Английский - русский
Перевод слова Repercussions
Вариант перевода Последствия

Примеры в контексте "Repercussions - Последствия"

Примеры: Repercussions - Последствия
Misinformation could have serious real-world repercussions. Дезинформация может иметь серьезные последствия в реальном мире.
Globalization implies that America's mortgage problem has worldwide repercussions. Глобализация подразумевает, что проблема ипотечных кредитов в Америке имеет международные последствия.
The change has had both desirable and highly undesirable repercussions. Эти изменения влекут за собой как желательные, так и весьма нежелательные последствия.
These developments can have serious regional repercussions. К тому же эти события могут иметь серьезные региональные последствия.
Drugs, crime and terrorism are transnational problems with profound local repercussions. Наркотики, преступность и терроризм - это транснациональные проблемы, которые вызывают серьезные последствия на местном уровне.
I consider this a very serious issue with political repercussions. Я считаю, что это чрезвычайно серьезный вопрос, который может иметь политические последствия.
This change has had important repercussions for United Nations electoral assistance. Эта перемена имела важные последствия для деятельности Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в проведении выборов.
Many intra-State conflicts had external repercussions and disastrous humanitarian implications. Многие внутригосударственные конфликты имели серьезные внешние последствия и принесли катастрофические результаты в гуманитарном плане.
Most people would agree that the changes we have witnessed over the past few months are irreversible and will have great repercussions on tomorrow's world. Большинство людей согласятся с тем, что перемены, свидетелями которых мы стали в последние несколько месяцев, являются необратимыми и будут иметь серьезные последствия для завтрашнего мира.
The area of operation was not immune from the repercussions of instability elsewhere. В районе операций ощущались последствия нестабильности в других точках.
I remain deeply concerned about the situation in Mali, the repercussions of which extend far beyond the country's borders and the immediate subregion. Я по-прежнему глубоко обеспокоен ситуацией в Мали, последствия которой сказываются далеко за пределами страны и прилегающего к ней субрегиона.
The Mission's area of responsibility was not immune from the repercussions of regional instability. Последствия нестабильности в регионе ощущались и в районе ответственности Миссии.
SP1 was able to identify frictions and imbalances of the global economic system and their potential negative repercussions on developing countries. ПП1 позволяет выявлять слабые места и перекосы в глобальной экономической системе и прогнозировать их потенциально негативные последствия для развивающихся стран.
Participants acknowledge the negative repercussions of the lack of Syrian documentation on refugees from Syria. Участники признают негативные последствия отсутствия у Сирии документации о беженцах из Сирии.
When targeting occurs through conditionalities, it can lead to potentially negative repercussions. Когда адресность обеспечивается предоставлением помощи на определенных условиях, она может вызвать потенциально негативные последствия.
But the unintended repercussions of intentional human action are often the most important. Однако случайные последствия намеренных действий человека часто являются самыми важными.
There would be major negative repercussions for the rest of the world economy if the debt ceiling problem returned in 2014. Для остальной мировой экономики возникнут серьезные негативные последствия, если в 2014 году снова возникнет проблема верхнего предела задолженности.
The Great Eastern Japan earthquake and tsunami had wide repercussions. Великое землетрясение и цунами в восточных районах Японии обусловили широкомасштабные последствия.
Despite potential multilateral repercussions, however, there is largely a lack of international guidelines on capital flow management. Однако несмотря на возможные многосторонние последствия, международные рекомендации в отношении регулирования потоков капитала практически отсутствуют.
Financial instability and global economic imbalances still have negative repercussions the world over. Финансовая нестабильность и глобальные экономические дисбалансы по-прежнему вызывают негативные последствия по всему миру.
The study also addresses the repercussions of economic fluctuations for food security. В исследовании также рассмотрены последствия экономических колебаний в сфере обеспечения продовольственной безопасности.
Its repercussions have been amplified by political pressure, the economic blockade, unjust sanctions and biased media campaigns. Его последствия были усилены политическим давлением, экономической блокадой, несправедливыми санкциями и предвзятыми кампаниями в средствах массовой информации.
It discussed the dimensions of the Syrian crisis, its grave repercussions and the ongoing consultations on the subject. Он обсудил масштабы кризиса в Сирии, его серьезные последствия и продолжающиеся консультации по этому вопросу.
In Cuba, as in other Latin American and Caribbean countries, the repercussions of the transatlantic slave trade were evident. На Кубе, как и в других странах Латинской Америки и Карибского бассейна, последствия трансатлантической работорговли весьма заметны.
The physical, psychological, environmental and social repercussions of major nuclear accidents often transcended national boundaries and lasted for generations. Физические, психологические, экологические и социальные последствия крупных ядерных аварий во многих случаях выходят за пределы национальных границ и сохраняются на протяжении многих поколений.