| Usually a guy like me goes for a ride in his father's car. | Обычно такой, как я, берет машину отца и едет кататься. |
| They wouldn't let her ride them because it wasn't safe for the horses. | Ей не разрешалось на них кататься, потому что это было опасно для лошадок. |
| I can't ride their horses, but I'm glad to be here to sing with them. | Я не могу кататься на их лошадях, но мне нравится быть здесь и петь с ними. |
| Do you know that girls don't ride bikes? | Девчонкам неположено на велосипедах кататься, ты же знаешь. |
| Remember when I made you ride the Cyclone at Coney Island? | Помнишь, я затащил тебя кататься на "Русские Горки"? |
| So get ready, I once said Valeria you can ride dolphins as if they were horses. | Потому что я однажды сказал Валерии, что можно кататься на дельфинах, как на конях. |
| You want to ride your bike in the house because it makes you happy? | Ты хочешь кататься на своем мотоцикле в доме, потому что это делает тебя счастливым? |
| And the biggest question is - will he ever be able to ride a bike again or kick a soccer ball? | Главный вопрос заключается в том, сможет ли он когда-нибудь снова кататься на велосипеде или гонять футбольный мяч? |
| In 2013, Saudi women were first allowed to ride bicycles, although only around parks and other "recreational areas." | В 2013 году саудовским женщинам было разрешено кататься на велосипедах, но только в парках и других зонах отдыха. |
| "Every weekend, my father takes me riding and we laugh together as we ride." | "Каждые выходные мой папа везёт меня кататься на лошади и мы смеёмся вместе, когда скачем." |
| When you have learned how to ride a bike, how to kick a ball, it's for all your life. | Когда ты научился кататься на велосипеде, бить по мячу, это на всю жизнь. |
| We used to get in his car and ride around listening to 911 calls on his scanner then speed over. | Нам нравилось сидеть в его машине, кататься по улицам, слушать вызовы по его рации, а затем мчаться на скорости. |
| I like to ride around after the show, just to chill out, you know? | Мне нравится кататься после шоу, просто чтобы охладиться. |
| Allowing visitors, especially children, to ride on any of the apparatus is a serious violation of C.F.D. policy and a potential liability for the department. | Позволять посетителям, а особенно детям, кататься на любой из машин - это серьёзное нарушение устава департамента и потенциальная ответственность перед ним же. |
| Maybe meet some nice, plump little lady who thinks you're the greatest guy in the world, get married, have some kids, teach them to ride a bike and play baseball if they're boys. | Ты встретишь какую-нибудь, симпатичную пухленькую леди которая считает, что ты самый замечательный парень в мире, ты женишься, и заведешь детей, научишь их кататься на велосипеде и играть в бейсбол, если они мальчики. |
| You want to ride around in the backseat of my car the rest of the day? | Хочешь кататься на заднем сидении моей машины весь день? |
| You don't think I wanted to lock maya in the house And not let her ride a bike or drive a car or ski? | Думаешь, мне не хотелось запереть Майю дома, не позволять ей кататься на велосипеде, лыжах, машине? |
| And then... we'll ride the Ferris wheel... just you, me, and Tessie. | мы будем кататься на колесе обозрения... только ты, я и Тэсси. |
| Chris, you can only ride from this end of the block to that end of the block. | Крис, ты можешь кататься только от начала этого квартала, до того конца квартала. |
| And there's a big living room and a big kitchen, and there's a backyard where you can play sports and ride your bicycles and... | Большая гостиная и большая кухня, и задний двор где вы сможете играть кататься на велосипедах и... |
| Hon, you think maybe the reason why you're having trouble finding a guy is because you're letting them ride the roller coaster without buying a ticket? | Дорогая, ты не думаешь, что причина, по которой, ты не можешь найти парня, с которым можно остепениться, в том, что ты позволяешь им кататься на американских горках, не покупая билет? |
| But, look, as your attorney, I got to tell you, if you don't let the adults ride the sheep, you could be opening yourself up | Но, слушай, как твой юрист, я должен сказать тебе, если ты не разрешишь взрослым кататься на овцах, то обнаружишь себя |
| Ride the bikes, play the music, dance in the kitchen. | Кататься на мотоциклах, музицировать, отплясывать на кухне... |
| CATCH ADAM FOR HUSBAND, HETTY, AND YOU'LL RIDE IN YOUR OWN SPRING CART SOMEDAY, I'll BE BOUND. | Лови Адама в мужья, Хетти, и когда-нибудь будешь кататься в собственной коляске, клянусь. |
| We don't have to ride that thing, do we? | Нам ведь не нужно кататься на этой штуке? |