Английский - русский
Перевод слова Repercussions
Вариант перевода Последствий

Примеры в контексте "Repercussions - Последствий"

Примеры: Repercussions - Последствий
Cooperation in security is unquestionably one of the most complex and sensitive areas of cooperation, particularly on account of its political repercussions. Сотрудничество в области безопасности, несомненно, является одним из самых сложных и деликатных вопросов, особенно ввиду его политических последствий.
Returnees and the proliferation of small arms and light weapons are among the main repercussions on which we need to focus our attention. Возвращение людей на родину и распространение стрелкового оружия и легких вооружений представляют собой некоторые из основных последствий, на которые нам необходимо обратить основное внимание.
Furthermore, since 2007, his Government had carried out a campaign to eradicate child labour, one of the more harmful repercussions of neo-liberalism. Кроме того, с 2007 года правительство проводит кампанию по искоренению одного из наиболее пагубных последствий неолиберализма - детского труда.
He reiterated the importance of pooling technologies in order to limit the repercussions of the use of cluster weapons. Пакистан напоминает, что нужно объединить технологии для смягчения последствий применения кассетных боеприпасов.
Efforts must be redoubled to address the root causes and mitigate their repercussions, in particular in areas affected by food insecurity. Необходимо наращивать усилия для ликвидации коренных причин и для смягчения их последствий, прежде всего в районах, страдающих из-за отсутствия продовольственной безопасности.
Unfortunately, in many instances, even those with knowledge are slow to act considering social repercussions including stigma and discrimination. К сожалению, во многих случаях даже те, кто обладают необходимыми знаниями, демонстрируют замедленную реакцию с учетом социальных последствий, включая стигматизацию и дискриминацию.
Migrants should be able to report abuse without fear of repercussions regarding their migration status. Мигранты должны иметь возможность заявлять о злоупотреблениях, не опасаясь последствий для своего миграционного статуса.
Alicia, one night- no repercussions. Алисия, одна ночь - никаких последствий.
Right, and there'd be no repercussions. Точно, и не было бы никаких последствий.
Anybody? This is a chance for you to say something without any repercussions. Вам выпал шанс высказаться безо всяких последствий.
And if anybody wants to come in and clarify their previous statements, they can do so without fear of repercussions. И если кто-то хочет прийти и уточнить свои предыдущие заявления, они могут это сделать, не опасаясь последствий.
Chad had suffered from the repercussions of the conflict in Darfur. Чад пострадал от последствий конфликта в Дарфуре.
It also reviewed the regional repercussions of the crisis and the potential for the country to become a safe haven for armed groups. Он также провел обзор региональных последствий кризиса и потенциала превращения страны в прибежище для вооруженных групп.
Lastly, the integration policy must take into account the social, political and cultural repercussions of the integrating process itself. И наконец, политика интеграции требует надлежащего учета социальных, политических и культурных последствий интеграционного процесса.
The conflict in Liberia also escalated, raising fears about possible repercussions on the progress made in Sierra Leone. Кроме того, произошла эскалация конфликта в Либерии, вызвавшая опасения относительно возможных последствий для прогресса, достигнутого в Сьерра-Леоне.
They continue to suffer the repercussions of a painful calamity and to pay an exorbitant price for it. Они по-прежнему страдают от последствий болезненного бедствия и расплачиваются за него невыносимой ценой.
The act also contained charges of witchcraft against Elizabeth, but gave no details and had no further repercussions. Кроме того, в документе содержались обвинения в колдовстве против Елизаветы, однако, не было никаких подробностей и дальнейших последствий.
Poland protested, but also feared wider repercussions. Польша также выразила протест, но и боялась последствий.
Without it, people could commit a crime without any repercussions. Если бы не это, люди бы совершали преступления без всяких последствий.
Media coverage of events relating to immigration and its repercussions can help to exacerbate racist and xenophobic sentiments. Определенное освещение в средствах массовой информации событий, имеющих отношение к иммиграции, и ее последствий может способствовать усилению расистских настроений и ксенофобии.
A major consequence of this crisis is the proliferation of conflicts, one of whose serious repercussions is the mass migration of populations. Главным последствием такого кризиса является распространение конфликтов, одним из серьезных последствий которого является массовая миграция населения.
Protecting the oceans against the repercussions of economic and industrial expansion will pose a major challenge to the international community in the years ahead. В предстоящие годы охрана океанов от последствий экономической и индустриальной экспансии будет представлять собой для международного сообщества проблематичную задачу.
Because of the terrible repercussions that might ensue if news of this matter were to get out. Из-за ужасных последствий, которые могут последовать, если эта история выйдет наружу.
Economic and social development must be kept as one important priority of the Organization to offset the negative repercussions of global trends. Экономическое и социальное развитие должно и далее быть одним из важнейших приоритетных направлений деятельности Организации по нейтрализации негативных последствий глобальных тенденций.
He would support the inclusion of wording expressing the Committee's concern about the possible repercussions of a withdrawal of IFOR. Он поддерживает предложение о включении в проект решения формулировки, отражающей обеспокоенность Комитета по поводу возможных последствий вывода СВС.