Примеры в контексте "Road - Роуд"

Примеры: Road - Роуд
Your cousin, Laman Griffin, is living on the Rosbrien Road... in that little house of his mother's. Твой кузен Ламан Гриффин живет на Розбрин Роуд в маленьком доме его матери.
We're at Number Two Primary School on Huanan Road. Мы возле Второй Начальной Школы на Хунан Роуд.
You'll usually find her up on the Dover Road. Обычно её можно найти на Дувр Роуд.
I am the mad old woman of Bannerman Road. Я сумасшедшая женщина с Баннерман Роуд.
San Clemente Road and Hermosa... that's where we cut through the fence. Сен-Клименто Роуд и Ермозо. Здесь перелезаем через ограду.
Guys, Walt has a dead farmer out near Shawnee Road. Парни, у Уолта мертвый фермер возле Шауни Роуд.
This is Marlow Road, little side street, right near the hospital. Это переулок Марлоу Роуд совсем недалеко от больницы.
River Road to the park and then back home. Ривер Роуд до парка, потом домой.
So they have to go to the place on River Road. Поэтому он должен ходить на Ривер Роуд.
We're about half a mile off Anarchy Road. Мы в километре от Анархия Роуд.
It's out in the deep channel on 12th Road. Это в глубоком форватере на 12-й Роуд.
He died at the scene on the Creswick Road. Погиб в аварии на Кресуик Роуд.
'Cause I got a shop, repair shop, on Washout Road. У меня лавка, мастерская на Вошаут Роуд.
McCartney's final vocal was overdubbed at EMI Studios, Abbey Road, London, on 25 February. Заключительный вокал Маккартни был сверхдублирован в лондонской студии «Эбби Роуд» 25 февраля.
So do I. I always get out somewhere on Elmerbridge Road. Я всегда схожу где-нибудь на Элмербридж Роуд.
Sell of the property at lot 134 of Old East Road. Распродажа собственности с Олд Ист Роуд, лот 134.
I want the duty pathologist at Godfrey Road, Middleton. Вышлите дежурного судмедэксперта на Годфри Роуд, Миддлтон.
I'm at the intersection of Moncock Road and Portland Street. Мон Кок роуд и Портланд стрит.
'My name's Maria Jackson, and this is Bannerman Road. Меня зовут Мария Джексон и это Баннерман Роуд.
Winchester Road, just a couple of miles south of Edward's estate. Винчестер Роуд, в паре миль южнее дома Эдварда.
We got a domestic on Kenny Road 8. Домашнее насилие на Кенни Роуд 8.
I am at the corner of Queen's Road Central. Я нахожусь на углу Квинс Роуд Централ.
The casualty is in the alley between Howsden Street and Barstock Road. Происшествие в переулке между Хаусден Стрит и Барсток Роуд.
We're in pursuit of suspect heading west at speed on the Aysgarth Road. Преследуем подозреваемого, едем на запад по Эйсгарт Роуд.
The knife I used, I dropped down a drain on Kirkgate Road. Нож я выбросил в канаву на Киркгейт Роуд.