| Good Morning Spider (1998) was recorded following this incident. | Альбом Good Morning Spider (1998) был записан вскоре после этого инцидента. |
| This line-up recorded the debut album Between Heaven and Hell. | В этом составе и был записан дебютный альбом «Between Heaven and Hell». |
| Mercedes Lander said that Spit was recorded in nine days. | Мерседес Ландер позже говорила, что альбом был полностью записан за 9 дней. |
| However, none has ever been recorded. | Но ни один из них никогда не был записан. |
| You've got Darwin's recorded. | Вы' ве получили Дарвина' с записан. |
| This phone call was recorded at 7:30 a.M. | Этот звонок был записан в 7:30 утра. |
| Artyom just recorded his 2nd CD in Madrid. | 24-26 ноября в Мадриде был записан второй диск Артёма. |
| We have just received the latest Wordpress version (version 2.6.5) was successfully recorded. | Мы только что получили последнюю Wordpress версии (версия 2.6.5) был успешно записан. |
| The album Children of the Sun was recorded in August 1968. | Альбом «Children of the Sun» был записан в августе 1968. |
| The CD was recorded in just three days for $2,600. | Диск был записан всего за три дня за $2600. |
| The album was recorded over a span of approximately three weeks from September to October 2008. | Альбом был записан примерно за З недели с сентября по октябрь 2008 года. |
| Later pressings of Changesonebowie featured the original version of the single that had been recorded and released in 1972. | Следующие издания ChangesOneBowie содержали оригинальную версию сингла, который был записан и выпущен в 1972 году. |
| The entire soundtrack was recorded by just three people, who provide the voices for every character. | Весь саундтрек был записан всего тремя людьми, которые дали голоса каждому персонажу. |
| It is the first album written, recorded, and mixed at the remodelled studio at The Farm. | Это первый альбом написанный, записан и сведен в реконструированной студии The Farm. |
| It was recorded on a limited budget of $1,000 during the span of two weeks. | Он был записан на ограниченном бюджете в 1000 долларов за две недели. |
| The album was recorded over a six-day period in early June. | Альбом был записан в течение шести дней в начале июня. |
| The Amsterdam concert was also recorded from the soundboard by Dutch radio station VPRO and subsequently broadcast on FM radio. | Амстердамский концерт был также записан при помощи микшерского пульта голландской радиостанции VPROruen и затем транслировался по FM radio. |
| An alternative version, with King Curtis on saxophone, was recorded some weeks earlier and published by Bear Family Records in 2011. | Альтернативный вариант композиции, с Кингом Кёртисом на саксофоне, был записан несколькими неделями ранее и опубликован Вёаг Family Records лишь в 2011 году. |
| "The Judge" was recorded with producer Mike Crossey at Livingston Studios in London. | «The Judge» был записан с продюсером Майком Кросси в Livingston Studios в Лондоне. |
| "Message Man" was recorded with Tim Anderson at Werewolf Heart in Los Angeles, California. | «Message Man» был записан с Тимом Андерсоном в Werewolf Heart в Лос-Анджелесе, штат Калифорния. |
| In addition, the convergence of mobile phones with digital cameras allows publishing of video content to the Web almost as it is recorded. | Кроме того, соединение мобильных телефонов с цифровыми камерами позволило публиковать видео-контент в интернете почти сразу же как он был записан. |
| The final Pink Floyd album, The Endless River, was similarly recorded and produced using a combination of the two studios. | Финальный альбом Pink Floyd, The Endless River, был также записан и спродюсирован с использованием комбинации из двух студий. |
| The Sinatra/Presley duet was recorded at the Fontainebleau Hotel in Miami, Florida. | Дуэт Синатра/Пресли записан в Отеле Фонтенбло (Майами, штат Флорида). |
| The album was recorded in Nashville, Tennessee in 2009 with producer Brian Virtue. | Альбом был записан в городе Нашвилл, Теннесси в 2009 году с продюсером Брйаном Вирбу. |
| In his birth certificate, the future actor was recorded as Andrei V. Tusov. | В свидетельстве о рождении будущий актёр был записан как Андрей Вячеславович Тусов. |