Английский - русский
Перевод слова Regulatory
Вариант перевода Регулирующего

Примеры в контексте "Regulatory - Регулирующего"

Примеры: Regulatory - Регулирующего
The further restructuring of the gas sector includes the completion of the new legal/institutional framework, with the adoption of a new Energy Law and secondary legislation, including the Gas Act, as well as the creation of a Regulatory Body. Дальнейшая реструктуризация газового сектора включает в себя разработку новой правовой/институциональной структуры и принятие нового закона об энергетике и подзаконных актов, включая закон по газу, а также создание регулирующего органа.
A workshop on labour inspection was held, in cooperation with the International Labour Organization during 26-30 December 2010 for inspectors of the Ministry of Labour and Labour Market Regulatory Authority. проведенный в сотрудничестве с Международной организацией труда 26-30 декабря 2010 года семинар по вопросам трудовой инспекции для инспекторов Министерства труда и Органа, регулирующего рынок труда.
But substantial gaps remain and must be addressed through international cooperation in order to avoid regulatory arbitrage. Но остаются существенные пробелы, и они должны быть устранены посредством международного сотрудничества без необходимости участия регулирующего арбитража.
And the problems are not solved with a financial regulatory bill entrusting more powers to those regulators. Проблемы не были решены с помощью законопроекта, регулирующего финансовые отношения и предоставляющего большие полномочия регламентирующим органам.
Rationale: The Fukushima accident has demonstrated the importance of a competent and independent regulatory body provided with adequate authority and resources. Обоснование: Авария на АЭС «Фукусима» показала важность наличия компетентного и независимого регулирующего органа, который бы располагал адекватными полномочиями и ресурсами.
Financial regulation and supervision will surely be strengthened, but they will remain national in character, with little safeguard against cross-border spillover and regulatory arbitrage. Наверняка финансовое регулирование и контроль будут усилены, но по своему характеру они останутся национальными, причём не надо будет принимать меры предосторожности против их просачивания за границу и регулирующего арбитража.
Real-time reporting of market participants' positions and credit balances, enabling more effective regulatory oversight Представление в реальном масштабе времени информации о биржевых позициях участников рынка и их кредитовом сальдо, а также обеспечение более эффективного регулирующего надзора
Engineering and regulatory controls to reduce risk in HHP use инженерно-технические меры и меры регулирующего контроля, принимаемые с целью снижения риска, связанного с использованием ВОП;
Under this route no prior approval from the regulatory authority such as the RBI or Government of India is required for setting up a JV/WOS abroad. При использовании этого канала для создания СП/ДПМ за рубежом не требуется предварительного разрешения регулирующего органа, например РБИ или правительства Индии. долл. в 1999 году и, наконец, до любой суммы в размере до 200% их чистой стоимости в 2005 году.
U.M.Mirsaidov established effective structure of country's regulatory authority on radiation safety, set up license process of organizations dealing with sources of ionizing radiation. Мирсаидов У.М. создал эффективную структуру регулирующего органа страны по радиационной безопасности, наладил выдачу лицензий организациям, работающих с источниками ионизирующего излучения.
The reform process initiated by Electricity Act of 2002 established the Zimbabwe Electricity Regulatory Commission as a sectoral regulator, which was given the broad mandate of promoting competition and monitoring possible abuse of market power. В процессе реформ, начатых согласно Закону об электроэнергетике 2002 года, в качестве секторального регулирующего органа была учреждена Комиссия по регулированию электроснабжения Зимбабве, которой был предоставлен широкий мандат в области поощрения конкуренции и контроля за возможными злоупотреблениями рыночным влиянием.
It noted that it was working towards making the Pakistan Electronic Media Regulatory Authority an effective tool for the promotion and protection of freedom of opinion and expression. Он сообщил о продолжающейся работе по преобразованию органа, регулирующего деятельность электронных средств массовой информации, в эффективный инструмент поощрения и защиты свободы мнений и их свободного выражения.
High turnover of commissioners suggests evidence for political expediency undermining regulatory independence. Между "законом" и "практикой" возможен огромный разрыв, например в вопросах независимости регулирующего органа.
A recent survey of telecommunications regulatory agencies conducted by The World Bank found that 23 of the 38 poor countries that responded require ISPs to obtain formal regulatory approval before they are allowed to operate. Недавнее исследование организаций, регулирующих телекоммуникационные системы, поддержанное Всемирным Банком выяснило, что 23 из 38 бедных стран, которые считают необходимым для деятельности ISP получение официального регулирующего разрешения.
According to the programme of restructuring of LG, the functions of national regulatory of the relations between different railway companies will be submitted to the Railway Transport Inspection; the regulatory functions can also be charged to the Railway Department at the Ministry of Transport and Communications. Согласно программе реструктуризации ЛЖД, обязанности национального органа, регулирующего отношения между различными железнодорожными компаниями, будут возложены на железнодорожно-транспортную инспекцию; регулирующими функциями может быть также наделен железнодорожный департамент министерства транспорта и путей сообщения.
His delegation was not convinced that it would be feasible to establish an international regulatory body with competence to review or handle complaints by individual States against other States' exercise of universal jurisdiction. Его делегация не уверена в целесообразности создания международного регулирующего органа, полномочного рассматривать жалобы индивидуальных государств на осуществление универсальной юрисдикции другими государствами.
Approval cannot be given unless the regulatory authority in the country where it is proposed to establish the branch also approves its establishment. Разрешение не может быть выдано до тех пор, пока банк не получит разрешения от регулирующего органа той страны, где он намерен открыть свой филиал.
The chief appeal of economic incentives as a regulatory device for achieving environmental standards is the large, potential cost-savings that they promise. Наиболее сильный притягательный момент использования экономических стимулов в качестве регулирующего механизма, призванного обеспечивать соблюдение природоохранных стандартов, заключается в том, что их применение открывает перспективы получения крупномасштабной потенциальной экономии.
Adequate staff and pay-levels, budget for outside expertise and training, and stable funding sources are critical for the success of the regulatory body. Надлежащая укомплектованность кадрами и уровень заработной платы, бюджет на привлечение внешних экспертов и подготовку кадров, а также источники стабильного финансирования - все это имеет важнейшее значение для успешной деятельности регулирующего органа.
One delegate raised a question on the trend from 2010 to 2012 of an increasing percentage of violations in relation to enforcement actions taken by a regulatory authority represented by one of the panellists. Один из делегатов задал вопрос по поводу тенденции роста в 2010-2012 годах статистики нарушений в правоприменительной практике регулирующего органа одного из экспертов.
The plant was in a safe, quiescent state and the company operating it had set up an incident control centre to deal with the occurrence, to the satisfaction of the regulatory authority. Установка находится в безопасном, неработающем состоянии, и эксплуатирующая ее компания создала центр по устранению последствий такого рода инцидентов, выполнив тем самым требования регулирующего органа.
Participants discussed a regulatory mechanism for the effective control of the movement of explosive material and calcium ammonium nitrate, a fertilizer, from various countries inside and outside the region. Участники обсудили вопрос о создании регулирующего механизма для обеспечения эффективного контроля за движением взрывчатых веществ и известково-аммиачной селитры, используемой в качестве удобрения, из стран региона и других стран мира.
A keynote speech was given by Mr. Steven Williams and Member of the Appraisal Institute) on the topic of the "Challenges of providing effective administrative and regulatory leadership in today's global markets". Главный доклад по теме "Проблемы обеспечения эффективного административного и регулирующего руководства на нынешних глобальных рынках" был сделан научным сотрудником Королевского института дипломированных специалистов по вопросам земельной собственности и Института по проведению оценки гном Стивеном Уильямсом.
One of the benefits of introducing competition is that it provides the regulatory body multiple observations and reference points that allow it to determine whether proposals or positions of a regulated company are reasonable and in the public interest. Одно из преимуществ внедрения конкуренции состоит в том, что в распоряжение регулирующего органа поступают многочисленные наблюдения и точки отсчета, которые позволяют ему определить, являются ли предложения или заявления регулируемой компании обоснованными и отвечают ли они публичным интересам.
At the same time, the difficulty of providing for a mandatory and enforceable regulatory regime for debriefing was highlighted, particularly in the light of the widely varying scope of debriefing from one procurement to another. В то же время была подчеркнута трудность установления соблюдаемого в обязательном или принудительном порядке режима, регулирующего проведение информационных мероприятий по итогам торгов, особенно в свете того, что разные процедуры закупок могут требовать совершенно разной информации.