3.1.2.8.1 First sentence, replace "their technical or chemical group names" by "the |
Вместо "Примечание 2"читать "Примечание". |
3.1.3.5.4 Insert "tested" before "mixture" (twice) at the beginning of the sentence and replace, at the end, "new mixture" with "resulting untested mixture" at the end. |
3.1.3.5.4 В начале предложения вместо слов "Если смесевая химическая продукция" включить слова "Если испытанная смесь" (в двух случаях) и в конце предложения заменить слова "новая смесь" словами "результирующая неиспытанная смесь". |
For insert "TOX A" after "PP, EP" read replace "PP, EP" by "PP, EP, EX, TOX, A" |
Вместо «включить "ТОХ, А" после "РР, ЕР"» читать «заменить "РР, ЕР" на "РР, ЕР, ЕХ, ТОХ, А"». |
(a) A power for the police to detain a person, after charge, to prevent offending; this would replace existing powers which are limited to the prevention of certain types of offence; |
а) полномочия полиции помещать под стражу лицо после предъявления ему обвинения с целью предупреждения правонарушений; эти полномочия вводятся вместо полномочий, которые предусмотрены в настоящее время и направлены на предотвращение лишь некоторых видов правонарушений; |
Further, the words "children" or "girls and boys" should replace "women and girls"; |
Кроме того, вместо слов "женщины и девочки" следует использовать слова "дети" или "девочки и мальчики"; |
Annex 5: in paragraph 1.3 replace "hours of work and rest periods" by "work time and rest time" and amend the end of paragraph 1.5.2 to read: "... fatigue, illness, alcohol, drugs and medicaments, etc."; |
Приложение 5: в пункте 1.3 вместо "часов работы и периодов отдыха" читать "времени работы и времени отдыха", а конечную фразу пункта 1.5.2 изменить следующим образом: "... усталость, болезнь, алкоголь, наркотические средства и лекарственные препараты"; |
Replace table 2 with the table below. |
Вставить нижеприведенную таблицу вместо таблицы 2. |
9.3.3.21.9, third paragraph Replace "Screens" by "Flame arrester plate stacks". |
9.3.3.21.9, третий абзац Вместо "Решетки" читать "Пластинчатые блоки пламегасителей". |
(b) Replace "piping" with "hoses". |
(З) Ь) Вместо "трубопроводов" читать "шлангов". |
Replace "gases escaping" with "gases expelled". |
Вместо "газов, высвободившихся" читать "газов, выброшенных". |
5.2 (1) Replace "the competent authorities" by "the Contracting Parties". |
5.2 (1) Вместо "компетентные органы" читать "Договаривающиеся стороны". |
Replace the term "unit of presentation" with "container" wherever it occurs in the Standard. |
Во всем тексте стандарта вместо термина "упаковка" следует использовать слово "тара". |
Replace the term "third parties" by: "parties". |
Вместо "третьей стороне" читать "стороне". |
4.3 (6) Remove the square brackets round the last subparagraph. Replace"[three]" by "two". |
4.3 (6) Снять квадратные скобки во втором подпункте и вместо"[трех]" читать "двух". |
Replace the phrase "to look into the possibility of assuming responsibility", by the word "documentation". |
Вместо слов "изъявил готовность изучить возможность проработки этого вопроса" следует читать "представил документацию". |
Paragraph 34: Replace the words "intention to cover" by "focus on". |
Пункт 34: Вместо слов "с целью охвата" следует читать "с уделением особого внимания". |
Replace "encourage" by "consider" in the third sentence and delete the last sentence. |
В третьем предложении вместо "поощрять использование" читать "рассмотреть возможность использования" и исключить последнее предложение. |
Replace "one year" by "two years". |
Вместо "одного года" читать "двух лет". |
Replace "optional" by "mandatory". GE.-22261 |
Вместо "факультативное" читать "обязательное". |
Replace one half by at least 20 per cent |
Вместо половину читать не менее 20 процентов |
For insert "of personnel" after "responsibilities" and delete", and power of the management" read replace", responsibilities and power of the management" with "and responsibilities of personnel" |
Вместо «включить "персонала" после "обязанностей" и исключить "и полномочий управленческого звена"» читать «заменить", обязанностей и полномочий управленческого звена" на "и обязанностей персонала"». |
(e) Activities area 2.2, under Main activities by the Chemical Coordinating Centre, New activities, subparagraph (e), line 2, replace "to the new parameters" with "to parameters"; |
е) область деятельности 2.2, "Основные виды деятельности Координационного химического центра", "Новые виды деятельности", подпункт е), вторая строка, вместо слов "новых параметров" включить слова "параметров"; |
Replace "CMR/CIM" read "CMR/CIM/CMNI". |
5.5.3.7.1 Вместо "КДПГ/МГК" читать "КДПГ/МГК/КПГВ". |
Replace "shall" in line 1 by "are under an obligation to". |
Вместо слова "уважают" в первой строке включить формулировку "обязаны уважать". |
Replace the entry concerning Division 6.1 by the following text: |
Вместо текста, касающегося раздела 6.1, включить следующий текст: |