Английский - русский
Перевод слова Rescue
Вариант перевода Спасение

Примеры в контексте "Rescue - Спасение"

Примеры: Rescue - Спасение
Don't count on a quick rescue. Не рассчитывайте на быстрое спасение.
What about coming here to rescue you? А как тебе твое спасение?
Leave the daring rescue to the professionals. Предоставьте лихое спасение профессионалам.
Request permission to lead rescue. Прошу разрешения возглавить спасение.
Kara, I appreciate the rescue, Кара, я ценю спасение,
The obvious one is pilot rescue. Самое простое - спасение летчика.
Our primary goal is rescue. Наша главная цель спасение.
So much for that rescue. Больше спасибо за спасение.
Worst... rescue... ever! Самое... худшее... спасение!
[Narrator] A helicopter rescue at over 20,000 feet seemed out of the question. Спасение вертолетом на высоте более 6000 м кажется невозможным.
The hostages are scattered throughout the monastery, making it impossible for us to rescue all the boys at once. Заложники раскиданы по всему монастырю, что делает невозможным одновременное спасение всех мальчиков.
And big ups to the lovely Linda Esquivel for her daring rescue of Reverend Coggins. И особое почтение замечательной Линде Эскивел - за отважное спасение преподобного Коггинса.
These same countries have spent billions of dollars to rescue their financial systems and this unfair economic model. В то же время те же самые страны тратят миллиарды долларов на спасение своих финансовых систем и этой несправедливой экономической модели.
If you get attached or lose focus, a rescue becomes a recovery in a blink. Если ты отвлечёшься, и спасение в миг превратится в ликвидацию последствий.
Joseph Griffin, main character of Rising Sun, was planning POW rescue raids, which means that he rescued his brother. Мы также узнаем, что Джозеф Гриффин, герой игры Medal of Honor: Rising Sun планирует спасение военнопленных, а это значит, что он возможно спас своего брата.
The goal would not be to rescue banks and their creditors, but to minimize the disruption that an uncontrolled default might cause. Его целью стало бы не спасение банков и их кредиторов, а минимизация вреда, который может быть причинен неконтролируемым дефолтом.
This storyline led directly into the second arc that followed the rescue of Connor from a mysterious foe. Сюжетная линия переходит в другую, в которой происходит спасение Коннора Хоука от загадочного похитителя.
Now that Jin Sa Woo is involved in their plan, it will be difficult to have a rescue mission that involves no hostage casualties. С участием такого человека в теракте спасение заложников вряд ли обойдётся без жертв.
We need a "human" rescue as well as a financial rescue. Нам необходимо не только финансовое, но и «человеческое» спасение.
The 157 Helpline proved to be very useful as a tip-off and rescue mechanism. Телефон доверия «Номер 157» зарекомендовал себя весьма полезным механизмом, который обеспечивает как консультативную помощь, так и спасение людей.
She just paid some guy $50 To ask me questions about the shorebird rescue project. Она только что заплатила какому-то парню 50 долларов, чтобы он расспросил меня про спасение куликов.
Wu Peifu, still at the Shanhaiguan front, was enraged and pulled his army away to rescue Beijing. У Пуфэй, который находился на Шаньхайгуаньском фронте, в ярости направил свою армию на спасение Пекина.
SYDNEY - The rescue of the 33 Chilean miners, from what was feared would be their tomb, gave the world something to cheer about. СИДНЕЙ. Спасение ЗЗ чилийских шахтеров из того места, которое по опасениям должно было стать их могилой, дало миру повод приободриться.
The source pointed out that their "rescue" from abduction was a cover-up by the Government. Как указал источник, их мнимое "спасение" от похитителей на деле представляло собой тайную операцию, организованную правительством.
Develop your skills in preparation for future mountain adventures - covers safe travel on snow and glacial terrain including: crampon and ice axe techniques, glacier travel and crevasse rescue and basic navigation. Наш курс поможет вам усовершенствуйть свои навыки для будущих приключений в горах. Курс обучает технике безопасного передвижения по снегу и льду, включая испльзование «кошек» и ледоруба, предвижение по леднику и спасение из трещин и основные принципы ориентирования.