Weight/diameter relationship for the determination of the minimum size and uniformity provisions |
Соотношение между весом и диаметром для определения минимального размера и соблюдения положений, касающихся однородности. |
It has saved thousands of lives, limbs and livelihoods, and has clearly illustrated the reciprocal relationship between peace/security, humanitarian and development concerns. |
Она спасает тысячи жизней, конечностей и средств к существованию и четко иллюстрирует взаимное соотношение между миром и безопасностью, гуманитарными озабоченностями и заботами по поводу развития. |
The relationship between target selection and objectives is crucial - it is the approach which ensures that the use of force is appropriate and as effective as possible. |
Ключевое значение имеет соотношение между выбором целей и объектов, ибо этот подход гарантирует надлежащее и наиболее эффективное применение силы7. |
Furthermore, any limitation imposed has to pursue a legitimate aim and keep a reasonable relationship of proportionality between the means employed and the aim sought to be achieved. |
Кроме того, любое накладываемое ограничение должно преследовать законную цель и соблюдать разумное соотношение пропорциональности между преследуемой целью и используемыми средствами. |
The relationship between the individual household |
Необходимо четко определить соотношение между индивидуальным домашним хозяйством и кондоминиумом. |
Their relationship to one another. |
Их соотношение друг с другом. |
But what it gives us is a harmonic and synthesized relationship of all these components, one to another. |
Что нам это дает, так это гармоничное и синтезированное соотношение между всеми компонентами. |
We will now analyze whether the quadratic relationship studied is statistically meaningful. |
Теперь мы рассмотрим вопрос о том, имеет ли квадратическое соотношение смысл со статистической точки зрения. |
Indeed, the International Energy Agency noted in September that the usual relationship between oil prices and inventory levels has broken down, with prices much higher than the usual relationship would suggest. |
Международное энергетическое агентство заявило в сентябре, что обычное соотношение между ценами на нефть и уровнем мировых запасов нарушилось, и цены сегодня гораздо выше, чем должны быть при обычном соотношении. |
The linear relationship and the quadratic relationship of the results have been shown. |
Показаны линейное и квадратическое соотношение результатов. |
In 1890, Emile Dolbear determined that there was a fixed relationship between the number of chirps per minute of the snowy tree cricket and the ambient temperature. |
В 1890 году Эмиль Долбер определил, что есть определенное соотношение между количеством издаваемых стеблевым звуков в минуту и температурой окружающей среды. |
It was necessary to limit oneself to the objective of protection, thus avoiding specific provisions for which the cost/benefit relationship and implementation were not clear. |
Таким образом удастся избежать включения конкретных требований, для которых еще не выяснены соотношение затрат и результатов и механизм выполнения. |
Our family has been running this activity for fifty years, with professionalism and cordiality, giving the guests a comfortable milieu with the best quality/price relationship. |
Отметим, что на протяжении 50-летней деятельности отеля, непосредственно курируемой с профессионализмом и сердечностью владельцами отеля, всегда присутствовало, и по сей день присутствует, великолепное сочетание атмосферы и сервиса, окружающие клиента, и отличное соотношение цены и качества. |
OJSC KAMAZ pursues an active, balanced and independent price policy on the domestic market first of all focusing on market requirements and optimum price-quality relationship. |
ОАО «КАМАЗ» проводит на внутреннем рынке активную, сбалансированную и самостоятельную ценовую политику, ориентируясь, прежде всего, на рыночный спрос и оптимальное соотношение в критерии «цена+качество». |
The three agencies are presented separately this year in order to show the very different funding levels, trends and core-non-core relationship in each. |
Три вышеназванных организации представляются в этом году по отдельности с тем, чтобы показать самые разные уровни финансирования, тенденции и соотношение между основными и неосновными ресурсами в каждом случае. |
A general observation about the RCF suggests that, overall, a reasonable relationship exists between costs and results; however, the evaluators lacked evaluative evidence to substantiate that conclusion. |
На основании общего обзора РПРС можно сделать вывод о том, что в целом наблюдается разумное соотношение между затратами и результатами. |
We found that we could discover the causation of the positive states, the relationship between left hemispheric activity and right hemispheric activity as a cause of happiness. |
Мы удалось открыть причинно-следственную связь позитивных состояний, что соотношение между активностью левого и правого полушария головного мозга вызывает состояние счастья. |
Ustinov, 1986. pp. 82-96; Yashin D.A. The relationship of folkloric and author's in the M.G. Khudyakov epic "Lay of the Udmurt batyrs" 17th All-Union Finno-Ugrian Conference. |
С. 82-96; Яшин Д. А. Соотношение фольклорного и авторского в эпосе М. Г. Худякова «Песнь об удмуртских батырах» XVII Всесоюзная финно-угорская конференция. |
Table 7 gives the relationship between lens diameter for a signal, the inter-lens distance and the dimensions of the background plate. |
В таблице 7 указывается соотношение между диаметром линзы огня, фокусным расстоянием между линзами и размерами фоновой панели. |
He suggested that these artificial cells produced by a drop method not only protected the encapsulated cells from immunorejection but also provided a high surface-to-volume relationship enabling good mass transfer of oxygen and nutrients. |
Он предположил, что эти капсулы, полученные капельным методом, не только защитят скрытые клетки от иммунного отторжения, но также обеспечат высокое соотношение поверхности к объёму, что увеличит доставку кислорода и питательных веществ. |
He is now perhaps best remembered for the van der Bijl equation which describes the relationship of the three 'constants' of a vacuum tube, the transconductance gm, the gain μ and the plate resistance rp or ra. |
Также известен как открыватель «уравнения ван дер Бейла», которое описывает соотношение трёх «констант» вакуумной трубки: крутизны её характеристики gm, коэффициента передачи μ и сопротивления пластины rp или ra. |
Thus, in this study, the relationship between 7h mean ozone and relative yield was determined for the combined EU and United States data. |
Так, в настоящем исследовании соотношение между среднечасовой концентрацией озона за 7 часов и соответствующим выходом продукции было определено для объединенных данных ЕС и Соединенных Штатов. |
The general form of a Plastic Zone characteristic curve is a non-linear load-deformation relationship measured on structural parts of the vehicle in laboratory tests. |
Обычная форма кривой характеристик зоны пластической деформации отражает нелинейное соотношение нагрузки и деформации, измеряемое на конструктивных элементах транспортного средства в ходе лабораторных испытаний. |
It is generally recommended to use the true stress-strain relationship, which can be obtained from a tensile test in the following way: |
В целом рекомендуется использовать подлинное соотношение "напряжение - деформация", которое может быть получено путем проведения испытания на растяжение следующим образом: |
As regards the distribution of jobs and the relationship between rank and gender, women hold most jobs of lower rank in the diplomatic or consular services. |
Вместе с тем, были исключительные случаи, когда женщины возглавляли посольства в странах, представляющих особо важное значение для закрепления международного положения Коста-Рики. Обратное соотношение существует в послужном списке должностей младшего дипломатического или консульского состава, где женщины занимают большинство мест. |