A reward that just happens to match the original ransom demand? |
Награда, которая случайно совпадает с тем выкупом? |
The more scores, the higher and more reward. |
Чем больше очков, тем выше и больше награда. |
After some months, the reward was increased to $25,000 and later to $50,000, challenging experts from institutions like Harvard, Stanford or MIT. |
Через несколько месяцев, награда была увеличена до $25,000, а затем до $50,000, бросая вызов лучшим хакерам из таких учреждений, как Гарвард, Стэнфорд и MIT. |
The reward went unclaimed and scientists remained convinced that the upper eastern coast of the United States was inhabited by harmless sharks. |
Награда так и осталась невостребованной, и учёные остались при убеждении, что в водах у восточного побережья США обитают безвредные акулы. |
Flynn, what is that about the reward? |
Флинн, что это за награда? |
Badder they are, bigger the reward! |
Чем они хуже, тем больше награда! |
Think you can keep the reward for yourself? |
Хотите, чтобы награда досталась только вам? |
We were hoping the reward money would help us catch a break, but... |
Мы надеялись, что награда даст нам возможную фору, но... |
You know what your reward is for being right? |
А знаешь, какая награда достается за эту правоту? |
The awards reward excellence in design and innovation, providing consumers with an independent indicator of quality and value for professionally designed products available on the Australian market. |
Данная награда присуждается за превосходный дизайн и инновации, давая потребителям независимую оценку качества и ценности профессионально разработанных товаров, доступных на Австралийском рынке. |
Badder they are, bigger the reward. |
Чем они хуже, тем выше награда! |
It's his reward for spending five nights in a row sleeping in his own bed instead of always coming into ours. |
Это его награда за то, что он пять ночей подряд спал в своей кровати, а не с нами. |
One consequence of this is that extraverts can more easily learn the contingencies for positive reinforcement, since the reward itself is experienced as greater. |
Одним из следствий этого является то, что экстраверты могут легче разобраться в непредвиденных обстоятельствах, при этом получив положительный результат, и тогда, сама награда воспринимается еще больше. |
It's our reward for taking a swindler as our guide. |
Вот нам награда за то, что взяли мошенника в проводники. |
Why is my reward for bringing you back... being trapped in here? |
Почему моя награда за возвращение тебя... оказалась заключена здесь? |
What's all this about a reward? |
Флинн, что это за награда? |
If the puzzle is completed, there is a reward at the end. |
Если пазл будет полностью собран, то в конце игры будет награда. |
I assure you that if you survive the challenge, the reward will be well worth it. |
Я уверяю тебя, если ты останешься жив после испытаний, награда будет более, чем стоящей. |
You know, this is a major inconvenience for us, and we just thought a reward... |
Знаете, они доставили нам много хлопот, и мы подумали, награда... |
Your reward... for getting country boy to throw the fight! |
Твоя награда за то, что позволил ему проиграть бой. |
But love, Ruhama, isn't a punishment or a reward. |
Но любовь, Рухама, это не наказание и не награда. |
I feel like you are the reward for everything I ever did right in my entire life. |
Я думаю, ты награда за все то, что я сделала правильно в своей жизни. |
Maybe you're my reward for my efforts here tonight |
Может быть, вы моя награда за труды? |
This treasure is your reward and your destiny. |
Это сокровище - твоя награда и твоя судьба. |
"Sitting in his lap is its own reward"? |
"Сидеть на его коленях само по себе награда"? |