Countless times, I have had a patient look me in the eyes and say, "Will you remember me?" |
Сколько раз пациенты смотрели мне в глаза и спрашивали: «Вы будете меня вспоминать?» |
In the future, when people will remember this Renaissance Conference for UNCTAD, I hope that they will apply to us T.S. Eliot's words: |
В будущем, когда люди будут вспоминать эту Конференцию возрождения ЮНКТАД, они, я надеюсь, подумав о нас, вспомнят слова Т.С. Элиота: |
The year 2002 will mark the birth of a new country that will become a Member of the United Nations: 20 May will be independence day for East Timor and a date for the Organization to remember with pride and satisfaction. |
Две тысячи второй год знаменует собой рождение новой страны, которая станет членом Организации Объединенных Наций: 20 мая будет провозглашена независимость Восточного Тимора, и этот день наша Организация всегда будет вспоминать с гордостью и удовлетворением. |
In doing so, we will remember and honour not only a man - an individual - but the universal values he represented and stood for during his splendid career and his abruptly ended life. |
При этом мы будем вспоминать и чтить не только человека как физическое лицо, но и те универсальные ценности, которые он воплощал и за которые он выступал в течение своей великолепной карьеры и своей внезапно оборвавшейся жизни. |
You don't know, or you don't want to remember? |
Ты не знаешь, или ты не хочешь вспоминать? |
Before we begin, gentlemen, would you permit me to set down your likeness in my book, that I may remember this, our meeting? |
Господа, перед тем, как мы начнем, не могли бы вы разрешить мне нарисовать ваши портреты в моей книге, чтобы я мог вспоминать нашу встречу? |
Jeff, in case you ever have to remember me, can I give you some options for voice-over quotes? |
[Джефф, если тебе нужно будет вспоминать меня, могу я предложить тебе несколько закадровых фраз на выбор? |
So that when I'm old and ugly and miserable I could come back and dig it up and remember. |
а потом в старости, когда станешь безобразным и жалким, возвращаться, откапывать и вспоминать. |
What's happening now, in this field called biomimicry, is that people are beginning to remember that organisms, other organisms, the rest of the natural world, are doing things very similar to what we need to do. |
В науке под названием биомимикрия происходит то, что люди начинают вспоминать, что организмы, другие живые организмы, и весь остальной живой мир, делают что-то близкое к тому, что мы должны делать. |
With pain, sadness and joy shall we remember our country when we will tell our kids stories which start like all stories: |
С болью, грустью и радостью будем вспоминать мы нашу землю, когда будем рассказывать нашим детям сказки, которые всегда начинаются одинаково: |
And what's important to me is that, if we were to scatter her ashes here, that, every time we came here, we would remember her and Laura would always live on. |
И что важно для меня - если мы развеем ее пепел здесь, то каждый раз, приходя сюда, мы будем вспоминать о ней, и Лора всегда будет с нами. |
What I'm saying is, you used to get photos from a holiday, the last two shots were of the dog, because you hadn't taken enough, then you'd go to the chemist, then you'd remember the holiday. |
О чём я говорю, вы получаете фото из отпуска, на последних двух собака, потому что вы недостаточно выдержали их, потом пойдёте к химику, потом будете вспоминать каникулы. |
Because there's things that he does not need to remember, and I have worked very hard to make him forget about these things, and I don't need you undoing it. |
Потому, что есть вещи, о которых ему не стоит вспоминать, и я очень старалась, чтобы он забыл о них, и мне не нужно, чтобы ты всё это перечеркнул. |
Future generations will remember the General Assembly for the leadership capacity, vision and determination that it has shown as it seeks to guide Haiti towards a new horizon of peace and development - for the good of Haiti itself and for the Americas as a whole. |
Будущие поколения будут вспоминать Генеральную Ассамблею, ее руководящую роль, мудрость и решительность, которые она проявила, стремясь направить Гаити к новым горизонтам мира и развития, - на благо самой Гаити и на благо Америки в целом. |
I don't know if it's because she's actually starting to remember you or if she's just remembering the things |
Я не знаю, это потому что она начала вспоминать тебя или потому что помнит истории, |
Or logically, but I do want you to know that I'm starting to remember you and things that we did together and things I felt. |
Или логично, но я все-таки хочу, чтобы ты знал что я начинаю вспоминать тебя и то, что мы делали вместе и то, что я чувствовала |
"Things We Forget to Remember". |
«Факты, о которых предпочитают не вспоминать». |
Now, he doesn't remember, or he doesn't want to? |
Так он не помнит или не хочет вспоминать? |
They will remember that the United Nations, like a phoenix, emerged out of the ashes of the Second World War, and that all parties to the conflict have now pledged, in the words of the Charter, |
Они будут вспоминать о том, что Организация Объединенных Наций, подобно птице феникс, возникла на руинах второй мировой войны и что все стороны в конфликте обязались теперь, говоря словами Устава, |
What's happening now, in this field called biomimicry, is that people are beginning to remember that organisms, other organisms, the rest of the natural world, are doing things very similar to what we need to do. |
В науке под названием биомимикрия происходит то, что люди начинают вспоминать, что организмы, другие живые организмы, и весь остальной живой мир, делают что-то близкое к тому, что мы должны делать. |
Remember my words - One day you will miss this life. |
Да, еще когда-нибудь будете вспоминать мои слова, еще будете скучать по этой жизни. |
NO TIME TO LOVE... AND NOTHING TO REMEMBER. |
Нет времени для любви... и нечего вспоминать. |
Because you remember me. |
Потому что ты начинаешь меня вспоминать. |
Tom started to remember everything. |
ом начал всЄ вспоминать. |
I don't want to remember. |
Не хочу об этом вспоминать. |