You can also go for a snowmobile ride in the signposted snowmobile routes. |
Можно тоже кататься на мотосанях по специальным маршрутам. |
In Chernomorsk antiques are appreciated and people are pleased to ride in them. |
В Черноморске ценят предметы старины и любят на них кататься. |
There's the bikes we were going to ride across the continental divide on. |
Вот велики, на которых мы должны были кататься в скалистых горах. |
You never forget how to ride, okay? |
Разучиться кататься на велике невозможно. |
Can I ride my horse? |
Я смогу кататься на своей лошади? |
Can I ride my horse? |
Я смогу кататься на лошади? |
You will not be able to have children if you ride. |
Будешь кататься на велосипеде, замуж никто не возьмёт и детей у тебя не будет. |
A woman gets in your car, you take her for a ride in the woods... |
Завлёк женщину в машину, повёз кататься в лес. |
You welch on a deal; you don't get to ride. |
Любишь кататься, люби и саночки возить. |
Now, "horsing" is going for a horse ride. |
"Кататься". Так он пока говорит о верховой езде. |
In the riding center you may learn to ride a horse for the first time, or perfect your riding skills. Near the different riding and jumping courses, you may also ride at your leisure. |
Конный спорт - на уроках по верховой езде ты сможешь научиться кататься на лошади или улучшить уже имеющиеся навыки: галоп, преодоление препятствий, выезд верхом. |
Semyonov was going for a ride on a hill with his snow-scooter. |
Семёнов шёл кататься на горку на снегокате. |
Saturday night we're letting the little kids ride sheep bucking-bronc style. |
В субботу, мы разрешаем маленьким детям, Кататься на овцах. |
No wonder Lance Armstrong came all the way here to ride a bike. |
Теперь я понимаю, почему Лэнс Армстронг... поперся в такую даль кататься на велике. |
Shawnee and I would ride our Huffys around the neighbourhood. |
Мы с Шавни могли кататься на своих велосипедах по окрестностям. |
A street where our kids can ride their bikes and maybe an ice-cream truck can go by. |
И улицу, где наши дети смогут кататься на велосипедах и будет порой проезжать фургончик с мороженым. |
Go camping, learn how to ride a 2-wheeler, my first pro baseball game, refinish a deck and surfing. |
Сходить в поход, научиться кататься на двухколесном велосипеде, сходить на бейсбол, покрасить забор, а еще серфинг. |
Wide, green fields all around the place are a paradise for children. Here they can play as they please and take a ride on the ponies from our own stable. |
Обширные зеленые поляны вокруг - рай для детей, которые могут здесь беззаботно играть и кататься на пони из нашей собственной конюшни. |
Here you can see why we advise you to leave your mountain bike at home and to ride on one of our well maintained SCOTT USA hardtails or fullies. |
Здесь вы можете прочитать, почему мы советуем вам все-таки оставить свой велосипед дома и кататься на одном из наших прекрасно укомплектованных SCOTT USA. |
And she'd go for a ride and then she had cash when she came back. |
Понимаете, она ездила кататься, а потом возвращалась с наличкой. |
Growing up, all I ever had was a bicycle if I could keep it long enough before it got stolen to ride it. |
Я в детства могла кататься только на велосипеде, и то только до тех пор, как у меня его крали. |
"Because of all these glass shards, I can't ride my bike here anymore." |
"Я же не смогу кататься на велосипеде по этим осколкам." |
A woman claimed she had seen a boy with a skateboard talking to a man in a parking lot of the drugstore that Timothy had told his parents he was going to in order to ride his skateboard. |
Одна женщина утверждала, что она видела мальчика со скейтбордом, говорящим человеку на стоянке магазина, что он сказал своим родителям, что собирается кататься на скейтборде. |
You remember on your ninth birthday, I took you to ride the Cyclone at Coney Island, and we had to sneak past the ticket taker, because you were too small? |
Помнишь, на твоё девятилетие я повел тебя кататься на американских горках, и ты прошел прямо под турникетом, потому что бы совсем мелкий? |
You know, when you come back to a zone like this, it's not like it's engrained in your head on how to ride this terrain. |
Когда ты возвращаешься в зону как эта, в твоей голове не фиксируется как здесь кататься. |