кайкос, которые являются ассоциированным членом КАРИКОМ.
The unusual dual form of government they developed over two centuries was a creative response to the internal and external obstacles to their rule. Необычное двойное правление, появившееся у них за два века, было творческим ответом на внутренние и внешние препятствия к правлению.