After you freed Richard from the palace, he wandered into the Valley of Perdition. |
После того, как ты помогла Ричарду сбежать из Дворца, он попал в Долину Погибели. |
This package to Dr Richard Flemming was sent from Dr Richard Flemming. |
Этот пакет Доктору Ричарду Флеммингу от Доктора Ричарда Флемминга. |
Well, if Richard wants a unified front, then maybe Richard should do a better job at unifying it. |
Если Ричард хочет действовать заодно, может, Ричарду стоит как следует держаться вместе. |
Until push comes to shove, then Richard looks to Richard. |
Пока простой толчок не перерос в драку, тогда Ричард начнет, обращается к Ричарду. |
Basically, I'm trying to figure out if it's worth telling Lucy about Richard when I still haven't told Richard about Paul. |
В основном, сейчас я пытаюсь выяснить стоит ли говорить Люси о Ричарде, когда я еще не сказала Ричарду о Поле. |
I promised Richard Francis I'd take a night off work and have dinner with him. |
Я обещала Ричарду Фрэнсису, что не буду работать вечером и поужинаю с ним. |
This office in Caltech used to belong to the great Richard Feynman. |
Этот рабочий офис в Калифорнийском технологическом институте принадлежал великому Ричарду Фейнману. |
Welcome back to Today with Richard Bey. |
Снова добро пожаловать к Ричарду Бею. |
I just heard the message you left Richard on his mobile. |
Я только что прослушала сообщенние, оставленное тобой Ричарду на его мобильнике. |
Richard would not accept his throne at such a price. |
Ричарду не нужен трон, полученный с помощью таких жертв. |
Zedd did say, when it was time, fate would provide Richard the answer. |
Зедд сказал, что, когда придет время, судьба даст Ричарду ответ. |
Yes, because my heart belongs to Richard. |
Да, потому что мое сердце принадлежит Ричарду. |
I told you I serve Richard. |
Я сказала тебе, я служу Ричарду. |
I gave Richard this room last night. |
Вчера я дала Ричарду эту комнату. |
So I went over to Richard's to remind myself what a terrific guy he is. |
Я пошла к Ричарду, чтобы напомнить себе какой он замечательный парень. |
John claimed that he was the one who suggested the robbery to Richard. |
Джон утверждал, что был единственным, кто предложил Ричарду совершить ограбление. |
I never knew about the promise Mr. Church made to Richard. |
Я не знала про обещание, которое мистер Черч дал Ричарду. |
A source close to TradePass and Richard Roper. |
Источник, близкий к ТрейдПасс и Ричарду Роперу. |
I obviously don't need one since I have Richard to cuddle with. |
Очевидно, мне она не нужна с тех пор как я прижимаюсь к Ричарду. |
I begged you not to, but Richard needed the money. |
Я умолял тебя не делать этого, но Ричарду нужны были деньги. |
He's investigating for Peter Florrick, the Richard Locke mistrial. |
Он проводит расследование для Питера Флоррика, про аннулирование процесса по Ричарду Локу. |
To our trusty... and well-beloved Richard Sharpe Esquire, greeting. |
Нашему доверенному и любимому Ричарду Шарпу, эсквайру, привет. |
Vince, look, I was just telling Richard... |
Винс, слушай, я только сказал Ричарду... |
I will not lobotomize Richard Wilder. |
Я не стану делать лоботомию Ричарду Уайлдеру. |
Those bullets were intended for me, not Richard. |
Те пули предназначались мне, а не Ричарду. |