| From the exit, Ms. Bhutto's Land Cruiser started to make a right turn on to Liaquat Road. | По выезде «Ленд Крузер» г-жи Бхутто начал поворачивать направо на Лиакат Роуд. |
| You return now to Hickory Road, Chief Inspector? | Вы вернетесь на Гикори Роуд, старший инспектор? |
| We've got the usual tailbacks on the Botley Road. | Сегодня у нас необычно большая пробка на Ботлей Роуд. |
| Where is this Exhibition Road, Hastings? | Гастингс, где находится Эксибишн Роуд? |
| Six minutes later, her vehicle seen driving away from Buick Road, but those are not her hands on that steering wheel. | Шестью минутами позже, ее машина проезжает по Бьюик Роуд, но на руле не ее руки. |
| We're travellin' east on Farm Road. | Мы двигаемся на восток по Фарм роуд! |
| But as it was, I ended up down the Legion, on Edgecombe Road. | Но случилось так, что я закончил путь в "Легионе", на Эджкомб Роуд. |
| She first met Hao-hao in a club on He Ping Road, | Она познакомилась с Хао-Хао в клубе на Хэ Пинг Роуд, |
| There's a tin pavilion on Hampstead Heath, five minutes' walk from East Heath Road. | На Хэмпстед Хит, в пяти минутах ходьбы от Ист Хит Роуд, есть крытая беседка. |
| Now, when you've finished your Road Runner thrust move... you'll be moving at 22,500 miles per hour. | А когда вы получите толчок, почище, чем у Роуд Раннера... вы будете двигаться со скоростью 22,500 миль в час. |
| Is this the Back Harlow Road? | Это и есть Бэк Харлоу Роуд? |
| Is to ask you if you had anything to do with that oxy bus getting jacked out on Glen Hollow Road. | Вообще-то, я здесь, чтобы узнать учавствовал ли ты в налете на автобус с наркотой по Глен Холлоу Роуд. |
| The meeting will be held at the Four Points by Sheraton BWI Airport, at 7032 Elm Road, Baltimore, Maryland 21240. | Собрание состоится в Four Points Sheraton возле Международного аэропорта Балтимора и Вашингтона, на 7032 Элм Роуд, Балтимор, Мэриленд 21240. |
| He won his second cap for Ireland in April 2003, coming on as a late substitute in a friendly international against Norway at Lansdowne Road. | Он сыграл свой второй матч за Ирландию в апреле 2003 года, выйдя на замену в дружеском матче против Норвегии на «Лэнсдаун Роуд». |
| Creme first began to speak publicly of his mission on 30 May 1975, at the Friends Meeting House on Euston Road in London, England. | Впервые к своей публичной миссии Крем приступил 30 мая 1975 в Доме Друзей на Эустон Роуд, в Лондоне, Англия. |
| He would later manage Belfast club Distillery and run the 'Centre-Half Bar' on Belfast's Falls Road. | В дальнейшем Хэмилл тренировал белфастский клуб «Дистиллери» и был владельцем бара Centre-Half Bar на Фоллс Роуд. |
| After Liverpool had won their second League championship in 1906, a new stand was built along the Walton Breck Road. | После того, как «Ливерпуль» выиграл свой второй чемпионский титул в 1906 году, была построена новая трибуна вдоль Уолтон Брэйк Роуд. |
| Dispatch, Jensen here, requesting backup, Old Lake Road, McBride Cabin, back porch, bullet holes. | Диспетчер, это Дженсен, запрашиваю подкрепление в дома МакБрайда, Олд Лейк Роуд, задний вход, следы от пуль. |
| The Mr. Mannering in Oakland Hills? Yes that's right, on Woodbridge Road. | Мистер Мэнненрин и из Оклэнд Хилл? Да, так и есть, с Уорт Бич роуд. |
| Turn left onto Bayswater Road walking parallel to Hyde Park, which should be on your right-hand side. | Идя параллельно Гайд-Парк, который находится с правой стороны от Вас, поверните налево на улицу Bayswater Road (Бэйсвотер Роуд). |
| "You can't use the Harrow Road!" APPLAUSE I've forgotten what the question was. | "Ты не можешь проехать по Харроу Роуд!" Я забыла, какой был вопрос. |
| I followed him to the Old Sawmill Road, and then I lost him. | Я ехал за ним до Олд Соумилл Роуд, а потом потерял его из вида. |
| 'Terry to Danebury Road, do you read me? | 'Терри вызывает Дэнбери Роуд, как меня слышите? |
| Are we allowed to park on Meadow View Road? | А нам можно парковаться на Мидоу Вью Роуд? |
| He saw a man running from the alley down Barstock Road. | Он видел, как из переулка по Барсток Роуд бежал мужчина. |