Английский - русский
Перевод слова Rule
Вариант перевода Правление

Примеры в контексте "Rule - Правление"

Примеры: Rule - Правление
Peace with England and France gave Spain an opportunity to focus its energies on restoring its rule to the Dutch provinces. Мир с Англией и Францией позволил Испании сосредоточиться на восстановлении её прав на правление голландскими провинциями.
For decades, his personal rule imposed a false unity on Yugoslavia. На протяжении десятилетий его правление насаждало ложное единство в Югославии.
The rule of the vanguard party, the rule of the military, the rule of bureaucracy, the charismatic leader, the intellectuals have all failed in defining the collective goals of society. Правление руководящей партии, правление военных, правление бюрократии, боговдохновенного лидера, интеллектуалов - все они потерпели провал в определении коллективных целей общества.
This was put into practice during the struggle for political independence by States in southern Africa and against apartheid rule in South Africa, where majority rule was obtained. Этот курс получил воплощение на практике в период борьбы за политическую независимость, которую вели государства юга Африки, и борьбы против апартеида в Южной Африке, наконец, было достигнуто правление большинства.
Ulrich II's rule is fundamentally different from that of his grandfather. Правление Ульриха II в корне отличалось от правления его деда.
We recognize ice nation rule, and you honor Lexa's coalition, including the 13th clan. Мы признаем правление Ледяного народа, а вы будете чтить коалицию Лексы и 13-й клан.
During his 11-year reign, authoritarian rule was intensified and systematic discrimination against Hutus was reinforced. Во время его правления, длившегося 11 лет, упрочилось авторитарное правление и усилилась систематическая дискриминация в отношении хуту.
We are faced with conflicts originating in ethnic tensions, authoritarian rule, economic despair or migratory movements. Мы сталкиваемся сейчас с конфликтами, в основе которых лежит этническая напряженность, авторитарное правление, экономический кризис или миграционные движения.
By continuing its colonial rule, the French Government remains an accomplice in that violence. Продолжая свое колониальное правление, французское правительство остается сообщником этого насилия.
It called upon the military Government of Nigeria to restore democratic rule and to reverse the existing violations of human rights and fundamental freedoms. Европейский союз призывает военное правительство Нигерии восстановить демократическое правление и положить конец нынешним нарушениям прав человека и основных свобод.
They have not accepted and will not accept Indian rule. Он не приемлет и никогда не примет индийское правление.
We remain steadfast in our support for the struggle of the people of South Africa to achieve their cherished goal of equal rights and majority rule. Мы по-прежнему твердо поддерживаем борьбу народа Южной Африки за достижение своей заветной цели - получение равных прав и правление большинства.
Military rule was thus necessary until the Constitution was firmly established. Таким образом, пока не начнет эффективно действовать конституция, стране необходимо военное правление.
Its return to democratic civilian rule was scheduled for July 1996. В июле 1996 года в стране будет восстановлено гражданское и демократическое правление.
It urged the authorities to restore elected civilian democratic rule and to respect fully the human rights of all its people. Он настоятельно призывает органы власти восстановить гражданское демократическое правление на основе выборов и в полной мере соблюдать права человека всех своих граждан.
The military rule of the Taliban must not be considered final or accomplished. Военное правление "Талибана" не следует рассматривать как нечто окончательное или свершившееся.
It balances majority rule with adequate safeguards for minority rights and thereby offers protection to all South African citizens. Это балансирует правление большинства путем соответствующих гарантий для прав меньшинства и тем самым дает защиту для всех южноафриканских граждан.
Poverty, extreme inequality and public corruption have fuelled authoritarian rule and violence for decades. На протяжении десятилетий бедность, вопиющее неравенство и коррупция в обществе подпитывали насилие и авторитарное правление.
Authoritarian rule more often produces economic stagnation. Авторитарное правление зачастую приводит к экономическому застою.
Chairman Mao's rule combined elements of the Chinese imperial system with Communist totalitarianism. Правление Мао сочетало элементы китайской имперской системы с коммунистическим тоталитаризмом.
The general elections that will restore civilian rule will be held in the last quarter of this year. Всеобщие выборы, которые восстановят гражданское правление, пройдут в последнем квартале года.
In Cuba, the long rule of a cruel dictator is nearing its end. На Кубе долгое правление жестокого диктатора близится к концу.
The rule of the British was essentially administrative. Правление англичан было по своему характеру в основном административным.
The prolonged military rule, mismanagement of resources and violation of human rights have restricted the capacity to attract additional programme resources. Затянувшееся правление военных, разбазаривание ресурсов и нарушение прав человека ограничивали возможности для привлечения дополнительных программных ресурсов.
Up to 1994, Uganda had no diplomatic relations until South Africa majority rule was established in 1994. До 1994 года, пока не установилось правление большинства, Уганда не имела дипломатических отношений с Южной Африкой.