Michael, I can enhance the sound of a bee making pollen recorded from a satellite. |
Майкл, я могу усилить звук пчелы, собирающей пыльцу, который записан со спутника. |
The album consists of previously unreleased material and b-sides recorded by the original lineup between 1991 through 2005. |
Альбом состоит из ранее неизданного материала, который был записан в оригинальном составе коллектива в период с 1991 год по 2005 год. |
The album recorded in autumn of 2011 at the Opera House in York, England. |
Альбом был записан осенью 2011 года в Гранд Опера Хаус в городе Йорк, Англия... |
The protest, lasting less than five minutes, was recorded and televised nationally. |
Протестный танец продолжался менее пяти минут, был записан на пленку и транслировался по национальному телевидению. |
During his time with the band, they recorded two albums: The Hustler (1974) and Peg Leg - which was recorded in 1975 but not released until 2002. |
В тот период времени группа записал два альбома The Hustler (1974) и Peg Leg (записан в 1975, выпущен только в 2002). |
In addition, the incident was recorded only after the cars of the "supporters" had already arrived. |
В дополнение к этому инцидент был записан только после того момента, как прибыли машины с "группой поддержки". |
The conversation was recorded last night, so we pulled all the receipts and found a late dinner for two paid for by a Leo Andropov. |
Разговор был записан прошлой ночью, поэтому мы подняли все чеки и нашли поздний ужин на двоих, оплаченный Львом Андроповым. |
The live disc, titled Teach Your Baby Well Live, was recorded at Stubb's in Austin, Texas, on March 24, 2007. |
Концертный диск, названный Teach Your Baby Well Live, был записан в зале «Stubb's» в Остине, штат Техас 24 марта 2007 года. |
Shortly after, on May 25, the band released their album Live at the Varsity Theater, which was recorded during the concert. |
Вскоре после этого, 25 мая группа выпустила свой концертный альбом Live at the Varsity Theater, который был записан во время концерта. |
However, after hearing labelmates Hüsker Dü's double album Zen Arcade (1984), which had been recorded a month earlier, Minutemen decided to write more material. |
Однако, услышав двойной альбом Zen Arcade коллег по лейблу Hüsker Dü, который был записан месяцем ранее, Minutemen решили записать побольше материала. |
It was recorded and mixed at engineer Earle Mankey's house in Thousand Oaks, California, in May 1997. |
Диск был записан и смикширован в доме Earle Mankey в Thousand Oaks, Калифорния, в мае 1997 года. |
Their sessions were recorded at CBS Studios in New York, although Pink Floyd were not present. |
Их материал был записан на студии CBS в Нью-Йорке, хотя никто из Pink Floyd не присутствовал во время этого процесса. |
He stated that the album has nothing new to offer, and could have been recorded any time between 1978 and the present day. |
Он заявил, что у альбома нет ничего нового, и он мог бы быть записан в любое время между 1978 годом и сегодняшним днем. |
As for the last three albums, Personas was produced by Nigel Walker, who recorded it in Madrid, from October 2007 to February 2008. |
Как и в последних трех альбомах, Personas также был спродюсирован Найджем Уокером и записан в Мадриде, в период с Октября 2007 по Февраль 2008 года. |
The album was recorded at Real World studios in 2003-2004, and production costs totalled £700,000. |
Альбом был записан на студии «Real World» в 2003-2004 годах, всего запись стоила около 700000 фунтов стерлингов. |
The album was recorded while all members were under 20, with drummer Andy Galeon just 14 years old. |
The Ultra-Violence был записан, когда все члены были в возрасте до 20, а барабанщику Энди Гэлиону было всего 14 лет. |
January 28 - In Hollywood, California, the charity single "We Are the World" is recorded by USA for Africa. |
28 января - в Голливуде, Калифорния, США записан благотворительный сингл «We Are the World» в помощь Африке. |
Their debut album, Last Exit (recorded at the end of 2003 by Greenspan and Didemus in Hamilton), was released 21 September 2004 on KIN Records. |
Их дебютный альбом Last Exit (записан в конце 2003-го Гринспеном и Дидемусом в Гамильтоне) был выпущен 21 сентября 2004 года на KIN Records. |
The album was recorded in just two days, and with a noticeably different style from that of The Velvet Underground & Nico. |
Альбом был записан всего за два дня, и с заметно другим стилем, нежели в The Velvet Underground and Nico. |
The performance was first recorded for television in 1983, the second television version was created in 2002. |
Спектакль был записан для телевидения в 1983 году, вторая телевизионная версия создана в 2002-м. |
"Alive" was recorded over a twelve-month period between June 2012 and May 2013 in London, New York City and Los Angeles. |
Alive был записан в течение двенадцати месяцев, с июня 2012 по начало 2013 года в Лондоне, Нью-Йорке и Лос-Анджелесе. |
On February 13, 2017, PVRIS confirmed on a post on their Facebook page that album 2 was done being recorded. |
13 февраля 2017 года PVRIS подтвердили сообщение на своей странице на Facebook, что второй альбом был записан. |
With strong support from the record company Jabukaton, the album Apokalipso (apocalypse+calypso) was recorded in 1997 with a multitude of instruments and musicians. |
При значительной поддержке со стороны записывающего лейбла Jabukaton, альбом Apokalipso был записан в 1997-м со множеством музыкальных инструментов и исполнителей. |
In 2015, the duo performed live for the first time at the AVA festival in Belfast, which was recorded by Boiler Room. |
В 2015 году дуэт впервые выступил вживую на фестивале AVA в Белфасте, на котором был записан лайв Boiler Room. |
Now, we're talking about the oldest language in human history... for whatever reason recorded in your room. |
Мы говорим о самом древнем языке за всю историю человечества, который по какой-то причине был записан в вашей спальне. |