| Should his rule prove unsatisfactory, there are mechanisms for his replacement. | Если правление вождя признано неудовлетворительным, то на этот случай существуют механизмы его замены. |
| Democratic rule, in turn, could give a decisive boost to true economic reform. | В свою очередь, демократическое правление смогло бы решительным образом подстегнуть реальные экономические реформы. |
| Vladimir Putin's rule in Russia illustrates this outcome. | Правление Владимира Путина в России иллюстрирует такой путь развития. |
| Only one-party rule would guarantee the continuing rise of China and put an end to centuries of national humiliation. | Только правление одной партии сможет гарантировать продолжающийся подъем Китая и поставит конец векам национального унижения. |
| But, then, military rule is only a temporary measure, or so we reason. | Ведь военное правление - это лишь временная мера, во всяком случае, мы так думаем. |
| They have not participated in those elections in order to show their alienation and rejection of Indian rule. | Оно не участвовало в этих выборах для того, чтобы показать, что оно не приемлет и отвергает индийское правление. |
| We therefore call for the establishment of democratic rule in the Comoros so that the agreement reached at the Antananarivo conference can be fully implemented. | Поэтому мы призываем учредить демократическое правление на Коморах для полной реализации достигнутого на конференции в Антананариву соглашения. |
| Political tensions have also increased following the Serbian Government's decision in July 1997 to impose mandatory rule in the municipality of Novi Pazar. | Помимо этого, после решения сербского правительства в июле 1997 года ввести прямое правление в муниципалитете Нови-Пазар, усилилась политическая напряженность. |
| In 1824, British rule was restored. | В 1824 году было восстановлено правление Великобритании. |
| First, majority rule is not always or necessarily democratic. | Во-первых, правление большинства не всегда или не обязательно демократично. |
| National Socialist rule was based on persecution and suppression. | Правление национал-социалистов было основано на преследованиях и запретах. |
| His visit had prompted mass demonstrations calling for an end to colonial rule, independence and the release of Puerto Rican political prisoners. | Его визит вызвал массовые демонстрации с требованиями прекратить колониальное правление, добиться независимости и освободить пуэрто-риканских политических заключенных. |
| Despite the administering Power's claims to the contrary, the recently implemented direct rule had not resulted in good governance. | Несмотря на утверждения об обратном управляющей державы, недавно введенное прямое правление не привело к обеспечению надлежащего руководства. |
| CARICOM leaders had repeatedly called for direct rule to be replaced by self-rule and for a return to democracy in the Turks and Caicos Islands. | Руководители стран КАРИКОМ неоднократно призывали заменить прямое правление самоуправлением и вернуться к демократии на островах Тёркс и Кайкос. |
| The struggle for self-governance and majority rule in Africa started in the 1940s; and by 1957 Ghana had gained independence. | Борьба за самоуправление и правление большинства началась в Африке в 40е годы прошлого столетия; и к 1957 году независимость завоевала Гана. |
| As colonial rule slowly but surely ended, it left behind a legacy of undemocratic Governments. | Когда колониальное правление медленно, но верно завершилось, оно оставило после себя наследие недемократических правительств. |
| In 1815 the Kingdom of Kandy was annexed by the British who established their rule over the whole island. | В 1815 году королевство Канди было аннексировано англичанами, которые распространили свое правление на весь остров. |
| His rule was peaceful, prosperous. | Его правление было мирным и сопровождалось процветанием. |
| The rule of Gondor was given over to lesser men. | Правление Гондором было поручено низшим родам. |
| Hu Jintao's rule is not a return to the Mao Zedong era. | Правление Ху Цзиньтао не является возвращением к эпохе Мао Цзэдуна. |
| The humiliated conspirators were forced to sign the Declaration of Dependence, proclaiming British rule forever. | Униженные заговорщики были вынуждены подписать декларацию зависимости, провозгласив британское правление навсегда. |
| Urges all members of the Malian armed forces to respect constitutional order, civilian rule and human rights; | настоятельно призывает всех членов малийских вооруженных сил соблюдать конституционный порядок, гражданское правление и права человека; |
| This arrangement was referred to as the "interim Government", the "interim Administration" or "direct rule". | Этот механизм иногда именовался "временное правительство" территории, "временная администрация" или "прямое правление". |
| Mr. Ayehu (Ethiopia) said that the rule of the former military regime had been known as the period of "Red Terror". | Г-н Айеху (Эфиопия) говорит, что правление предыдущего военного режима вошло в историю как период "красного террора". |
| Loki, for all his grave imbalance, understood rule as I know I never will. | Локи, хотя и был неуравновешен, понимал правление так, как мне никогда не понять. |