Примеры в контексте "Residential - Жилой"

Примеры: Residential - Жилой
Narrow road in residential area without sidewalk Узкая дорога в жилой зоне без тротуаров
On Wednesday, 8 November 2006, during the early dawn hours, the occupying forces shelled a residential neighbourhood in Beit Hanoun. Рано утром, на рассвете, в среду, 8 ноября 2006 года, оккупационные силы обстреляли жилой квартал в Бейт-Хануне.
This popular residential town by the great names of famous film and the series that bears his name, is located just outside the area of Los Angeles. Этот популярный жилой город великих имен известного фильма и серии, который носит его имя, находится всего за пределами района Лос-Анджелеса.
Specializing in emerging residential property markets, our aim is to provide exciting property investment opportunities along with a unique service which supports each investor through the purchase and ownership of their property. Специализируясь на развивающихся рынках жилой недвижимости, наша цель заключается в предоставлении выдающихся возможностей инвестирования в недвижимость вместе с уникальными услугами, обеспечивающими поддержку каждого отдельного инвестора при покупке и владении его недвижимостью.
That said, the residential project we're listing here is well removed from traffic noise and is a wonderful family community in many ways. Тем не менее, жилой проект мы листинг тут хорошо удалены от шума, движения и является прекрасным сообщество семьи во многих отношениях.
The small church had been sold to a farmer in the village of Prosteköp and had been rebuilt into a residential house. Небольшая церковь была продана фермеру из деревни Prosteköp и была перестроена в жилой дом.
A particularly dangerous enterprise in Saratov is the AIT plant, which pollutes not only its own territory, but also the adjacent residential area. Особо опасным предприятием в Саратове является завод «АИТ», который загрязняет не только свою территорию, но и прилегающий к нему жилой массив.
The small residential and camping area is located at the end of the road by the beach. Небольшой жилой и кемпинг расположен в конце дороги у пляжа.
By the morning of 14 March, rebel forces were holding the residential district and loyalist forces were holding the oil facilities. К утру 14 марта силы повстанцев удерживали жилой район, а лоялисты нефтяные объекты.
A residential complex in Playa San Juan, consisting of three buildings: Residencial Costa Calma I, II and III. Жилой комплекс в Playa San Juan, состоящий из трёх зданий: «Costa Calma» I, II и III.
The Division deployed their soldiers alongside hundreds of tanks and armoured vehicles, which engaged in a brutal crackdown, often firing indiscriminately at residential properties. Развернутые дивизии вместе с сотнями танков и бронетранспортеров, которые участвуют в жестокой репрессии, часто ведут беспорядочный огонь по жилой недвижимости.
Speculative borrowing in residential real estate has been cited as a contributing factor to the subprime mortgage crisis. Ипотечные займы, получаемые с целью спекуляции жилой недвижимостью, были названы одним из факторов, способствовавших кризису.
There are three distinctive groups at the site, two 5 meter tall platforms, and a low residential area consisting of more than 100 structures. В составе археологического памятника выделяется три группы: две платформы высотой 5 метров и низкий жилой район, состоящий из около 100 сооружений.
Between 1840 and 1910, the area of Istanbul stretching northward from Taksim to Şişli was transformed from open countryside to densely inhabited residential settlement. В период между 1840 и 1910 годами район Стамбула, простирающийся на север от Таксима до Шишли, превратился из открытой сельской местности в густонаселённый жилой посёлок.
At the same time another 12.8 hectares of park land was granted a change of status to enable the construction of residential and public buildings. Ещё 12,8 га парка был предоставлен статус земли жилой и общественной застройки.
By 1949, a year after the disaster, the total value of the predominantly residential property in Donora had declined by nearly 10%. К 1949 году, через год после катастрофы, общая стоимость преимущественно жилой недвижимости в Доноре снизилась почти на 10 %.
Trestioara residential complex is located near DN1, about 30 km from Brasov, after Vladeni (in the Valley railway halt Homorod). Trestioara Жилой комплекс расположен вблизи DN1, примерно в 30 км от Брашова, после Vladeni (на ж/ д Валли остановить Homorod).
Summit residential real estate is expensive. Незаконно возведенный жилой поселок стоит крепко.
The 'Lirios Plus' residential development comprises south-facing plots of between 800 and 1200 m² with seaviews. Жилой район 'Lirios Plus' состоит из участков, ориентированных на юг, от 800 до 1200 m².
The 'Magnolias Plus' residential development, south-west facing plots of between 800 and 1200 m² with panoramic sea views. Жилой район 'Magnolias Plus', участки, ориентированные на юго-запад от 800 до 1200 m² с панорамными видами на море.
Hitting on April 27, it destroyed many buildings in downtown and in an east-side residential area, but causing no fatalities. 27 апреля было уничтожено много зданий в центре города и жилой район, но, к счастью, обошлось без жертв.
A residential block was found on the north side of the street, while in the south side workshops and storehouses were unearthed. Жилой квартал был обнаружен на северной части улицы, а в южной части - мастерские и хранилища.
I don't mean to be rude, but this is a residential building, and you're conducting business here. Я не хочу быть грубой, но это жилой дом, а вы ведёте здесь бизнес.
∙ 8 February, residential quarter in Adi Qualla; 8 февраля, жилой квартал в Адди-Квэлле;
The province has established the Island's first residential treatment centre for high-risk children and youth as well as a place of safety supports. Провинция создала первый на острове жилой лечебный центр для детей и молодых лиц из групп повышенного риска, а также центр обеспечения безопасности. увеличить количество мест в приютах.