Английский - русский
Перевод слова Reduced
Вариант перевода Сокращена

Примеры в контексте "Reduced - Сокращена"

Примеры: Reduced - Сокращена
The number of personnel of the Kenyan demining company was also reduced from 100 to 40 in March, while the reduction of personnel of the construction engineering company from 120 to 101 will be completed towards the end of April. Численность военнослужащих кенийской саперной роты была также сокращена со 100 до 40 человек в марте, а сокращение численности личного состава строительно-инженерной роты со 120 военнослужащих до 101 военнослужащего будет завершено к концу апреля.
"9.3.5.5. Slight deviations from the requirements may be allowed in the reduced test area B according to paragraph 2.4. of annex 18 provided they are localised and recorded in the report." "9.3.5.5 В испытательной зоне В, площадь которой сокращена в соответствии с пунктом 2.4 приложения 18, допускаются незначительные отклонения от предписаний при условии, что их местоположение точно установлено и указано в протоколе".
The duration of the current country programme for Djibouti was reduced by one year in order to harmonise the programme cycles of UNICEF, the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund and the World Food Programme. Продолжительность настоящей страновой программы для Джибути была сокращена на один год для согласования программных циклов ЮНИСЕФ, Программы развития Организации Объединенных Наций, Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и Мировой продовольственной программы.
Since then, the number of United Nations international staff and consultants has been reduced from a total of 769 countrywide to a small core group of international staff in Baghdad and Erbil. С тех пор численность международного персонала и консультантов Организации Объединенных Наций в стране была сокращена с 769 человек на всей территории страны до небольшой составляющей основу группы международного персонала в Багдаде и Эрбиле.
Such exceptions could apply only to specific situations or only if filing was not possible before creation or the time difference between creation and filing could not be significantly reduced through the use of the appropriate filing technique. Такие исключения могут относиться только к конкретным ситуациям или же применяться только в том случае, если регистрация не представилась возможной до создания обеспечительного права или если разница во времени между созданием обеспечительного права и его регистрацией не может быть существенным образом сокращена посредством использования надлежащего метода регистрации.
Tajikistan reported that over the past year more than 750,000 square meters had been cleared with 2,400 mines and more than 758 UXO destroyed and that the amount of suspected hazardous areas had been reduced by more than 17 million square metres. Таджикистан сообщил, что за прошедший год было расчищено более 750000 квадратных метров и уничтожено более 2400 мин и 758 НРБ и что величина предположительных опасных районов сокращена более чем на 17 миллионов квадратных метров.
making use of the experience gathered with the Money Laundering Act so far: above all, the increased use of new media for the conduct of financial transactions is taken into account; also, red tape has been reduced. использование опыта, накопленного к настоящему времени в применении Закона об отмывании денег: прежде всего во внимание принимается более активное использование новых средств для совершения финансовых сделок; также сокращена бюрократическая волокита;
Reduced first cost-of-living adjustment by 1.5 percentage points. Сокращена величина первой корректировки на изменение стоимости жизни на 1,5-процентного пункта.
Reduced hours may also be taken to care for dependent spouses, parents or children. Рабочая неделя может быть также сокращена для целей ухода за находящимся на иждивении супругом, родителем или ребенком.
Further changes in deployment schedules in 1994 had further reduced the estimate by $7,335,700 net. Из-за дополнительных изменений в графике развертывания в 1994 году смета была дополнительно сокращена на 7335700 долл. США нетто.
During the period, telephone charges were reduced and an electronic movement-of-personnel form was introduced. В отчетном периоде была сокращена плата за пользование телефонной связью и были введены электронные карты учета кадровых перемещений.
Measles-specific mortality has been reduced by 50 per cent globally compared to 1999. По сравнению с 1999 годом смертность от кори была сокращена во всем мире на 50 процентов.
Using this technique, the Delta second stage (1996-024B) reduced a projected lifetime of several hundred years to only nine months. Благодаря использования этого метода продолжительность существования второй ступени ракеты-носителя "Дельта" (1996-024В) на орбите, которая, как первоначально планировалось, составит несколько сотен лет, была сокращена лишь до девяти месяцев.
As shown in paragraph 15 above, the estimates contained in document A/58/744 have been reduced by $8,665,400 for troop-rotation travel. Как показано в пункте 15 выше, содержащаяся в документе А/58/744 смета была сокращена на 8665400 долл. США с учетом сокращения расходов на поездки в связи с ротацией военнослужащих из состава контингентов.
The Kenyan administration and guard company has been reduced from 200 to 74, while the strength of staff officers has been reduced from 85 to 60. Численность кенийской административно-караульной роты была сокращена с 200 до 74 человек, а численность штабных офицеров с 85 до 60 человек.
As a result, local police forces have been reduced from 20,000 to 11,000, while the national riot police (CRS) have been reinforced. В результате численность местных полицейских сил была сокращена с 20 до 11 тысяч человек, в то время как были усилены национальные подразделения полиции, занимающиеся сдерживанием массовых беспорядков.
Over $260 billion in food-aid debt has been reduced under this initiative for countries which have met the economic-reform criteria, including providing a welcoming environment for foreign investment. В рамках этой инициативы задолженность по займам на цели приобретения продовольствия для стран, которые отвечают критериям экономической реформы, включая создание благоприятных условий для иностранных капиталовложений, была сокращена более чем на 260 млрд. долл. США.
More than 20,000 members of the Nicaraguan Resistance have been demobilized and the army has been reduced from 92,000 combatants to 12,500, the smallest in Central America. Более 20000 членов никарагуанского сопротивления были демобилизованы, а численность армии была сокращена с 92000 комбатантов до 12500, в результате чего Никарагуа располагает сейчас самой малочисленной армией в Центральной Америке.
Unless income levels were improved, poverty was reduced and employment grew, democratic governance would be threatened by the increasing social demands of the population. До тех пор, пока не будут повышены уровни дохода, не будет сокращена нищета и не возрастет занятость, демократическое правление будет оставаться под угрозой все возрастающих социальных требований со стороны населения.
Moreover, the losses due to the weak Euro exchange rate reduced the $40 cash subsidy to $38 per refugee. Кроме того, из убытков, понесенных вследствие падения обменного курса евро, сорокадолларовая денежная субсидия была сокращена до 38 долл. США.
Its duration was reduced from 10 to 8 days-from l0 to l7 April 2000-followed immediately by a 3-day session of the Commission to consider its conclusions. Продолжитель-ность Конгресса была сокращена с 10 до 8 дней - с 10 по 17 апреля 2000 года, - после чего сразу же будет проведена сессия Комиссии продолжительностью в три дня для рассмотрения его выводов.
The cost estimate has been reduced by an amount of $69,600, which is equivalent to half of the amount budgeted for the emplacement travel of 48 international civilian personnel. Смета расходов сокращена на 69600 долл. США, что эквивалентно половине суммы, выделенной на доставку 48 международных гражданских сотрудников.
Oil shale is the only domestic energy resource for electricity production but its relative share in the energy mix will be gradually reduced and will thus improve the diversification of the energy supply pattern and reduce pollution. Единственным добываемым в стране энергоносителем являются горючие сланцы, однако их относительная доля в общем энергобалансе будет постепенно сокращена, что позволит диверсифицировать структуру поставок энергии и сократить уровень загрязнения.
In this connection, the military strength of UNMOT has been temporarily reduced through the non-replacement of military observers whose tour of duty had come to an end. В результате этих мер численность военного персонала МНООНТ была временно сокращена, поскольку не производилась замена военных наблюдателей, срок службы которых закончился.
Replying to a question on the training of prison staff, he said that the duration of beginners' training had in fact been reduced between 2003 and 2004 after a mass recruitment exercise. Отвечая на вопрос о подготовке сотрудников пенитенциарных учреждений, г-н Фише признает, что в период между 2003 и 2004 годами продолжительность первоначальной подготовки была сокращена ввиду большого наплыва новых работников.