There's rail road tracks, and it said Old Route 57. |
Здесь есть железная дорога и там написано Олд Роуд 57. |
Well, we've been up and down that road. |
Вы говорили, что последнее время он бегал по Рейнолдс Роуд. |
UNCTAD prepared the terms of reference for a feasibility study to implement the Road Tracker system in transit road corridors of West Africa at the request of the UEMOA Secretariat. |
По просьбе ЗАЭВС ЮНКТАД подготовила круг ведения для проведения технико-экономического обоснования целесообразности установки системы "Роуд трекер" на транзитных маршрутах автомобильных перевозок в Западной Африке. |
Out on the St Andrews Road, onto the coast road, down to the car park. |
По Сайнт Эндрюс Роуд, на прибережную дорогу, вниз к автостоянки. |
There was also a promotional concert for the album held at Abbey Road Studios, called Chaos and Creation at Abbey Road. |
Также на студии Эбби Роуд в рекламных целях было устроено выступление Маккартни, озаглавленное (по созвучию с альбомом) Chaos and Creation at Abbey Road (рус. |
There is a commercial building you own, out on Castle Road, Morada border. |
Вам принадлежит административное здание, по Кастл Роуд, на границе с Морадой. |
West Road... roundabout... lorry pulled up... |
Вест Роуд... кольцо дороги... грузовик остановился... |
Lorna Price. 1 -7-9-3-7 Calvary Road. |
Лорна Прайс 1-7-9 3-7, Калвари роуд... |
13 Bannerman Road is where Sarah Jane Smith lives. |
Это Баннерман Роуд 13, где живет Сара Джейн Смит. |
Mary Tremlett was a regular attendee at your parties, along with other girls from Cowley Road School. |
Мери Тримлетт регулярно посещала Ваши вечеринки наряду с другими девочками из школы Коули Роуд. |
They're headed south on Taizz Road. |
Он направились на юг по Таиц Роуд. |
I live at 323 North Deerfield Road, Apartment 5. |
Дом 323 по Норс Дирфилд Роуд, квартира 5. |
Take the Tailor to 124 Mount Chapel Road, Somerset. |
Отвези портного на Маунт Чэпл Роуд 124 в Сомерсете. |
We got a name and residence of the bomber: 1475 Coven Gardens Road. |
У нас есть имя и адрес подрывника: 1457 Ковен Гарденс Роуд. |
3-X-21, confirm address on the 211 at Bonhill Road. |
3-Икс-21, подтвердите адрес по 2-11 на Бонхилл Роуд. |
Life is good on Bannerman Road, even if you sometimes have to work at a weekend. |
Жизнь хороша на Баннерман Роуд, даже если приходится работать на выходных. |
Warehouse... in Wynwood... end of Burnnam Road. |
Склад... в Винвуде... в конце Бёрннем Роуд. |
Captain, we've got a report of shots fired at the Gillespie ranch on Pine Road. |
Капитан, поступило сообщение о стрельбе на ранчо Гиллеспи на Пайн Роуд. |
Arthur Ford fell in love with a woman who worked in his office on the Euston Road. |
Артур Форд влюбился в женщину, которая работала в его конторе на Юстон роуд. |
Someone was stabbed in Hollywood Road. |
Кого-то ранили ножом на Голливуд роуд. |
I need backup at 5219 Burnett Road. |
Нужно подкрепление на 5219 Бёрнетт Роуд. |
The Omega Alpha Kappa fraternity on Admiral Road. |
Братство "Омега Альфа Каппа" на Адмирал Роуд. |
Trials bike spotted headed south on Commercial Road. |
Замечен байк, направляющийся на юг по Коммершиал Роуд. |
Location one is Rock Creek Park off of Ridge Road. |
Первая находится в Рок Крик парке возле Ридж Роуд. |
Fired two shots on Nathan Road and got two down. |
Сделал два выстрела на Натан Роуд и застрелил двоих. |