Английский - русский
Перевод слова Regulatory
Вариант перевода Регулирующего

Примеры в контексте "Regulatory - Регулирующего"

Примеры: Regulatory - Регулирующего
The Law in a clear and transparent way regulates conditions, processes and procedure for issuing broadcasting permits, on the principles of transparency and publicity of the work of the regulatory authority for electronic media. Закон ясно и прозрачно регулирует условия, процесс и процедуру выдачи лицензий на вещание согласно принципам транспарентности и открытости работы регулирующего органа для электронных средств массовой информации.
Key provisions of this draft law include the establishment of a regulatory agency responsible for controlling nuclear material and radioactive sources, keeping an inventory thereof and implementing safety and security measures in accordance with national legislation and basic international standards. Среди основных мер, предусмотренных в этом законопроекте, фигурирует создание регулирующего органа, который должен будет одновременно обеспечивать строгий контроль за ядерными материалами и радиоактивными источниками, вести их учет и принимать меры по обеспечению безопасности и физической защиты в соответствии с национальным законодательством и основополагающими международными нормами.
The enforcement authority can be accomplished through industry self-regulation accompanied by sufficient checks and balances, or by means of a police or regulatory body whose members ensure compliance by means of criminal or civil punishment for violators. Применение законов и положений можно обеспечивать за счет отраслевой системы саморегулирования, подкрепленной достаточно эффективным механизмом сдержек и противовесов, или с помощью полиции либо регулирующего органа, которые обеспечивают соблюдение путем применения уголовных или гражданских санкций к нарушителям.
In its regulatory role, the Financial Intelligence Unit maintains standing committees that ensure that the providers of financial transaction reports are consulted regarding the implementation and operation of the relevant provisions of the legislation. В качестве регулирующего органа подразделение финансовой разведки имеет постоянные комитеты, которые обеспечивают учет мнений агентств, представляющих донесения о финансовых сделках, при осуществлении соответствующих положений закона.
Such a colloquium could also provide an opportunity for promoting exchanges of view with the criminal law and regulatory sectors that combat commercial fraud and an identification of those matters that can be coordinated or harmonized. Такой коллоквиум может также обеспечить возможность для обмена мнениями между представителями уголовно-правового и регулирующего секторов, которые ведут борьбу с коммерческим мошенничеством, и выявления тех вопросов, которые могут быть решены или согласованы.
Occasionally, the investigator will learn that the hazardous waste has already been removed from the scene, by order of a regulatory agency, and is now at a treatment, storage or disposal facility. В некоторых случаях следователю становится известно, что опасные отходы уже удалены с места преступления по приказу регулирующего учреждения и находятся в настоящее время на объекте, где производится их обработка, хранение или удаление.
We also look forward to undertaking, through the General Assembly and other relevant bodies, a one-time review of mandates older than five years, while emphasizing the need to avoid a mere regulatory approach to that issue and the imperative of taking its political implications into consideration. Мы надеемся также на проведение через Генеральную Ассамблею и другие соответствующие органы единовременного обзора мандатов, которым более пяти лет, подчеркивая необходимость избегать простого регулирующего подхода к этому вопросу и важность принимать во внимание его политические последствия.
UNAIDS will mobilize the UN system, development partners, promote south to south cooperation, and engage with the private sector to support the establishment of the regulatory agency. ЮНЭЙДС мобилизует систему ООН и партнеров по процессу развития, будет способствовать сотрудничеству Юг-Юг и будет работать с частным сектором для поддержки процесса создания такого регулирующего агентства.
The Korea Institute of Nuclear Safety (KINS) functions as the nuclear regulatory body of South Korea. В качестве ядерного регулирующего агентства Южной Кореи функционирует Корейский институт ядерной безопасности (Когёа Institute of Nuclear Safety, KINS).
On the issue of illicit brokering in small arms and light weapons we deem it to be of paramount importance that progress be made towards the conclusion of a legally binding international regulatory instrument. В вопросе незаконной брокерской деятельности в связи со стрелковым оружием и легкими вооружениями мы считаем чрезвычайно важным достижение прогресса в деле заключения юридически обязательного международного регулирующего документа.
However fundamental the pension fund reforms may be, the State cannot completely disengage itself from the provision of social security and must retain at least a supervisory and regulatory role. Вместе с тем сколь фундаментальной ни были бы реформы пенсионного фонда, государство не может полностью отказаться от предоставления льгот по системе социального обеспечения и должно сохранять по крайней мере роль регулирующего и вышестоящего наблюдательного органа.
Understanding of the concept of "availability" shall be primarily guided by the alternative's market presence in sufficient quantities and accessibility, taking into account, among other things, regulatory constraints. Понимание концепции "наличия" в первую очередь складывается из присутствия альтернативы на рынке в достаточных количествах и доступности с учетом, среди прочего, сдерживающих факторов регулирующего характера.
The role of the Office of Rail Regulator continues unchanged as an independent economic regulator but rather than appoint an individual, there will be a regulatory board instead. Администрация по регулированию на железнодорожном транспорте по-прежнему выполняет функцию независимого органа, регулирующего экономическую деятельность, однако такие обязанности возложены не на отдельного человека, а на регламентирующий совет.
An example of how this is achieved in the UK was explained using a 'Primary Regulatory Authority' scheme involving a single inspection authority and inspector acting as a central point of contact for an economic operator for all regulatory matters. Пример того, как это достигается в Соединенном Королевстве, был объяснен при помощи схемы "первичного регулирующего органа", что предполагает наличие единого инспекционного ведомства и инспектора, который выступает для хозяйствующего субъекта в качестве центрального контактного звена по всем вопросам регулирования.
(i) To invite interested gas companies and relevant regulatory and standards-setting authorities to consider participation in the implementation of the Regulatory Project on Pipeline Safety. предложить заинтересованным газовым компаниям и соответствующим регулирующим и занимающимся установлением стандартов органам рассмотреть вопрос об участии в осуществлении регулирующего проекта по безопасности трубопроводов;
Thus, the lenders might wish to have such formula reflected in the project agreement, or some other document of general application, rather than being subject to the sole discretion of a regulatory body. Таким образом, кредиторы могут пожелать, чтобы такая формула была отражена в соглашении по проекту или в каком-либо ином документе общего применения, а не была отдана на исключительное усмотрение регулирующего органа.
of allowing modifications to the contract by mutual accord, and of not requiring the creation of a separate new regulatory agency at the outset. допускает возможность внесения изменений в договор по взаимному соглашению и не требует создания отдельного нового регулирующего учреждения.
It was suggested that the substance of recommendation 19, which related to the ideal number of members in regulatory bodies that took the form of a commission, was not a matter for legislation. Было указано, что содержание рекомендации 19, которая касается идеального числа членов регулирующего органа, создаваемого в форме комиссии, не относится к числу вопросов, которые должны регулироваться в законодательном порядке.
The objective of the Group is to prevent the proliferation of illicit small arms by applying a cooperative regulatory approach to licit small arms transfers, both commercial and non-commercial. Задача Группы заключается в предотвращении распространения незаконного стрелкового оружия путем применения совместного регулирующего подхода к законным поставкам стрелкового оружия, имеющим как коммерческий, так и некоммерческий характер.
In addition, are there any public policy elements that might suggest that some provision for the possible intervention of a regulatory body might be appropriate? Кроме того, существуют ли какие-либо элементы публичного порядка, из которых может следовать, что было бы целесообразно предусмотреть некоторую возможность вмешательства какого-либо регулирующего органа?
To assist States in creating such an infrastructure, the IAEA has published safety standards which cover the development of the legal framework for establishing a regulatory body and other actions to achieve effective control of facilities and activities. С целью оказания помощи государствам в создании такой инфраструктуры МАГАТЭ опубликовало нормы безопасности, которые включают создание нормативно-правовой базы, необходимой для учреждения регулирующего органа и принятия других мер по обеспечению эффективного контроля предприятий и видов деятельности.
To review the powers, structure, composition and procedures of the financial services regulatory authority, and to advise on measures necessary to implement relevant international standards; провести обзор полномочий, структуры, состава и процедур регулирующего органа финансовых служб и выработать рекомендации о мерах, необходимых для применения соответствующих международных стандартов;
This situation is evolving, and the respective roles of CMAA as a regulatory authority and CMAC as a service provider will be clarified at the national symposium. Эта ситуация продолжает развиваться, и на национальном симпозиуме будут четко определены соответствующие роли КАР в качестве регулирующего органа и КЦР как исполнительного органа.
In its Washington Communiqué of 4 May 2000, the Eminent Persons Group called for a cooperative regulatory approach to focus on all aspects of small arms transfers, government as well as commercial, licit as well as illicit. В своем Вашингтонском коммюнике от 4 мая 2000 года Группа видных деятелей призвала к разработке совместного регулирующего подхода для сосредоточения внимания на всех аспектах поставок стрелкового оружия, как правительственных, так и коммерческих, как законных, так и незаконных.
It was noted, though, that while in operation marketing boards were not always successful, there is currently no regulatory mechanism to replace them in most developing countries. Было отмечено, что, хотя существовавшие ранее советы по сбыту не всегда успешно функционировали, в настоящее время в большинстве развивающихся стран вместо них не создано другого регулирующего механизма.