Aram traced that call to an apartment at 3130 sheridan road. |
Арам отследил тот звонок до квартиры на 3130 Шеридан Роуд. |
They were registered to a William Robert Granger, 1624 salal creek road. |
Они были зарегистрированы на Уильяма Роберта Грэйнджера, 1624 салаль Крик Роуд. |
I am pounding a wooden post... Into the ground because I am helping to build a pergola on Pondfield road. |
Я вбиваю деревянный столб... в землю, потому что я помогаю строить беседку на Пондфилд роуд. |
I'm at 642 Birmingham road. |
Я у дома 642 по Бирмингем роуд. |
"Fatman" is walking past point E, heading to Nathan road. |
"Толстяк" проходит пункт Е, направляется на Натан Роуд. |
There was a thrift store down on Browning road. |
На Браунинг Роуд был благотворительный магазин. |
Gunner, toll road, hale Caesar and maggy. |
Ганнер, Тол Роуд, Аве Цезарь и Мэгги. |
John Doe resides at 1120 Fillmore road. |
Джон Доу живет на 1120 Филмор роуд. |
Event: Ferrexpo plans to hold a road show for its possible Eurobond placement, Interfax reported on June 30. |
Событие: Ferrexpo планирует провести роуд шоу перед возможным выпуском еврооблигаций, сообщил Интерфакс 30 июня. |
Corner of korang road and street 10. |
Угол Коранг Роуд и 10-й улицы. |
Got a possible break-in on feynman road. |
Взлом с проникновением на Файнмэн Роуд. |
Chapel road, - all the way to Covington - |
Чапел Роуд, на всём протяжении до Ковингтона... |
He hit a tree on brixton road, |
Он врезался в дерево на Брикстон Роуд. |
So, his nephew Jordan and Don's house on Fillmore road are all that's left of his legacy, correct? |
Его племянник Джордан и его дом на Филлмор роуд Это все, что осталось от его наследства, правильно? |
Park Road South, keep right. |
Так, Южная Парк Роуд. Поверну направо. |
Tell the driver 220 Granville Road. |
Скажи шоферу "Гранвиль Роуд, 220". |
1642 Melvin Road, apartment 7. |
Дом 1642 по Мелвин Роуд, квартира 7. |
He lives in Scottsdale on Desert Oasis Road. |
Он живет в Скоттсдейле на "Дезерт Оазис Роуд". |
Until 1873 it was known as Barking Road. |
С 1846 по 1873 годы станция носила название Баркинг роуд. |
Tottenham Court Road, 10:30. |
Ровно. Тоттенхэм Корт Роуд, 10:30. |
Fire reported at 961 Lincoln Road. |
Доложили о пожаре на Линкольн Роуд, 961. |
The Archway Road took him three months later. |
Спустя три месяца его приняла в свои объятья Арчвей Роуд. |
Vintage Portobello Road, it's only ten pounds. |
Портобелло Роуд. Всего 10 фунтов. |
Wait for Syd at the old school on Watchbell Road in Rye. |
Ждите Сида в старой школе на Уотчбелл Роуд в Райе. |
Roll a SWAT team over to Georgetown Foxhall Road. |
Команду спецназа в Джорджтаун на Фоксхолл Роуд. |