Английский - русский
Перевод слова Remains
Вариант перевода Осталось

Примеры в контексте "Remains - Осталось"

Примеры: Remains - Осталось
All that remains now is to implement them. Теперь осталось только выполнить их.
Only one thing remains to be decided. Осталось решить только одну проблему.
It remains after all quite a bit. Осталось ведь совсем немного.
You're almost there remains Вы почти у цели осталось
Almost nothing remains impulsivity, as shown Jennifer Gorman... Почти не осталось импульсивности, которая имела место в случае Дженнифер Горман.
What remains to be done at present is to make a final choice. Теперь осталось лишь сделать окончательный выбор.
Once again Cauca Valley remains with the desire of the crown of Miss Colombia. В очередной раз Валье-дель-Каука осталось только желать заполучить корону Мисс Колумбии.
Take what remains to pay for sandbags, I'll speak to the bank about appropriate arrangements. Возьмите, что осталось, заплатите за мешки с песком. А я поговорю с банком, чтобы решить эту проблему.
All that remains from the historical period is the north gate. Всё, что осталось от старого города времён династии Цин - это северные ворота.
She referred to the 2005 Gleneagles G8 summit where countries promised to increase official development assistance by $50 billion by 2010, a promise that remains unfulfilled. Она напомнила о том, что на саммите Группы 8, состоявшемся в 2005 году в Глениглсе, страны пообещали к 2010 году увеличить официальную помощь в целях развития на 50 млрд. долл. США, однако это обещание так и осталось невыполненным.
All that remains for the Prosecutor to close her case is the introduction of an expert report. Ей только осталось в этом деле представить доклад эксперта.
Little oxygen remains, O'Neill. Осталось мало кислорода, О'Нилл.
Little hope ofprogress remains between Roosevelt and the Japanese ambassador. Почти не осталось надежды, что Рузвельту и японскому послу удастся договориться.
One final tick of the clock remains. Осталось меньше минуты времени.
With the START-process abandoned, no formal process for discussions on non-strategic nuclear weapons remains in place. Когда был отложен в сторону процесс СНВ, не осталось и официальной процедуры для дискуссий по нестратегическим ядерным вооружениям.
According to Endino, the labels on the rolls of tape were near-illegible and thus the name of the preacher remains unknown. По словам Эндино, надписи на купленных им плёнках были крайне плохо различимы, поэтому имя проповедника осталось неизвестным.
Although no inscription remains on the tomb, it was dated to between 50 and 20 BC. Хотя на могиле не осталось никаких надписей, она датируется 50-20 гг. до н. э.
After years of frustrated attempts to reach a settlement, and with dozens of official and back-channel peace plans at the negotiators' disposal, there remains little room for creativity in producing an agreement. После многолетних безуспешных попыток урегулирования, а также при наличии десятков официальных и секретных мирных планов в достижении соглашения осталось мало места для творчества.
And it's open to us to introduce a new way of doing that, and that's what I'll talk about for 10 minutes, or whatever the time remains. Мы можем использовать новый способ для поиска жизни, и именно об этом я и буду говорить следующие 10 минут, или сколько там осталось времени.
The episode also introduces the popular catchphrase, "Once you've ruled out the impossible, whatever remains, however improbable, must be true", from several stories. В эпизоде также впервые появилась фраза «Когда отбросишь невозможное, то, что осталось, даже неправдоподобное, является правдой», взятая из нескольких историй.
Our complaint remains in the police, but my father-in-law worries for us, so he does not want to speak to the press or to anybody else. Заявление в милиции осталось, но мой тесть боится за нас, и потому не хочет разговаривать с прессой и вообще с кем бы то ни было.
There is evidence that the language was also spoken in the nearby village of Nerim, but no speaker from that village remains. Существуют подтверждения того, что на барзанском также говорили в соседней деревне Нерим, но носителей в этой деревне не осталось.
No What remains is the eyes and you neuyazvim Нет. Осталось сделать глаз и ты неуязвим.
Now all that remains to be done is to make a reality of the border as defined between the two countries. Сейчас осталось лишь реализовать на практике это решение о границе между двумя странами.
We'd like to show you a picture of the remains, only if you're up for it. Мы покажем вам, что от него осталось, только если вы готовы.