Английский - русский
Перевод слова Ride
Вариант перевода Кататься

Примеры в контексте "Ride - Кататься"

Примеры: Ride - Кататься
Usually a guy like me goes for a ride in his father's car. Обычно такой, как я, берет машину отца и едет кататься.
They wouldn't let her ride them because it wasn't safe for the horses. Ей не разрешалось на них кататься, потому что это было опасно для лошадок.
I can't ride their horses, but I'm glad to be here to sing with them. Я не могу кататься на их лошадях, но мне нравится быть здесь и петь с ними.
Do you know that girls don't ride bikes? Девчонкам неположено на велосипедах кататься, ты же знаешь.
Remember when I made you ride the Cyclone at Coney Island? Помнишь, я затащил тебя кататься на "Русские Горки"?
So get ready, I once said Valeria you can ride dolphins as if they were horses. Потому что я однажды сказал Валерии, что можно кататься на дельфинах, как на конях.
You want to ride your bike in the house because it makes you happy? Ты хочешь кататься на своем мотоцикле в доме, потому что это делает тебя счастливым?
And the biggest question is - will he ever be able to ride a bike again or kick a soccer ball? Главный вопрос заключается в том, сможет ли он когда-нибудь снова кататься на велосипеде или гонять футбольный мяч?
In 2013, Saudi women were first allowed to ride bicycles, although only around parks and other "recreational areas." В 2013 году саудовским женщинам было разрешено кататься на велосипедах, но только в парках и других зонах отдыха.
"Every weekend, my father takes me riding and we laugh together as we ride." "Каждые выходные мой папа везёт меня кататься на лошади и мы смеёмся вместе, когда скачем."
When you have learned how to ride a bike, how to kick a ball, it's for all your life. Когда ты научился кататься на велосипеде, бить по мячу, это на всю жизнь.
We used to get in his car and ride around listening to 911 calls on his scanner then speed over. Нам нравилось сидеть в его машине, кататься по улицам, слушать вызовы по его рации, а затем мчаться на скорости.
I like to ride around after the show, just to chill out, you know? Мне нравится кататься после шоу, просто чтобы охладиться.
Allowing visitors, especially children, to ride on any of the apparatus is a serious violation of C.F.D. policy and a potential liability for the department. Позволять посетителям, а особенно детям, кататься на любой из машин - это серьёзное нарушение устава департамента и потенциальная ответственность перед ним же.
Maybe meet some nice, plump little lady who thinks you're the greatest guy in the world, get married, have some kids, teach them to ride a bike and play baseball if they're boys. Ты встретишь какую-нибудь, симпатичную пухленькую леди которая считает, что ты самый замечательный парень в мире, ты женишься, и заведешь детей, научишь их кататься на велосипеде и играть в бейсбол, если они мальчики.
You want to ride around in the backseat of my car the rest of the day? Хочешь кататься на заднем сидении моей машины весь день?
You don't think I wanted to lock maya in the house And not let her ride a bike or drive a car or ski? Думаешь, мне не хотелось запереть Майю дома, не позволять ей кататься на велосипеде, лыжах, машине?
And then... we'll ride the Ferris wheel... just you, me, and Tessie. мы будем кататься на колесе обозрения... только ты, я и Тэсси.
Chris, you can only ride from this end of the block to that end of the block. Крис, ты можешь кататься только от начала этого квартала, до того конца квартала.
And there's a big living room and a big kitchen, and there's a backyard where you can play sports and ride your bicycles and... Большая гостиная и большая кухня, и задний двор где вы сможете играть кататься на велосипедах и...
Hon, you think maybe the reason why you're having trouble finding a guy is because you're letting them ride the roller coaster without buying a ticket? Дорогая, ты не думаешь, что причина, по которой, ты не можешь найти парня, с которым можно остепениться, в том, что ты позволяешь им кататься на американских горках, не покупая билет?
But, look, as your attorney, I got to tell you, if you don't let the adults ride the sheep, you could be opening yourself up Но, слушай, как твой юрист, я должен сказать тебе, если ты не разрешишь взрослым кататься на овцах, то обнаружишь себя
Ride the bikes, play the music, dance in the kitchen. Кататься на мотоциклах, музицировать, отплясывать на кухне...
CATCH ADAM FOR HUSBAND, HETTY, AND YOU'LL RIDE IN YOUR OWN SPRING CART SOMEDAY, I'll BE BOUND. Лови Адама в мужья, Хетти, и когда-нибудь будешь кататься в собственной коляске, клянусь.
We don't have to ride that thing, do we? Нам ведь не нужно кататься на этой штуке?