Occupying an entire city block bounded by Stamford Road, Beach Road, Bras Basah Road and North Bridge Road, it houses two hotels and an office tower over a podium which contains a shopping complex and a convention centre. |
Он занимает целый квартал города, ограниченный Стэмфорд Роуд, Бич Роуд, Брас Басах Роуд и Норф Бридж Роуд, включая в себя 2 отеля, офисное высотное здание, торговый центр и Конференц-центр. |
We can catch a bus from Barton Road. No, there's no need. |
Мы можем сесть на автобус из Бартон Роуд. |
We're on Lake Road, just... |
Мы живем на Лейк Роуд, ты можешь дойти пешком из отцовского дома. |
Manchester City began the 1923-24 season at Maine Road, which had an 80,000 capacity. |
Сезон 1923/24 «Манчестер Сити» начал уже на новом стадионе «Мейн Роуд», который вмещал 80000 зрителей. |
It was accessed by two roads, East Ferry Road (also known locally as Farm Road) and Westferry Road, built in 1812 when a horse ferry was introduced alongside the passenger ferry. |
К нему можно было подойти с двух дорог, Ист ферри роуд (east ferry, восточный паром) и Вестферри роуд, построенная в 1812 году, когда с этого же места наравне с пассажирским начал ходить паром для лошадей. |
Their first opposition in the competition was Eccles, whom they beat 3-2 at North Road on 31 January 1885. |
В первом раунде соперником «язычников» стал клуб «Экклз», который был обыгран со счётом 3:2 на домашнем стадионе «Норт Роуд» 31 января 1885 года. |
(PHONE BEEPS) She's at the top of the multi-storey on Ferris Road. |
Она на крыше небоскреба на Феррис Роуд. |
Last year? "In a mean abode in the Shanking Road,"lived a man named William Bloat. |
В убогом домике на Шенкиль Роуд жил человек по имени Уильям Блоут. |
A truck containing £10,000 worth of cigarettes was stolen from outside a transport stop on the Botley Road last night. |
Грузовик с сигаретами на 10.000 фунтов, был угнан прошлым вечером с автостоянки около Ботле Роуд. |
They're putting bunting up right the way down Roseville Road, and they've cleaned all t'Town Hall and... |
Флаги развешивают по всей Розвиль Роуд, а здание ратуши так вычистили... |
I need you to get a unit to 146 Stony Brook Road immediately. |
Немедленно вышлите патруль к 146 Стонибрук Роуд. |
They're in Heping District, going west to Gaokai Road. |
Они в Районе Хепинг, двигаются в направление Гаокай Роуд. |
He has chosen the life of a London clubman with an actress in the Gray's Inn Road. |
Он предпочел вести светскую жизнь в Лондоне и жить с актисой на Грейс-Инн Роуд. |
You hike out past where Fish Rock Road dead-ends - |
Когда ты пересечешь Фиш Рок Роуд... |
Two people having some sort of knife fight on Sherburn Road. |
Двое человек вроде как участвовали в поножовщине на Шербурн Роуд. |
We've done a wide sweep of the area where the van was ambushed, travelling along Church Road. |
Мы прочесали обширную территорию вокруг места нападения по дороге Чёрч Роуд. |
Just at a convenience store on Ducaine Road over in Absaroka County. |
Лишь до магазина на Дюкэйн Роуд в округе Абсарока. |
Now, he lives up the Banbury Road and he's on foot. |
Вот он на Боумонт Роуд и продолжает двигаться... |
In Washington's final years, he sold the "Franklin Farms" property, and lived in a home on New Vernon Road in Mendham. |
Вашингтон продал «Франклин Фармз» и поселился в доме на Нью Вернон Роуд в Мендхаме. |
Used when the Botley Road was re-laid before the war. |
Использовалась во время обновления Ботли Роуд перед войной. |
There is something here at Hickory Road that I do not like... that causes me to fear. |
Здесь, на Гикори Роуд есть нечто, мне не нравящееся. |
Scenes include Reems Creek Road, Sugar Creek Road, and the Beech Community Center. |
Эти сцены, включают Римс Крик Роуд, Шугар Крик Роуд и общественный центр Бич. |
Belfast's Lisburn Road is the best place for chic boutiques, and in towns like Ballymena, Bangor and Coleraine, you'll find great local designers. |
Любителям роскошных бутиков мы рекомендуем отправиться за покупками на улицу Лисберн Роуд (Lisburn Road) в Belfast, а в небольших городах вроде Баллимены (Ballymena), Бангора (Bangor) и Колерейна (Coleraine), вы сможете приобрести великолепные творения местных дизайнеров. |
After work on 21 September 2012, Meagher went with co-workers from ABC Melbourne to the Brunswick Green bar on Sydney Road, Brunswick, later moving to Bar Etiquette (also in Sydney Road and now closed). |
После работы 21 сентября 2012 года Мар вместе с коллегами отправилась из студии ABC Radio в бар Brunswick Green, который находился на улице Сидней Роуд, затем они пошли в Bar Etiquette (по той же улице). |
The battle of the Shankill Road lasted formore than eighthours. |
Стычка на Шанкилл Роуд продолжалась более 8-ми часов. |