In parallel with ZiU- 682G -012, in 1998, started production in transition modification ZiU- 682G -014 (ZiU- 682G0E), which replace the old sofas in the lounge were installed individual padded seats, applied laser (source?) |
Параллельно с ЗиУ-682Г-012, в 1998 году начался выпуск переходной модификации ЗиУ-682Г-014 (ЗиУ-682Г0E), на которой вместо старых диванов в салоне были установлены индивидуальные мягкие сиденья. |
Lines 8 and 9: replace the existing text by the following: sovereignty and when that sovereignty and the consequent responsibility had in fact passed to another State. |
Строки 8 и 9: вместо причем когда и сама территория и соответственной ответственность за него читать когда этот суверенитет и, следовательно, ответственность |
(a) Article 2.01, paragraph 4 - in RPNM, a special exception is made for canal barges, which may replace the identification marks specified in article 2.01 by those prescribed or allowed on French canals or on the Sarre river. |
а) статья 2.01: в пункте 4 ПППМ предусмотрено отступление применительно к баржам для каналов, на которых вместо опознавательных знаков, упомянутых в статье 2.01, могут использоваться знаки, предписанные или допускаемые на французских каналах или реке Сар. |
Replace The rate for women by The rate for women and men |
Вместо женщин читать женщин и мужчин |
Replace C-P 80-42 Budapest by |
Вместо С-Р 80-42 Будапешт читать |
Replace Leipzig with Bad Duerrenberg |
Вместо Лейпцига читать Бад Дюренберг |
Replace paragraph 3 to read as follows: |
Вместо пункта З следует читать: |
Replace now by envisaged to become |
Вместо принимаемых читать требуемых для принятия |
Replace Mr. Deane by Mr. Wong |
Вместо г-н Дин читать г-н Вонг |
Replace Bosporus by Istanbul Strait |
Вместо Босфором читать Стамбульским проливом |
2.7.7.1.6 Replace "3000 A1, or 3000 A2", with "either 3000 A1 or 100000 A2, whichever is the lower for special form radioactive material, or 3000 A2 for all other radioactive material". |
В пункте 2.7.7.1.6 вместо "3000 А1 или 3000 А2" читать "в случае радиоактивного материала особого вида - 3000 А1 или 100000 А2, в зависимости от того, какое из этих значений является меньшим, или в случае всех других радиоактивных материалов - 3000 А2". |
The recalculated TRAC line 1.1.1 earmarkings will replace the initial TRAC line 1.1.1 earmarkings for the remaining two years of the programming period; |
Пересчитанные резервируемые средства по разделу ПРОФ 1.1.1 будут использоваться вместо первоначальных данных о резервируемых средствах по разделу ПРОФ 1.1.1 за оставшиеся два года периода финансирования программ; |
Replace resolution 1995/19 with 1996/19 |
Указать резолюцию 1995/19 вместо 1996/19 |
Replace the word "invite" with the word "encourage", insert the word "sustainable" after the word "adequate" and delete the words "on a regular basis" and "and countries with economies in transition". |
Заменить слова "предлагаем государствам - донорам и финансовым учреждениям" словами "призываем государства - доноры и финансовые учреждения", вместо слов "на регулярной основе" включить слова "на устойчивой основе" и исключить слова "странам с переходной экономикой". |
Line 4: replace a special agency by The Schools and Language Association of the German minority. |
Строка 4: вместо школ: обучение читать школ, например, на обучение |
replace "commercial product produced by and under the control" with "commercial product, when produced by or under the control"; and |
после слов "коммерческого продукта" вместо слов "произведенный тем же предприятием-изготовителем" включить слова "продукта в случае его производства тем же предприятием-изготовителем или под его контролем"; и |
(a) Activities area 2.1, under Main activities by the Centre on Emission Inventories and Projections, Ongoing activities, at the end of subparagraph (e) replace the date 30 March with 31 March; |
а) область деятельности 2.1, "Основные виды деятельности Центра по кадастрам и прогнозам выбросов", "Текущая деятельность", в конце подпункта е) вместо "30 марта" включить "31 марта"; |
6.8.3.2.6 Replace "the latter" with "these gauges" |
6.8.3.2.16 Вместо "глубокоохлажденных" читать "охлажденные". |
216,217, 218: Delete "Each transport unit shall be leakproof". Replace "transport unit" by "wagon/vehicle/container". |
СП 216,217, 218: вместо "Каждая транспортная единица должна герметично закрываться" читать "Каждый вагон/каждое транспортное средство/каждый контейнер должны герметично закрываться". |
Replace a copy in the parliamentary library by copies in the Parliamentary Libraries |
Вместо "один экземпляр этого доклада в библиотеку парламента" читать "экземпляры этого доклада в парламентские библиотеки". |
Replace issued to its nationals or residents who are operators of pleasure craft bound for the waters of foreign countries by with operators who have already obtained a national certificate from |
Вместо выдаваемое компетентным органом или органами, уполномоченными правительствами, своим гражданам или постоянно проживающим на их территории лицам, которые несут ответственность за управление прогулочными судами, направляющимися в заграничное плавание читать операторам, которые уже получили национальный сертификат от компетентных органов или органов, уполномоченных правительствами |
Replace abaft with astern and aside |
вместо "позади" читать "впереди и по сторонам". |
Replace extent, but they were by extent; the information supplied to the Committee was |
Вместо "Королевстве, однако эти данные" читать "Королевстве; однако эти данные, представленные Комитету,". |
Tomorrow I replace my stock. |
Завтра привезут новый товар вместо того, который слопал Эрнест. |
Replace Article 11 by this Article |
Вместо "статье 11" читать "настоящей статье" |