And she was starting to remember. |
И она начала вспоминать. |
Don't make me remember. |
Не заставляй меня вспоминать. |
I won't remember. |
Я не стану вспоминать! |
Do you think he's starting to remember? |
Думаешь, он начинает вспоминать? |
I'd rather not remember. |
Я бы предпочла не вспоминать. |
It helps me remember. |
Это помогает мне вспоминать. |
I'd rather not remember. |
Я не хочу вспоминать. |
And would not like to remember. |
И не хочу вспоминать. |
Because there's nothing to remember. |
Потому что и нечего вспоминать. |
Every time I put these boots on, I'll remember you. |
Каждый раз, надевая их, я буду вспоминать тебя. |
Marimar. But then I no longer wanted to remember anything else. |
Мари Мар, но я больше не хочу ничего вспоминать, потому что сейчас я в порядке. |
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. |
Я не хочу вспоминать. Я думаю, я спячу от гнева. |
It is thus I like to remember Sebastian as he was that summer when we wandered alone through that enchanted palace. |
Вот так мне нравится вспоминать его - среди летнего великолепия обследующим вместе со мною заколдованный замок. |
I stayed in the room where I was born... in Rungstedland... and tried to remember the colours of Africa. |
Я поселилась в комнате, где когда-то родилась в Ронстедланде и старалась вспоминать краски Африки. |
As we try to survive the times ahead, we must remember this incident |
В трудные грядущие времена нужно вспоминать этот случай, |
I would think that I'd like to always remember that I'm proud of it. |
Я всегда буду с удовольствием вспоминать, что я горжусь ей. |
But then we shall remember, that regret is an essential component of happiness. |
"... чтобы потом с сожалением вспоминать, что она была последней." "... |
Su Shi and Su Ziyou promised to remember each other every rainy night. |
Су Ши и Су Цзыю пообещали вспоминать друг о друге каждым дождливым вечером. |
Wantingtoforget, but continuing to remember. |
желая забыть, но не переставая вспоминать. |
I'm sure Ron will remember the meeting fondly while he makes toilet wine in a federal prison in Terre Haute. I'll head down to payroll. |
Уверена, Рон с теплотой будет вспоминать эту встречу, пока будет гнать самогон в федеральной тюрьме в Терре-Хот. |
He had served for a great many years in the court: he could remember Lord Jano as a small child being entertained by the Emperor Turhan; Londo Mollari had known him since his first visit to the royal court. |
Он служил на посту Министра долгие годы, он мог вспоминать Лорда Джано маленьким ребёнком, которого нянчил Император Турхан; Лондо Моллари знал его с момента своего первого визита к Императорскому Двору. |
Your just to fragile to remember at present. |
Или... Вам слишком страшно, чтобы вспоминать. |
They also asked participants to remember that fact in moments when they were called upon to take decisive action to protect and promote the rights of children at the national level. |
Они просили участников вспоминать об этом, когда они принимают важные решения в области защиты и поощрения прав ребенка на национальном уровне. |
Julia I hope... that when you look back at these days you'll have... a few nice moments to remember. |
Юлия, я надеюсь, что иногда ты будешь вспоминать этот период твоей жизни, и это заставит тебя улыбнуться. |
I can't help but remember what Lumley said. |
Я не могу не вспоминать слова Люмли. |