Английский - русский
Перевод слова Regulatory
Вариант перевода Регулирующего

Примеры в контексте "Regulatory - Регулирующего"

Примеры: Regulatory - Регулирующего
It was concerned about remaining discriminatory provisions in the Family Code and the continued restriction of expression, having received reports of a legal requirement to obtain the approval of a media regulatory authority for all publications. Нидерланды выразили беспокойство в связи с сохранением дискриминационных положений в Семейном кодексе и продолжающимся ограничением свободы выражения мнений с учетом полученных сообщений о закрепленном в законодательстве требовании получать согласие на все публикации у органа, регулирующего деятельность средств массовой информации.
Yet, countries have employed different regulatory models and governments have often played multiple roles in the water sector (e.g. as a natural resource manager, service provider and regulator). Вместе с тем страны использовали различные модели регулирования, и правительства во многих случаях выполняли многочисленные функции в данном секторе (например, управление природными ресурсами, поставка услуг и функции регулирующего органа).
In order for CO2 to be injected into a geological formation, various regulatory and legal requirements will have to be satisfied, especially if the CO2 is to be accepted as being stored for purposes of protecting the climate. Для закачивания СО2 в геологические формации потребуется обеспечить соблюдение многочисленных требований регулирующего и правового характера, в первую очередь в случае принятия идеи хранения СО2 для целей защиты климата.
Another panellist representing a regulator noted the importance of sharing regulatory actions with the market as quickly as possible and added that naming and shaming was an effective way to discourage issuers and their auditors from violating regulations. Эксперт от другого регулирующего органа отметил важное значение максимально быстрого доведения мер регулирования до сведения рынка, добавив, что публичная огласка служит действенным способом предотвращения нарушений норм регулирования эмитентами и их аудиторами.
July 1998-present Director General, IMC, supreme broadcasting regulatory agency in Bosnia and Herzegovina. CEO, responsible for establishing and running an indigenous regulatory agency in Bosnia and Herzegovina post Dayton. Генеральный директор НКСМИ, Верховного органа по регулированию радиовещания в Боснии и Герцеговине; Главный административный сотрудник, отвечающий за учреждение и функционирование местного регулирующего органа в Боснии и Герцеговине после подписания Дейтонского соглашения.
The Bank of Jamaica may take supervisory action insofar as failure to comply with the provisions of the Money Laundering Laws is considered to be an unsafe and unsound practice for the purposes of the Banking and the Financial Institutions Act, which could then trigger regulatory action. Банк Ямайки может принять меры по установлению надзора, если будет сочтено, что практика несоблюдения положений законов о борьбе с отмыванием денег является неадекватной и небезопасной с точки зрения Закона о банковских и финансовых учреждениях, что может повлечь за собой принятие мер регулирующего воздействия.
Asymmetries between developed and developing countries in terms of size, supply capacity, competitiveness and human, institutional and regulatory capacities require special and differential treatment (SDT) in ensuring equal treatment among "unequal" partners in the ITS. Асимметрия между развитыми и развивающимися странами с точки зрения размера, производственного потенциала, конкурентоспособности и человеческого, институционального и регулирующего потенциала требует особого и дифференцированного режима (ОДР) для обеспечения равного режима между "неравными" партнерами в международной торговой системе.
After extensive consultations with local and international media and legal experts, the regulation establishing the Independent Media Commission as the broadcast regulatory authority in Kosovo was drafted and is ready for review in the Interim Administrative Council. После интенсивных консультаций с местными и международными средствами массовой информации и экспертами-правовиками был подготовлен проект распоряжения о создании независимой комиссии по средствам массовой информации в качестве органа, регулирующего вопросы вещания в Косово, и сейчас этот проект готов для рассмотрения на уровне Временного административного совета.
These formal procedures apply only to the preparation of the IAEA safety standards, that is, publications of a regulatory nature issued pursuant to article III.A. of the IAEA Statute. Эти официальные процедуры применяются лишь в отношении разработки норм безопасности МАГАТЭ, т.е. публикаций регулирующего характера, выпускаемых согласно положениям статьи III.А. Устава МАГАТЭ.
Also, figure A. shows that of those countries with protocols, approximately 1/2 has a formal protocol with detailed requirements; whereas approximately 1/2 only requires notification or contact of the regulatory body. Кроме того, диаграмма А. показывает, что из тех стран, где такие протоколы разработаны, примерно половина имеет официальный протокол с подробными требованиями, в то время как примерно половина требует лишь уведомления регулирующего органа или вступления с ним в контакт.
Moreover, the higher the gap between official interest rates and the higher rates on mortgage lending as a result of macro-prudential restrictions, the more room there is for regulatory arbitrage. Причем, чем выше разрыв между официальными процентными ставками и более высокими ставками по ипотечному кредитованию в результате макропруденциальных ограничений, тем больше места для регулирующего арбитража.
The Maldives Monetary Authority as the regulatory authority for activities in the financial sector under the Maldives Monetary Authority Act, monitors the compliance of the financial institutions with relevant laws and regulations in effect in the Maldives. Мальдивское валютно-финансовое управление в качестве органа, регулирующего деятельность в финансовом секторе в соответствии с Законом о Мальдивском валютно-финансовом управлении, осуществляет контроль за соблюдением финансовыми учреждениями соответствующих законов и постановлений, действующих на территории Мальдивских Островов.
The procedures for monitoring the concessionaire's performance and for taking such reasonable actions as the contracting authority or a regulatory body may find appropriate, to ensure that the infrastructure facility is properly operated and the services are provided in accordance with the applicable legal and contractual requirements. Ь) процедуры для контроля за деятельностью концессионера и принятия таких мер, которые, по мнению организации-заказчика или регулирующего учреждения, будут являться разумными и уместными для обеспечения надлежащей эксплуатации объекта инфраструктуры и предоставления услуг в соответствии с применимыми юридическими и договорными требованиями.
Takes into full account the nature of private law to which the instrument of the Commission belongs, thus avoiding provisions of regulatory nature (arts. 7 and 13); в полной мере учитывает природу частного права, к которому относится инструмент Комиссии, таким образом избегая положений регулирующего характера (статьи 7 и 13);
ALSO REITERATES its conviction of the need for an international regulatory body with competence to review and/or handle complaints or appeals arising out of abuse of the Principle of Universal Jurisdiction by individual States; вновь выражает также свою убежденность в необходимости создания международного регулирующего органа, компетентного пересматривать и/или рассматривать жалобы или апелляции в связи со случаями злоупотребления принципом универсальной юрисдикции отдельными государствами;
These reforms are aimed at unbundling the vertically integrated structure, allowing competition to exist in generation, allowing transmission and distribution companies to provide equal access to all network users on a non-discriminatory basis and establishing an independent regulatory body. Целями этих реформ является разукрупнение вертикально интегрированных структур, обеспечение условий для конкуренции в сегменте выработки электроэнергии, обеспечение возможностей для того, чтобы компании по передаче и распределению электроэнергии предоставляли равный доступ для всех пользователей сети на недискриминационной основе, и создание независимого регулирующего органа.
India does not include the provision on the existence of an independent regulator, but rather kept the second part of the provision on regulators, which states that the decision of and procedures used by the regulatory authority shall be impartial with respect to all market participants. Индия не включила положение о независимом регулирующем органе, сохранив вторую часть положения о регулирующих органах, где говорится о том, что решения и процедуры регулирующего органа должны быть беспристрастными в отношении любых участников рынка.
It was noted that more research was needed on tools for benchmarking performance, setting tariffs and limiting the discretion of the regulatory entity, and that a special focus was needed on sanitation regulations, which remained largely underdeveloped, particularly in developing countries. Было отмечено, что необходимо провести более значительную исследовательскую работу для определения инструментов сравнительного анализа, установления тарифов и ограничения дискреционных полномочий регулирующего органа и что особое внимание необходимо уделять санитарным нормам, которые остаются в основном слаборазвитыми, особенно в развивающихся странах.
(b) Indicating the skills and expertise necessary to regulate the mechanism, in order to inform the process of selecting the members of any new JI regulatory body; Ь) указание навыков и специальных знаний, необходимых для регулирования механизма, с тем чтобы обеспечить информационную поддержку процесса отбора членов любого нового регулирующего органа в системе СО;
(c) Aligning the membership and composition of any new JI regulatory body with any new operational model for JI. с) приведение членского состава любого нового регулирующего органа в системе СО в соответствие с новой операционной моделью для СО.
The Group highlights the need to avoid complacency regarding safety, the importance of the independence of the regulatory body, and the challenges concerning the availability of well-trained staff, and acknowledges the active role of the IAEA secretariat in highlighting key issues and trends. Группа подчеркивает необходимость избегать самоуспокоенности в вопросах безопасности, важность наличия независимого регулирующего органа и проблемы, связанные с нехваткой хорошо подготовленного персонала, и признает активную роль секретариата МАГАТЭ в выявлении ключевых проблем и тенденций.
However, the draft articles should not result in a regulatory system that was inferior to the existing system of human rights protection or that required States to reduce their current levels of protection. Вместе с тем принятие проектов статей не должно привести к созданию регулирующего механизма, который будет занимать подчиненное положение по отношению к действующему механизму защиты прав человека или предусматривать снижение государствами их нынешнего уровня защиты.
Differences in national strategies, monitoring approaches and procedures as well as different values for the release of material from regulatory control could however lead to a situation where contaminated metal scrap is attracted to some countries and at the same time driven out of others. Однако различия в национальных стратегиях, подходах к мониторингу и процедурах, а также различия в значениях для освобождения материала от регулирующего контроля могут привести к такой ситуации, когда зараженный металлолом начнет поступать в некоторые страны и в то же время вывозиться из других стран.
In cases where the insolvency representative is subject to professional or regulatory supervision, they may be removed as the result of an investigation and review, which may also result in a licence or other authorization being taken away. В тех случаях, когда деятельность управляющего в деле о несостоятельности подлежит надзору со стороны профессионального или регулирующего органа, он может быть отстранен в результате расследования или рассмотрения его деятельности, что может повлечь за собой также отзыв лицензии или другого разрешения.
However, with a view to strengthening and streamlining the national legislative and regulatory regime governing the use of biotechnology in Pakistan, a process for the drafting and adoption of new stand-alone national legislation was initiated in early 2006. Тем не менее в целях укрепления и упрощения национального законодательного и регламентационного режима, регулирующего применение биотехнологий в Пакистане, в начале 2006 года был инициирован процесс разработки и принятия нового отдельного национального законодательства.