Английский - русский
Перевод слова Related
Вариант перевода Сопутствующих

Примеры в контексте "Related - Сопутствующих"

Примеры: Related - Сопутствующих
The two official substantive documents to be developed for the Conference could serve as a source of information for developing related communication materials. Два основных официальных документа, которые будут подготовлены для Конференции, могли бы служить в качестве источника информации для разработки сопутствующих материалов по коммуникационной проблематике.
Furthermore, approximately $3.8 million is expected to cover the costs of construction of offices and the acquisition of related furniture and furnishings. Кроме того, 3,8 млн. долл. США потребуется на строительство помещений и приобретение соответствующей мебели и сопутствующих предметов.
Jobs are moving from construction (and related occupations) into tradable goods and services production (and related occupations). Рабочие места переходят из строительного сектора (и сопутствующих областей) в производство ходовых товаров и сферу услуг (а также сопутствующие области).
However, owing to the difficulties encountered in establishing an electoral council, which resulted in the postponement of the partial legislative, municipal and local elections, MINUSTAH was unable to complete the majority of its related outputs, and its related indicators could not be achieved. Вместе с тем из-за сложностей в деле создания избирательного совета, которые привели к задержкам в проведении дополнительных выборов в законодательные, муниципальные и местные органы власти, МООНСГ не удалось завершить большинство ее сопутствующих мероприятий и достичь соответствующих показателей.
Export controls under the Customs (Prohibited Exports) Regulations 1958 cover a wide range of defence and related goods and technologies, nuclear related goods and goods and technologies with both civil and military applications. Экспортный контроль, предусмотренный положениями 1958 года о таможне (запрещенный экспорт), охватывает широкий круг оборонных и сопутствующих товаров и технологий; товаров, связанных с ядерным материалом, и товаров и технологий, имеющих как гражданское, так и военное назначение.
The Electronic Entertainment Expo (E3) is the world's largest trade event exclusively dedicated to showcasing interactive entertainment and educational software and related products. Electronic Entertainment Expo (E3) это крупнейшая отраслевая выставка в мире, посвященное исключительно демонстрации интерактивных развлекательных и обучающих программ и сопутствующих товаров.
The infrastructure required in a digital signage initiative is complex and consists of a series of hardware and software components as well as related services. Инфраструктура, требуемая для реализации инициатив digital signage, отличается сложностью и включает в себя комплекс аппаратных и программных компонентов и сопутствующих услуг.
Timely and accurate information relating to the treaties deposited with the Secretary-General and treaties and related actions registered with the Secretariat will be provided. Будет обеспечиваться предоставление своевременной и точной информации о договорах, переданных на хранение Генеральному секретарю, и договорах и сопутствующих им решениях, зарегистрированных в Секретариате.
The cost estimate also includes the cost of related supplies, as provided below: В смету также включены расходы на приобретение указанных ниже сопутствующих предметов снабжения:
The Committee welcomed the following related documents: Комитет одобрил подготовку следующих сопутствующих документов:
The need to effectively control the transfer of arms and related technologies; and необходимо обеспечить эффективный контроль за поставками вооружений и сопутствующих технологий; и
In subparagraph (a), after the words "related data" insert the words "and metadata". В подпункте (а) после слов «сопутствующих данных» добавить слова «и метаданных».
However, Member States, while willing to finance substantive activities, were considerably more reluctant to provide resources for the administrative and related costs of the centres. Государства-члены, согласные финансировать основные мероприятия, не проявляли большой готовности к выделению средств на покрытие административных и сопутствующих им расходов центров.
National activities undertaken in the framework of the GEF NCSA are helping eligible NM countries to use appropriate indicators for monitoring land degradation, drought and desertification and other related environmental issues. Национальная деятельность, проводимая в рамках СОНП ГЭФ, помогает соответствующим СС странам использовать надлежащие показатели для мониторинга деградации земель, засухи и опустынивания, а также других сопутствующих экологических вопросов.
Additionally, simultaneous exposure to SCCP and to the related medium chain chlorinated paraffins would increase the risks because of similar toxicity profiles of SCCPs and MCCPs. К тому же одновременное воздействие КЦХП и сопутствующих среднецепных хлорированных парафинов повысит опасность в силу сходной токсичности КЦХП и СЦХП.
This leads to a number of very common related complaints: Это приводит к возникновению ряда типичных сопутствующих проблем:
Although there has been a numerical reduction in nuclear arsenals since the end of the cold war, it is disturbing to see the growing sophistication of related technology. Хотя после окончания холодной войны был достигнут прогресс в количественном сокращении ядерных арсеналов, сегодня мы с тревогой отмечаем дальнейшее совершенствование сопутствующих технологий.
A sustained and multi-pronged national and international strategy must be the cornerstone of the fight against drugs and required addressing related menaces such as terrorism, money-laundering and violent crimes. Важнейшим элементом в борьбе с наркотиками должна стать комплексная и долгосрочная национальная и международная стратегия, и она требует анализа сопутствующих угроз, таких, как терроризм, отмывание денег и насильственные преступления.
Land cadastre is necessary for a common EU agricultural policy and related subsidies; е) земельный кадастр необходим для общей сельскохозяйственной политики ЕС и сопутствующих субсидий;
Advancing discussions on transforming pledges into QELROs with a view to identifying related options; с) продвижение обсуждений по вопросу о воплощении обязательств в ОКЦОСВ с целью установления сопутствующих вариантов;
A Canadian research conducted upon 483 obesity patients, it was determined that spread of obesity related accompanying diseases was higher among females than males. В канадском исследовании, включавшем 483 больных ожирением, было установлено, что распространенность связанных с ожирением сопутствующих заболеваний была выше среди женщин, чем мужчин.
A recently completed consultancy on fisheries resources and operations in local waters, and related public consultations will help us to formulate an appropriate fisheries management strategy. Недавно подготовленное консультативное заключение по рыбным запасам и операциям в местных водах и итоги сопутствующих консультаций с участием общественности помогут нам разработать соответствующую стратегию управления рыбными запасами.
(d) Cutbacks in documentation, reducing translation and related services together with printing costs. сокращения в объеме документации, работ по переводу и соответствующих услуг, а также сопутствующих им расходов на типографские работы.
Expenditures incurred under Section 21 include salaries and related costs of Regional Advisers and costs of regional advisory travel. Расходы, понесенные в соответствии с разделом 21, включают в себя выплату окладов и покрытие сопутствующих расходов региональных советников и расходы на поездки региональных советников.
Women also have equal access to and benefit from training opportunities, technical assistance and other related support in the operations and management of their small businesses. Кроме того, женщины имеют равный доступ и извлекают выгоду от возможностей профессионального обучения, технической помощи и других сопутствующих форм поддержки в вопросах ведения операций и управления своими мелкими предприятиями.