| But I like to remember the good old times. | Но я люблю вспоминать добрые старые времена. |
| You said he was starting to remember. | Ты сказала, что он начал вспоминать. |
| You're where I was a few years ago, just starting to remember. | Ты сейчас, как я несколько лет назад - только начинаешь что-то вспоминать. |
| I know it must be painful to remember, but it's important. | Я знаю как больно об этом вспоминать, но это важно. |
| I don't want to remember anything before I met Gilliam. | Не хочу вспоминать то, что было до встречи с Гиллиамом. |
| Now every time you wear something you made, you can remember her. | Теперь, каждый раз, когда вы надеваете что-то сшитое собственноручно, вы можете вспоминать о ней. |
| where we remember you with renewed hope. | И мы можем вспоминать о тебе с новыми надеждами. |
| We'll remember you with nostalgic fondness. | Мы будем вспоминать тебя с ностальгической нежностью. |
| You have drawings of me, but I have nothing to remember you by. | У тебя есть рисунки со мной, а у меня ничего нет, чтобы вспоминать тебя. |
| However, blackouts are porous, and over time, people begin to remember missing pieces. | Однако, беспамятство переменчиво, и со временем люди начинают вспоминать недостающие моменты. |
| Because it's good to remember where we come from, and the moments that shape us. | Потому что полезно вспоминать откуда мы родом и те моменты. что повлияли на нас. |
| And now you can look at that and remember her. | И сейчас вы можете смотреть на это и вспоминать ее. |
| To this day, I can hardly remember it without tears. | Даже сейчас я не могу вспоминать это без слез. |
| Your family, friends, clients and guests will remember the wonderful celebration for a long time. | Ваша семья, друзья, клиенты и гости будут еще долго вспоминать о чудесном празднике. |
| In 10 years' time, that is the only lecture that those students will ever remember. | Через 10 лет это будет единственная лекция, которую эти студенты будут постоянно вспоминать. |
| I am ashamed to remember what I said then. | Мне стыдно вспоминать, что я тогда говорила. |
| He was ashamed to remember what-it was. | Ему было стыдно вспоминать, каким он был. |
| They're starting to remember their existence before Voyager. | Они начинают вспоминать их существование до "Вояджера". |
| But, I may remember him as... the most amiable man of my acquaintance. | Но я могу вспоминать о нем... как о самом милом человеке. |
| Our job is not to remember. | Нужно работать, а не вспоминать. |
| I can't remember it without chuckling. | Не могу вспоминать это без смеха. |
| Only my friends, parents, and you will remember me. | И только мои друзья, родители и ты будут вспоминать меня. |
| And nothing,?, remember that it was. | А нечего, батька, вспоминать, что было. |
| Because I can't remember the poem and drive at the same time. | Потому что я не могу вспоминать стихотворение и одновременно вести машину. |
| Over time, she begins to remember what caused her current predicament. | Со временем она начинает вспоминать, что вызвало её нынешнее затруднительное положение. |