A lifelong fan of "the Canaries" and a regular visitor to Carrow Road, he said, on being appointed, "Truly this is one of the most exciting days of my life, and I am as proud and pleased as I could be." |
Поклонник «канареек» и постоянный посетитель «Карроу Роуд», по назначении на должность он сказал: «Истинно, это один из самых ярких дней в моей жизни; я горд и рад, насколько только могу». |
MAGGIE: So, this farm on Pikeview Road, that's what you said, right? |
Так, ты говоришь о той ферме на Пайкевью Роуд, ты о ней говоришь, да? |
You still out on West River road? |
Ты на Вэст-Ривер Роуд? |
4456 Malibu Canyon Road. |
Из АэросмИт. Малибу, Кэньон Роуд, 4456. |
I need the fire department out here on Magnesium Road. |
Нужны пожарные на магнЕзиум роуд. |
So they have to go to the place on River Road. |
Лучше ехать на Ривер Роуд. |
Traffic will be backed up all around Kowloon Road. |
На Коулун роуд движение заблокировано. |
21-2 Requesting backup. 614 Reach Road. |
Нужна поддержка Рич Роуд, 614 |
He rents a place on Dalgren Road. |
Он снимает квартиру на Далгрен роуд |