Английский - русский
Перевод слова Regulatory
Вариант перевода Регламентирующих

Примеры в контексте "Regulatory - Регламентирующих"

Примеры: Regulatory - Регламентирующих
(a) Are required by legislative, regulatory or administrative provisions; and а) требуются положениями законодательных, регламентирующих или административных актов; и
Promotion of democratically inclusive land use regulatory processes Содействие разработке демократически всеобъемлющих процессов, регламентирующих землепользование.
Notable achievements include progress towards adopting and implementing new regulatory measures to tackle terrorist financing and regulate wire transfers, alternative remittance systems and cash couriers. Среди заметных достижений - прогресс в деле утверждения и осуществления новых регламентирующих мер по борьбе с финансированием терроризма и по регулированию порядка денежных переводов, организации альтернативных систем переправки денежных средств и доставки денег курьерами.
Possible development of a United Nations declaration of principles based on, inter alia, the following regulatory approaches: Возможная разработка декларации принципов Организации Объединенных Наций на основе, в частности, следующих регламентирующих подходов:
The existence of effective financial and regulatory regimes, together with the establishment and operation of financial intelligence mechanisms that would permit meaningful law enforcement cooperation, was particularly emphasized. Особо подчеркивалось существование эффективных финансовых и регламентирующих режимов, наряду с созданием и функционированием механизмов сбора финансовой информации, которые позволяют наладить целенаправленное сотрудничество между правоохранительными органами.
The application of the principle of proportionality, which was recognized by doctrine and jurisprudence, was a regulatory element, especially in the case of bilateral disputes. Одним из регламентирующих элементов, особенно в случае двусторонних споров, является применение принципа пропорциональности, который признается теорией и практикой права.
Propose any legislative or regulatory measure deemed necessary in the fight against the financing of terrorism and money-laundering; выработка предложений относительно регламентирующих или законодательных мер, необходимых для борьбы с финансированием терроризма и отмыванием денег;
a) Develop regulatory mechanisms at appropriate levels to set appropriate standards of health care and rehabilitation for older persons; а) Создание регламентирующих механизмов надлежащего уровня для установления соответствующих стандартов медицинского обслуживания и реабилитации для пожилых людей;
(a) Strengthened institutional capacity in the countries of the region to formulate policies and regulatory mechanisms for sustainable natural resource management а) Укрепление организационного потенциала в странах региона в целях разработки политики и регламентирующих механизмов в целях устойчивого управления природными ресурсами
Recognizes the role of regulatory, voluntary and partnership approaches in promoting the responsible management of nanotechnologies and manufactured nanomaterials throughout their life cycles; З. признает роль регламентирующих, добровольных и партнерских подходов в деле содействия ответственному регулированию нанотехнологий и производимых наноматериалов на протяжении всего их жизненного цикла;
Subject to the guidance of the Conference of the Parties at its fifth meeting, the Secretariat will develop an activity to support developing countries in preparing notifications of final regulatory action. Если Конференция Сторон на своем пятом совещании даст соответствующие указания, Секретариат подготовит мероприятие для оказания развивающимся странам поддержки в подготовке уведомлений в отношении окончательных регламентирующих мер.
Therefore, States should ensure that they retain adequate policy and regulatory ability to protect human rights under the terms of such agreements, while providing the necessary investor protection. Поэтому государствам следует обеспечивать сохранение надлежащей политики и регламентирующих возможностей для защиты прав человека в соответствии с условиями таких соглашений, обеспечивая при этом необходимую защиту инвесторов.
The lack of clarity on the institutional and regulatory mechanisms needed for achieving the target of protection of 10 per cent of oceans by 2020 was also noted. Было также отмечено отсутствие ясности по поводу организационных и регламентирующих механизмов, необходимых для достижения цели защиты 10 процентов океанов к 2020 году.
The table of chemical names provides the page number where the first record of regulatory actions for the chemical in question is to be found. В таблице названий химических веществ указаны номера страниц, где можно найти первое упоминание о регламентирующих мерах в отношении данного химического вещества.
Work under a project on cooperation on voluntary schemes and regulatory programmes is aimed at compiling and analysing national information-gathering schemes and regulatory programmes for assessing the safety of manufactured nanomaterials. Работа по проекту развития сотрудничества в области добровольных систем и регламентирующих программ направлена на обобщение и анализ сведений о национальных системах сбора информации и регламентирующих программах с целью оценки безопасности производимых наноматериалов.
Therefore, transport policy, transport development and regulatory efforts must take into account all three aspects. В этой связи в рамках транспортной политики и в ходе развития перевозок и принятия регламентирующих мер необходимо учитывать все эти три аспекта.
Delegates noted the special importance for countries in transition of WP the programmes on regulatory convergence and on market surveillance... Делегаты отметили, что для стран с переходной экономикой особую важность имеют программы в области согласования регламентирующих норм и надзора за рынком.
He suggested that cooperation should be established and maintained with these bodies, when considering the questions of regulatory control for these vehicles. По его мнению, необходимо наладить и поддерживать сотрудничество с этими органами при рассмотрении вопросов, связанных с контролем соблюдения регламентирующих положений применительно к таким транспортным средствам.
Referring to ITS, he said that research should continue before beginning the regulatory process. В связи с СТС он отметил, что до начала процедуры принятия регламентирующих положений исследование необходимо продолжить.
This is applicable to both public education and regulatory strategies. Это применимо как к стратегии информирования общественности, так и к стратегии принятия регламентирующих мер.
Member States must also endow their rail regulatory bodies and safety authorities with appropriate resources, competences and expertise. Государства-члены должны также предоставить в распоряжение своих ведомств, регламентирующих деятельность железнодорожного транспорта, и учреждений, занимающихся вопросами безопасности, надлежащие ресурсы, полномочия и высококвалифицированные кадры.
The representative of Belarus spoke about the process of regulatory development under the law on technical regulations adopted in his country. Представитель Беларуси рассказал о процессе разработки регламентирующих норм, осуществляемом в соответствии с принятым в его стране законом о техническом нормативном регулировании.
In many cases this means that the actual production facilities have been accurately geographically located and regulatory GIS data bases have been created. Во многих случаях это означает точное определение географического местоположения производственных мощностей, а также создание баз данных ГИС для регламентирующих целей.
Partly as a result of the liberalization of regulations governing the entry of foreign investors, regulatory policies to ensure the smooth functioning of markets become more important. Отчасти вследствие либерализации норм, регламентирующих доступ иностранных инвесторов на национальные рынки, возросло значение политики регулирования, цель которой заключается в обеспечении бесперебойного функционирования рынков.
Development of legislative, regulatory and enforcement tools to ensure compliance with the Stockholm Convention разработка правовых, регламентирующих инструментов и рычагов, обеспечивающих соблюдение и выполнение обязательств по Стокгольмской конвенции;