Английский - русский
Перевод слова Rental
Вариант перевода Аренда

Примеры в контексте "Rental - Аренда"

Примеры: Rental - Аренда
In the final column, contingency use of $41,794,000 is included in the construction figure, and contingency use of $66,016,000 is included in the swing space fit-out and rental figure. В последней колонке показатель понесенных непредвиденных расходов, составляющий 41794000 долл. США, включен в показатель «Строительные расходы», а непредвиденные расходы в размере 66016000 долл. США включены в показатель «Расходы на оснащение и аренда подменных помещений».
Contracts (aviation, vehicle and generator fuel; rental and maintenance of photocopiers; garbage disposal; and removal of liquid waste) assumed on a smaller scale by UNOTIL Контракты на меньший объем поставок и работ (поставка авиационного, автотранспортного и генераторного топлива; аренда и обслуживание фотокопировального оборудования; уборка мусора и удаление жидких отходов) перезаключены с Отделением Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти (ОООНТЛ)
An additional requirement of $366,200 under rental of premises ($217,800), maintenance of premises ($136,000) and utilities ($12,400) is projected under this heading. По этому разделу предусматриваются дополнительные потребности в размере 366200 долл. США по статьям "Аренда помещений" (217800 долл. США), "Эксплуатация помещений" (136000 долл. США) и "Коммунальные услуги" (12400 долл. США).
Non-post resources comprise general operating expenses (rental of premises, rental of equipment, operating expenses, external printing) and supplies and materials. D. Audit costs Ресурсы, необходимые для удовлетворения не связанных с должностями потребностей, включают в себя средства, запрашиваемые для финансирования общих оперативных расходов (аренда помещений, аренда оборудования, оперативные расходы, производство типографских работ внешними подрядчиками), а также расходов на принадлежности и материалы.
Rental of 15 cellular telephones and two-way radio sets for one week ($1,250); rental of two four-door sedans with drivers for one week ($1,250). Аренда 15 сотовых телефонов и радиоустройств двухсторонней связи в течение одной недели (1250 долл. США); аренда двух четырехдверных легковых автомобилей типа «седан» с водителями в течение одной недели (1250 долл. США).
A provision of $87,700 is also included under rental of premises for the Tribunal's field offices in Zagreb, Sarajevo, Skopje, Pristina and Banja Luka. По статье «Аренда помещений» также проведена сумма в размере 87700 долл. США, предназначенная для аренды помещений для местных отделений Трибунала в Загребе, Сараево, Скопье, Приштине и Баня-Луке.
The specialists of "RentAvto.ru" will develop the most effective program of rental autopark for you, including the necessary additional services and depending on the specificity of your activity and demands, and offer you the acceptable system of payment. В рамках программы формирования автомобильного парка, заказчику предлагается долгосрочная аренда автомобилей с водителем срок от З месяцев. Мы предлагаем в аренду автомобили любых классов, таким образом, для каждой категории сотрудников Вы имеете возможность подобрать автомобили в строгом соответствии с корпоративной политикой Вашей компании.
Revised provisions for rental of vehicles amount to $616,400, as compared to $232,600 in the initial apportionment, or an increase of $383,800. Пересмотренные ассигнования по статье "Аренда транспортных средств" составляют 616400 долл. США, что на 383800 долл. США превышает первоначальные ассигнования в размере 232600 долл. США.
Online rezervastion booking for car hire antalya airport and hotels... Rent a car Antalya car and van rental leaders meet, it is best to work with. Анталия Прокат автомобилей прокат автомобилей аренда автомобилей язык Mietwagen Анталии, в которой Autovermietung Если вы хотите арендовать средство на этом языке в Вашем лице (дешевого инструмента аренду аэропорта Анталии я) ...
Provision is included for the following centralized non-staff requirements, based on standard costs: rental of premises, communications, rental of office equipment, office furniture and equipment, maintenance of office equipment and supplies. «Аренда конторского оборудования», «Конторская мебель и оборудование», «Техническое обслуживание конторского оборудования» и «Предметы снабжения».
Additional requirements of $45,400 arose under rental of premises ($17,900), alterations and renovations to premises ($300) and construction/prefabricated buildings ($27,200). Дополнительная сумма в размере 45400 долл. США потребовалась по статьям «Аренда помещений» (17900 долл. США), «Переоборудование и ремонт помещений» (300 долл. США) и «Строительство/сборные дома» (27200 долл. США).
For example, included in the performance report as "unbudgeted requirements" are $2,463,500 under transport of contingent-owned equipment and $1,569,000 under rental of vehicles. Например, в отчете об исполнении сметы в качестве "не предусмотренных сметой потребностей" указываются расходы по статье "Перевозка имущества, принадлежащего контингентам" в размере 2463500 долл. США и по статье "Аренда автотранспортных средств" в размере 1569000 долл. США.
One-week rental of additional cellular telephones, estimated at $130 each, inclusive of air time, assuming 125 additional telephones are required ($16,250). Аренда в течение одной недели дополнительных сотовых телефонов из расчета 130 долл. США за каждый телефон, включая оплату времени разговоров, при требующихся 125 дополнительных сотовых телефонах (16250 долл. США).
Rental of workshop site 6000 Аренда территории автомастерской 6000 долл. США
Its Agricultural Development Services division provides services such as the processing of loans; the granting of agricultural land leases; the provision of water supplies and of vegetable and fruit seedlings; and the rental of agricultural equipment. Его отдел по оказанию услуг в области сельскохозяйственного развития занимается такими вопросами, как кредитование, аренда сельскохозяйственных земель; водоснабжение; поставки рассады и саженцев овощных и плодово-ягодных культур; аренда сельскохозяйственной техники.
(c) The resources requested for rental and maintenance of equipment ($209,500), reflecting no growth, would provide for the maintenance of dictaphone machines; с) аренда и эксплуатация оборудования: испрашиваемые ассигнования (209500 долл. США), соответствующие прежней базе ресурсов, будут расходоваться на текущий ремонт диктофонов;
The expenditure of $1,058,300 under the heading rental of premises reflected the need to retain rented premises in Mogadishu to accommodate international staff relocated from the zones and to provide warehousing facilities for the storage of UNOSOM assets. Расходы по статье "Аренда помещений" в размере 1058300 долл. США связаны с необходимостью сохранения арендуемых помещений в Могадишо для размещения международного персонала, передислоцированного из зон, и обеспечения складских помещений для хранения имущества ЮНОСОМ.
The revised requirements of $2,677,100 are broken down as follows: rental of vehicles ($2,451,100); spare parts, repairs and maintenance ($53,300); and fuel costs ($172,700). Пересмотренные потребности в размере 2677100 долл. США приводятся ниже в следующей разбивке: аренда автотранспортных средств (2451100 долл. США); запасные части, ремонт и техническое обслуживание (53300 долл. США) и расходы на горючее (172700 долл. США).
The over-expenditure under rental of vehicles was due to the need to lease vehicular equipment, such as trucks, buses, forklifts etc. to cover unavailability and/or insufficient vehicular equipment of this type in the UNTAC vehicle establishment. Перерасход по статье "Аренда автотранспортных средств" был вызван необходимостью аренды таких автотранспортных средств, как грузовые автомобили, автобусы, вильчатые погрузчики и т.д. ввиду отсутствия и/или недостатка средств этого типа в автохозяйстве ЮНТАК.
Savings of $716,400 under rental of vehicles were the result of a successful bidding exercise and the downscaling of a number of vehicles in terms of size and type while still satisfying operational requirements. Экономия в размере 716400 долл. США по статье «Аренда автотранспортных средств» была обусловлена успешным проведением конкурентных торгов и приобретением ряда автотранспортных средств меньшей мощности и более низкого класса без ущерба для оперативных потребностей.
(b) Recurrent requirements of $113,900 per year for rental of office space ($77,500), general operating expenses ($29,400) and office supplies and materials ($7,000). Ь) ассигнования для покрытия периодических расходов в размере 113900 долл. США в год - аренда служебных помещений (77500 долл. США), общие оперативные расходы (29400 долл. США) и закупка канцелярских принадлежностей и материалов (7000 долл. США).
Proprietary software rental related to help-desk tracking system and software support and license agreements related to IMIS 1010.6 Аренда лицензированного программного обеспечения для системы индивидуального информационного поиска, а также привлечение консультантов для оказания консультационных услуг по вопросам программного обеспечения и заключение лицензионных соглашений в связи с ИМИС
Rental and maintenance of information technology equipment Аренда и эксплуатация информационно-технического оборудования
Rental of 10 computers and software for 2 months 8,000 аренда 10 компьютеров и программного обеспечения
Rental of warehouse facility at the port. Аренда складского помещения в порту.