Английский - русский
Перевод слова Reward
Вариант перевода Награда

Примеры в контексте "Reward - Награда"

Примеры: Reward - Награда
A reward that just happens to match the original ransom demand? Награда, которая случайно совпадает с тем выкупом?
The more scores, the higher and more reward. Чем больше очков, тем выше и больше награда.
After some months, the reward was increased to $25,000 and later to $50,000, challenging experts from institutions like Harvard, Stanford or MIT. Через несколько месяцев, награда была увеличена до $25,000, а затем до $50,000, бросая вызов лучшим хакерам из таких учреждений, как Гарвард, Стэнфорд и MIT.
The reward went unclaimed and scientists remained convinced that the upper eastern coast of the United States was inhabited by harmless sharks. Награда так и осталась невостребованной, и учёные остались при убеждении, что в водах у восточного побережья США обитают безвредные акулы.
Flynn, what is that about the reward? Флинн, что это за награда?
Badder they are, bigger the reward! Чем они хуже, тем больше награда!
Think you can keep the reward for yourself? Хотите, чтобы награда досталась только вам?
We were hoping the reward money would help us catch a break, but... Мы надеялись, что награда даст нам возможную фору, но...
You know what your reward is for being right? А знаешь, какая награда достается за эту правоту?
The awards reward excellence in design and innovation, providing consumers with an independent indicator of quality and value for professionally designed products available on the Australian market. Данная награда присуждается за превосходный дизайн и инновации, давая потребителям независимую оценку качества и ценности профессионально разработанных товаров, доступных на Австралийском рынке.
Badder they are, bigger the reward. Чем они хуже, тем выше награда!
It's his reward for spending five nights in a row sleeping in his own bed instead of always coming into ours. Это его награда за то, что он пять ночей подряд спал в своей кровати, а не с нами.
One consequence of this is that extraverts can more easily learn the contingencies for positive reinforcement, since the reward itself is experienced as greater. Одним из следствий этого является то, что экстраверты могут легче разобраться в непредвиденных обстоятельствах, при этом получив положительный результат, и тогда, сама награда воспринимается еще больше.
It's our reward for taking a swindler as our guide. Вот нам награда за то, что взяли мошенника в проводники.
Why is my reward for bringing you back... being trapped in here? Почему моя награда за возвращение тебя... оказалась заключена здесь?
What's all this about a reward? Флинн, что это за награда?
If the puzzle is completed, there is a reward at the end. Если пазл будет полностью собран, то в конце игры будет награда.
I assure you that if you survive the challenge, the reward will be well worth it. Я уверяю тебя, если ты останешься жив после испытаний, награда будет более, чем стоящей.
You know, this is a major inconvenience for us, and we just thought a reward... Знаете, они доставили нам много хлопот, и мы подумали, награда...
Your reward... for getting country boy to throw the fight! Твоя награда за то, что позволил ему проиграть бой.
But love, Ruhama, isn't a punishment or a reward. Но любовь, Рухама, это не наказание и не награда.
I feel like you are the reward for everything I ever did right in my entire life. Я думаю, ты награда за все то, что я сделала правильно в своей жизни.
Maybe you're my reward for my efforts here tonight Может быть, вы моя награда за труды?
This treasure is your reward and your destiny. Это сокровище - твоя награда и твоя судьба.
"Sitting in his lap is its own reward"? "Сидеть на его коленях само по себе награда"?