Английский - русский
Перевод слова Reward
Вариант перевода Награда

Примеры в контексте "Reward - Награда"

Примеры: Reward - Награда
You have a manhunt on five continents, a $10 million reward... Вы охотитесь за ним на 5-ти континентах, 10-ти миллионная награда...
My reward for 40 years of giving everything. Моя награда за долгие 40 лет отданных всему этому.
I'll reward who ever gets more firewood... by letting them feed me marshmallows. Того кто соберет больше дров ждет награда... ему будет позволено покормить меня зефиром.
Trust, encouragement, reward, loyalty, satisfaction. Доверие, ободрение, награда, верность, удовлетворение.
No, your heartfelt thank-you is its own reward. Нет, ваша сердечная благодарность - уже награда.
So, that is the reward for virtue. Что же, это награда за добрые дела.
The reward for Gacha is one million US. За Гачу обещана награда в миллион долларов.
Psi... that's what he came for - his reward. Пси... это что он пришел для - его награда.
The reward for taking on the challenges of globalization is to gain access to external markets. Награда за принятие вызова глобализации - выход на внешние рынки.
Casino 770: Make a minimum deposit of 50 € and use the reward code that will be provided following this post. Казино 770: Сделать минимальный депозит в 50 € и использование кода, что награда будет представлена после этого поста.
The character is the reward for the completion of all tasks in Special Operations 25. Персонаж - награда за выполнение всех заданий в Special Operations 25.
During nighttime, players can collect hidden fireflies, with a reward available for collecting them all. В тёмное время суток, игрок может собирать спрятанных светлячков, за сбор всех из них начисляется награда.
In 2013, for help in the investigation, a reward of 1 million rubles was promised. В 2013 году за помощь следствию была обещана награда в 1 миллион рублей.
But the young readers' recognition is the best our reward. Но самая большая награда для нас - это признание наших юных читателей.
Changed the reward for lowering the bridge in the Red Forest. Изменена награда за опускание моста в Рыжем лесу.
A reward was offered for any information relating to the crime. Награда была присуждена за репортажи о преступности.
Pavlov Gold Medal was a reward for outstanding work in the field of physiology of higher nervous activity and visceral systems. Золотая медаль имени И. П. Павлова - награда за выдающиеся работы в области физиологии высшей нервной деятельности и висцеральных систем.
It's a reward for fans of the show who've been waiting patiently for new episodes. Это награда для поклонников сериала, которые терпеливо ждали новых эпизодов.
I swear, men act as though there's some cosmic reward for crazy proposals. Я клянусь, мужчины ведут себя так, словно есть какая-то космическая награда за сумасшедшие предложения.
The silent, awed adoration is its own reward. Твое молчание, полное благоговения, само по себе награда.
This is my reward for the loyalty you have shown me. Это моя награда за верность, что вы мне доказали.
It's your reward. It's a transfer to narcotics, Brooklyn South. Вот твоя награда, Фрэнк, перевод в отдел наркотиков, южный Бруклин.
Vengeance against the man who killed him is simply a reward for my patience. Возмездие тому кто убил его просто награда за мое терпение.
You spend a lifetime fighting for the underdog, and... this is your reward. Всю жизнь защищать обездоленных, и... вот награда.
He's got his reward - fame, fortune. Награда у него уже есть - слава и деньги.