Английский - русский
Перевод слова Revenue
Вариант перевода Налогов

Примеры в контексте "Revenue - Налогов"

Примеры: Revenue - Налогов
Personal income tax declarations submitted to the Public Revenue Office are used as information source for that part of self-employed that are below the turnover threshold of the Central register. Ь) персональные налоговые декларации, представляемые в Государственное бюро налогов и сборов, используются в качестве источника информации по той части самостоятельно занятых, которые имеют оборот ниже порогового уровня, установленного в Центральном регистре.
Total expenditures are estimated to balance the budget at US$ 726 million and include transfers to other funds, including the Internal Revenue Matching Fund. Предполагается, что общие расходы будут сбалансированными и составят 726 млн. долл. США, которые будут включать переводы в другие фонды, в том числе в Фонд компенсации налогов.
At the same time, a team from the Internal Revenue Service set up a training programme for local officials in tax collection and enforcement. В то же время группа специалистов из Службы внутренних государственных доходов организовала для местных сотрудников учебную программу по вопросам сбора налогов и обеспечения соблюдения законов о налогообложении.
It has used analysis of tax incidence by gender when developing both Inland Revenue and Customs and Excise tax policy measures. Оно использовало результаты анализа распределения налогов, уплачиваемых мужчинами и женщинами, при выработке мер налоговой политики как в отношении внутренних бюджетных поступлений, так и в отношении таможенных пошлин и акцизных сборов.
One national experience illustrated how Customs automation connects the regulatory authorities involved in international trade, including government ministries, the Central Board of Revenue, Customs, sales tax collection offices and banks. В порядке иллюстрации был приведен пример одной страны, демонстрирующий, как автоматизация таможни позволяет увязать работу органов регулирования внешней торговли, в том числе правительственных министерств, Центрального налогового управления, органов, осуществляющих таможенную очистку и сбор налогов, а также банков.
Subject to certain limitations, charitable institutions or trusts of a public character are exempt from tax under section 88 of the Inland Revenue Ordinance (Cap. 112). В соответствии со статьей 88 (глава 112) закона о налоговой службе благотворительным учреждениям или фондам общественного характера предоставляется, с некоторыми ограничениями, освобождение от налогов.
Due to investigation, it was found that the clients have committed tax evasion and intelligence information has been transferred to the Internal Revenue Department to take necessary action. В результате расследования было установлено, что клиенты пытались уклониться от уплаты налогов, и поэтому данные расследования были переданы Налоговому департаменту для принятия необходимых мер.
For example, the Internal Revenue Service is among the government institutions that inspire the least public confidence; yet there has been no major surge in tax evasion. Например, Налоговая служба является одним из государственных учреждений, которое вселяет наименьшее доверие общественности; но еще не было ни одного крупного увеличения уклонения от уплаты налогов.
Internal Revenue Service determinations concerning the tax-exempt status of religious organizations do not involve judgement of the merits of a claimed religious belief. Критерии, используемые налоговой службой при определении статуса религиозных организаций с точки зрения права на освобождение от налогов, не касаются существа произведенных ими религиозных убеждений.
Revenue in the Import Duty Other category is estimated at $30 million, an increase of $4 million over 2001. По оценкам, поступления от налогов на импорт других товаров составят 30 млн. долл., что на 4 млн. долл. больше, чем в 2001 году.
b) Revenue statistics: This annual publication provides a conceptual framework to define which government receipts should be regarded as taxes and to classify different types of taxes. Ь) Статистика доходов: Данная ежегодная публикация служит концептуальной основой для определения того, какие государственные поступления следует рассматривать в качестве налогов, а также для классификации налогов по различным типам.
Peter Dunne, Minister of Revenue and Associate Minister of Health of New Zealand Питер Данн, министр по вопросам налогов и сборов и помощник министра здравоохранения Новой Зеландии
These measures include the setting up of the new Revenue Authority, the adoption of value added tax legislation and the broadening of the tax base. Эти меры включают в себя учреждение нового департамента налогов и сборов, принятие закона о налоге на добавленную стоимость и расширение базы налогообложения.
A report published by Guam's Department of Revenue and Taxation noted that Guam's tax base has eroded over the years owing to a variety of federal and local tax breaks. В опубликованном Департаментом поступлений и налогов Гуама докладе отмечалось, что в последние годы налоговая база Гуама пошатнулась из-за различных федеральных и местных налоговых послаблений.
It has also established task forces to review mineral rights, investigate allegations of massive tax evasion at the National Revenue Authority and follow up on the disturbances in the Kono diamond area affecting one of the leading mining companies. Правительство создало также целевые группы по обзору прав на разработку полезных ископаемых, по расследованию случаев массового уклонения от уплаты налогов в связи с деятельностью Национального налогового управления и по выяснению причин волнений в алмазодобывающем районе Коно, которые отразились на работе ведущих горнорудных компаний.
In addition, each would have $12,500 deposited in his/her name with the United States Internal Revenue Service to be applied to any tax liability on the $50,000. Кроме того, для каждого истца будет депонирована сумма 12500 долл. США на его/ее имя в Налоговом управлении Соединенных Штатов, которую можно будет использовать в счет уплаты налогов с суммы в размере 50000 долл. США.
As land and real property taxes collected at community level go to community budgets, the Ministry of State Revenue is not motivated to monitor its collection. Поскольку налог с земли и недвижимости, взимаемый на уровне общин, поступает в бюджеты общин, министерство по государственным доходам не заинтересовано в контроле за собираемостью этих налогов.
In 1900, two distinct provincial police forces were created: the Office of Provincial Detectives of Montreal, in response to a crime wave in that city, and the Revenue Police, whose mission was to collect taxes. В 1900 г. были созданы две отдельные полицейские организации: Бюро провинциальных детективов Монреаля в ответ на волну преступлений в этом городе и Финансовая полиция, чья миссия заключалась во взимании налогов.
to ensure collection of state taxes, duties and other compulsory payments, administered by the State Revenue Service on the territory of Latvia and on the customs border; обеспечение сбора государственных налогов, пошлин и других обязательных платежей, находящихся в ведении Государственной налоговой службы на территории Латвии и в таможенной зоне;
The FIU has access to all the relevant financial agencies including the Land Tax Department, the Value Added Tax Office, the Department of Inland Revenue, the Customs and Excise Department and the Corporate Registry. ПФР обладает доступом во все соответствующие финансовые учреждения, в том числе Департамент земельных налогов, Управление по налогу на добавленную стоимость, Таможенный и акцизный департамент и Регистрационное бюро корпораций.
Moreover, the chief executives of the Nigeria Stock Exchange, the Federal Inland Revenue Service, the Governing Board of Nigerian Banks, the Bureau of Public Enterprises and the Millennium Development Goals Office in Nigeria were women. Кроме того, женщины занимают должности исполнительных директоров фондовой биржи Нигерии, Федеральной службы внутренних налогов, глав Советов директоров нигерийских банков, Бюро государственных предприятий и Управления по осуществлению целей в области развития Декларации тысячелетия.
Raising revenue and distributing resources; взимание налогов и распределение ресурсов;
In 1998, however, Congress amended the Internal Revenue Code by adding a new section 6304, "Fair Tax Collection Practices," which refers to and includes certain rules that are similar to some provisions of the Fair Debt Collection Practices Act. Как бы то ни было, в 1998 году Конгресс изменил Налоговый кодекс путём добавления статьи 6304 «Честный порядок взыскания налогов», которая в определенной мере перекликается с положениями закона «О добросовестных практиках взыскания долгов».
Revenue administrators can assist the finance authorities by giving opinions on basic aspects of tax policy and projecting the effects of legislative changes in the collection of taxes. инспекторы могут оказывать помощь финансовым органам, представляя свои заключения по основным аспектам налоговой политики и прогнозируя последствия внесения изменений в законодательство в отношении взимания налогов.
Where the property remains frozen for 7 years, the Act empowers the High Court, upon application by a member of the Garda Síochána not below the rank of Chief Superintendent or a Revenue official, to make a disposal order. В свете, если имущество остается под арестом в течение семи лет, то закон уполномочивает Высокий суд на основании заявления сотрудника полиции в звании не ниже главного инспектора или сотрудника Управления сборов и налогов издать распоряжение об отчуждении этого имущества.