Английский - русский
Перевод слова Replace
Вариант перевода Вместо

Примеры в контексте "Replace - Вместо"

Примеры: Replace - Вместо
Thus, the implementation of the framework decision on the European arrest warrant, which will replace extradition procedures between member States, will simplify and considerably speed up the process of handing over wanted persons. Так, осуществление рамочного решения о европейском мандате на арест, который будет применяться вместо процедур экстрадиции между государствами-членами, позволит значительно упростить и ускорить процедуру выдачи разыскиваемых лиц.
As a result, instead of replacing the entire phone when it becomes obsolete or broken, one could simply replace the defective or performance-limiting part. В результате, вместо того, чтобы при поломке или устаревании заменять весь телефон, можно просто заменить дефектные или устаревшие блоки.
She has at least recommended a friend of hers... who can replace her immediately. Хорошо еще, что порекомендовала вместо себя подругу, которая может заменить ее завтра же
In subparagraph (a), replace "vessels" in line 2 by "vehicles". В пункте а вместо слов "на судах" во второй строке вставить слова "на транспортных средствах".
I'm going to suck out some of the yolk and replace it with ragu. Сейчас высосу желток и добавлю вместо него рагу.
In addition, it will repeal the existing quota board and replace it with a State-owned company which will sell or lease rights of access to fish on a tender basis. Кроме того, этот законопроект предусматривает ликвидацию существующего совета по квотам и создание вместо него государственной компании, которая будет заниматься вопросами продажи или аренды прав на ведение рыбного промысла на тендерной основе.
In the second sentence, replace the words "vulnerable groups" with the words "persons belonging to vulnerable groups". Во втором предложении вместо слов «уязвимых групп» вставить слова «лиц, принадлежащих к уязвимым группам».
According to the Governor, a new Cayman Islands Development Bank would replace the Housing and Development Corporation in managing the home mortgage scheme in 2002. По сообщению Губернатора, в 2002 году ответственность за программу ипотечного кредитования жилья вместо Корпорации жилищного строительства возьмет на себя новый Банк развития Каймановых островов.
In the last sentence, replace "coefficient of equipment" with "coefficient of refrigerated equipment". В последнем предложении вместо "коэффициент К транспортных средств" читать "коэффициент К транспортных средств-ледников".
The revised guidelines are effective for all reports submitted after 31 December 2002 and replace all earlier guidelines that were first issued in 1983 and 1988 and revised in 1995 and 1996. Пересмотренные руководящие принципы действуют в отношении всех докладов, представляемых после 31 декабря 2002 года, вместо всех предыдущих вариантов руководящих принципов, которые впервые были подготовлены в 1983 и 1988 годах, а пересмотрены в 1995 и 1996 годах.
The Digest is meant to reflect the evolution of case law and, therefore, updates will be periodically released in the form of individual chapters that will replace the previous ones. Поскольку краткий сборник должен отражать эволюцию прецедентного права, его необходимо периодически обновлять, и для этого будут готовиться отдельные главы вместо устаревших.
I suggest that the following formulation replace the one presently contained in subparagraph (c) of article 1: Вместо нынешней формулировки подпункта (с) статьи 1 я предлагаю следующий текст:
The Bureau requested CCC and MSC-W to allocate more from the budget line for acidification and eutrophication to work on fine particulates; they should reduce the use of resources on routine activities, e.g. replace hard copy data reports with Internet reports. Президиум просил КХЦ и МСЦ-З выделить из бюджета больший объем средств по статье подкисления и эвтрофикации для работы по твердым частицам; им следует сократить текущие расходы, например пользоваться Интернетом вместо издания докладов на бумаге.
In the last sentence, replace "the office of departure" with "the first office of departure". В последнем предложении вместо "таможни места отправления" читать "первой таможни места отправления".
It is a world where peace and human security, as envisioned in the principles of the Charter of the United Nations, replace armaments, violent conflict and wars. Это мир, в котором вместо оружия, насилия, конфликтов и войн господствуют идеи мира и безопасности людей, нашедшие отражение в принципах Устава Организации Объединенных Наций.
Mr. VALENCIA RODRIGUEZ (Country Rapporteur) suggested that he redraft paragraph 8 to remove the reference to "concern" and replace it with a request for more information. Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС (Докладчик по стране) предлагает изменить формулировку пункта 8 с целью исключить ссылку на "обеспокоенность" и вместо этого просить представить дополнительную информацию.
In indicator of achievement (b), performance measures, replace "6 months" with "4 months". «Показатели деятельности» вместо «6 месяцев» читать «4 месяца».
In expected accomplishment (b), replace the word "alternatives" with the words "sources and technologies". В ожидаемом достижении (Ь) вместо слова «вариантам» вставить слова «источникам и технологиям».
Paragraph 6.1.1., in the last line, replace"family" by "group" Пункт 6.1.1, на третьей строке вместо "семейства" читать "группы".
Table 1, item 32, column 7, replace "Contracting Parties may adopt the following requirements and conditions:" by "Alternatively, for vehicles". Таблица 1, элемент 32, колонка 7, вместо "Договаривающиеся стороны могут принять следующие требования и условия:" читать "В качестве альтернативного варианта для транспортных средств".
During its thirtieth meeting, the Open-ended Working Group heard a proposal by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland that Mr. Nigel D. Paul should replace the outgoing Environmental Effects Assessment Panel co-chair, Mr. Jan C. van der Leun. В ходе своего тридцатого совещания Рабочая группа открытого состава заслушала предложение Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии об избрании г-на Найджела Д. Пола Сопредседателем Группы по оценке экологических последствий вместо слагающего свои полномочия г-на Яна К. Ван дер Леуна.
He was hopeful that suggestions would be made regarding how to obtain new and additional resources for operational activities for development; naturally such resources should not replace the official development assistance. Оратор выражает надежду, что будут сделаны предложения относительно изыскания новых и дополнительных ресурсов для оперативной деятельности в целях развития; такие ресурсы, естественно, не должны предоставляться вместо официальной помощи в целях развития.
At the end, replace "outside the hold" with "on deck". В последней фразе вместо "не в трюмах" читать "на палубе".
At the end of the paragraph, replace"[five] years" by "seven years" (without square brackets). В конце этого пункта вместо слов"[пять] лет" записать "семь лет" без квадратных скобок.
Article 27: "In paragraph 4" should replace "Paragraph 3" (French and Russian texts). Статья 27: Вместо "пункта 3" следует читать "пункт 4" (варианты на русском и французском языках).