Английский - русский
Перевод слова Rule
Вариант перевода Правление

Примеры в контексте "Rule - Правление"

Примеры: Rule - Правление
3.5 To the south-east of Congo lay the British colony of Northern Rhodesia, part of the Rhodesian Federation, a political union of Northern Rhodesia, Southern Rhodesia and Nyasaland, created by Britain in 1953 with the aim of preserving white minority rule. 3.5 К юго-востоку от Конго находилась британская колония Северная Родезия, входившая в Родезийскую Федерацию - политический союз Северной Родезии, Южной Родезии и Ньясаленда, созданный Британией в 1953 году с целью сохранить правление белого меньшинства.
The Liberal Party's long rule of Bolivia, one of the most stable periods in the country's history, ended when the Republicans seized the presidency in a bloodless coup d'état in 1920. Долгое правление либеральной партии в Боливии (один из самых стабильных периодов в истории страны), закончилась, когда республиканцы захватили президента в результате бескровного государственного переворота в 1920 году.
When British rule ended in 1970, the Fijian Islands were given independence as a Dominion, in which the British monarch, Elizabeth II, remained head of state as Queen of Fiji, represented by the Governor-General. Когда в 1970 году закончилось британское правление, Фиджийские острова получили независимость как доминион, в котором британский монарх, Елизавета II, оставался главой государства в качестве монарха Фиджи, имеющего представителя в регионе - генерал-губернатора.
Venetian rule lasted for one and a half centuries and determined the institutional structure of the future republic, with the emergence of the Senate in 1252 and the approval of the Ragusa Statute on 9 May 1272. Правление Венеции длилось полтора столетия и определило структуру управления будущей республики, с возникновением Сената в 1252 году и принятием Дубровницкого кодекса 9 мая 1272 года.
Despite his insistence on rubbing shoulders with world leaders and portraying himself as a modernizer, Putin, like his predecessors, is in fact a ruler who believes that only authoritarian rule can protect his country from anarchy and disintegration. Несмотря на свою настойчивость на общении с мировыми лидерами и попытку изобразить себя модернизатором, Путин, как и его предшественники, на самом деле является правителем, который считает, что только авторитарное правление может защитить его страну от анархии и распада.
British rule ended on 26 May 1966, when Guyana was given independence from the United Kingdom by the Guyana Independence Act 1966, which transformed British Guiana into an independent Commonwealth realm or dominion, a sovereign constitutional monarchy with Elizabeth II, as Queen of Guyana. Британское правление в Гайане закончилось в 1966 году, когда государство получила независимость как Королевство Содружества по Акту о независимости Гайаны 1966 года, который преобразовал британскую колонию Британская Гвиана в независимую суверенную конституционную монархию Гайана с британским монархом в качестве главы государства.
Elections simply by themselves were not the answer, as they always would result in a Hutu majority Government, and there was no intention of installing permanent rule by the majority. Выборы сами по себе не являются ответом, поскольку они всегда приведут к формированию правительства большинства, представляющего хуту, а какое-либо намерение ввести постоянное правление большинства отсутствует.
Her Government called upon the Government of Nigeria to restore civilian democratic rule promptly and to demonstrate respect for human rights by releasing political prisoners, reinstituting habeas corpus, lifting restrictions on political activity and guaranteeing freedom of expression and association. Ее правительство призывает правительство Нигерии незамедлительно восстановить демократическое гражданское правление и продемонстрировать уважение прав человека посредством освобождения политических заключенных, восстановления института "хабеас корпус", снятия ограничений на осуществление политической деятельности и гарантирования свободы слова и свободы ассоциации.
India had shown that true democracy was not just the rule of the majority but the equal protection of the interests of all citizens, whether minorities or the majority. Индия убедительно доказывает, что подлинная демократия - это не только правление большинства, но и справедливая защита интересов всех граждан, принадлежащих как к меньшинству, так и к большинству.
The bands of the so-called Taliban, or religious students, began their rule by closing schools for girls and the universities, as well as banning women from working in offices or teaching in schools. Банды так называемого "Талибана" или религиозные студенты начали свое правление с того, что закрыли школы для девочек и университеты, а также запретили женщинам работать в учреждениях или преподавать в школах.
The Government of Tanzania has associated itself fully with the efforts made within the framework of the Organization of African Unity (OAU) and the Economic Community of West African States (ECOWAS) to restore democracy and constitutional rule in Sierra Leone. Правительство Танзании полностью присоединяется к усилиям, прилагаемым в рамках Организации африканского единства (ОАЕ) и Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) для того, чтобы восстановить демократию и конституционное правление в Сьерра-Леоне.
Although the basic rule set forth in article 9 was acceptable, further clarification was required when determining the State of nationality of a corporation, because the seat of management might sometimes be located in different jurisdictions. Хотя основная излагаемая в статье 9 норма приемлема, требуются дополнительные уточнения при определении государства национальности корпорации, поскольку правление может располагаться в иных юрисдикциях.
The Board therefore decided to delete the second sentence of administrative rule J.(b), which reads: "Such waivers shall be reported to the Standing Committee annually". В этой связи Правление постановило исключить второе предложение административного правила J. (b), которое гласит: «О таких отказах ежегодно сообщается Постоянному комитету».
Mr. LACLAUSTRA (Spain), speaking on behalf of the sponsors, said that in the fourth preambular paragraph and in paragraphs 4 and 7, the references to "democratic government" should be replaced by "democratic rule". Г-н ЛАКЛАУСТРА (Испания), выступая от имени авторов, говорит, что в четвертом пункте преамбулы и в пунктах 4 и 7 необходимо заменить слова "демократическое правление" словами "демократическая форма правления".
The Board of Directors of the Fund shall be the body of last resort to hear and rule on appeals disputing the technical decisions of the Evaluation Commission or the administrative decisions of the management. Правление Фонда будет выступать в роли последней инстанции для целей рассмотрения и урегулирования апелляций по вопросам несоответствия техническим решениям Комиссии по оценке или административным решениям руководства.
What is feasible is, they believe, at best a so-called "demoi-cracy" - that is, the rule not of one people or "demos," but of many peoples or "demoi" who deliberately assure and seek to maintain their diversity. В лучшем случае они верят в осуществление так называемой "demoi-cracy" - правление не одного народа, или demos, но многих народов, или "demoi", которые будут стремиться к сохранению своего разнообразия.
In this case, rule of chiefs in the village is the platform upon which the community leadership is asserted in order to facilitate community mobilisation and management of all village affairs. В этом плане правление вождей в деревне является основой, с опорой на которую осуществляется руководство общиной в целях содействия мобилизации общины и управления всеми делами деревни.
With the inauguration of Mr. Issoufou as President of the Niger on 7 April, the Niger successfully returned to constitutional and civilian rule a little over a year following the overthrow of former President Tandja. 7 апреля, немногим более года после отстранения от власти бывшего президента Нигера Танджи, состоялась инаугурация нового президента г-на Иссуфу и в Нигере было восстановлено конституционное и гражданское правление.
Ms. Bhutto's assassination occurred against the backdrop of a political power struggle in Pakistan over the continuation of military rule under General Pervez Musharraf, the President of Pakistan, or the restoration of democratically elected civilian government. Покушение на г-жу Бхутто было совершено на фоне политической борьбы в Пакистане, связанной с попытками сохранить военное правление генерала Первеза Мушаррафа, президента Пакистана, а также с попытками восстановить демократически избираемое гражданское правительство.
The Moroccan proposal to establish autonomous rule for the area would enable the inhabitants of the refugee camps in Hamada to return to their former territory, reuniting families and opening the way for development and peace. Предложение Марокко установить для этого района автономное правление позволит жителям лагерей беженцев в Хамаде вернуться на свою бывшую территорию, позволит семьям объединиться, а также откроет дорогу к развитию и миру.
Many countries that had undergone periods of repression, conflict and systematic rights abuses had found that regimes based on "law and order" or "rule by law" were ultimately ineffective in protecting human rights. Многие страны, пережившие периоды репрессий, конфликтов и систематических нарушений прав, убедились в том, что режимы, обещавшие навести «закон и порядок» и установить «правление по закону», оказались неэффективными в деле защиты прав человека.
His rule marks the resumption of contacts characterized as "battles, alliances, shifting of borders, and (later) diplomatic marriages that seem to have bound the two countries together." Его правление знаменует собой возобновление контактов характеризуется как «бои, союзы, переход границы, и (позднее) дипломатические браки, которые, как представляется, связаны две страны».
By its claim that a "colonialist rule" has been imposed on Kosovo and Metohija, the Republic of Albania is in breach of the 1913 London Treaty, the 1919 Versailles Treaty and the 1946 Paris Peace Treaty. Утверждение Республики Албании о том, что в Косово и Метохии установлено "колониальное правление", вступает в противоречие с Лондонским договором 1913 года, Версальским договором 1919 года и Парижским мирным договором 1946 года.
The Rule to companies expresses thanks all its business partner for successful and seminal work! Правление компании выражает благодарность всем своим деловым партнерам за успешную и плодотворную работу!
1979 Secretary to the High National Committee for Regional Rule 1979 Секретарь высшего национального комитета за региональное правление