| He supported the rebellion of the Macriani against Gallienus (260-261). | Он поддержал восстание Макриана против Галлиена (260-261). |
| Donald Gorm was killed attacking Eilean Donan Castle and the rebellion collapsed. | Дональд Горм был убит при попытке штурма замка Эйлен Донан, и на этом восстание прекратилось. |
| The rebellion was extinguished by 1850, but the Empire continued to decline. | Восстание было окончательно «потушено» к 1850 году, но Империя продолжала уменьшаться. |
| As the rebellion came to an end Shuri joined Wakanda's council that had been established by T'Challa. | Когда восстание подошло к концу, Шури присоединилась к совету Ваканды, который был установлен Т'Чаллой. |
| To weaken him, they sponsored a rebellion by his brother Abul Fadl, who had briefly been governor of Tunis from December 1349. | Чтобы ослабить его, они спонсировали восстание его брата Абуль-Фадла, который в декабре 1349 года был губернатором Туниса. |
| The rebellion broke out at 2:00 am on 8 December. | Восстание вспыхнуло в 2:00 утра 8 декабря. |
| If it is seen as unjustified, the dominant group will likely respond to the subordinates' rebellion with hostility. | Если вызов считается неоправданным, доминирующая группа, скорее всего, ответит на восстание подчиненных с враждебностью. |
| This rebellion destroyed the reputation of the Jesuit mission system. | Это восстание уничтожило репутацию иезуитской системы миссий. |
| Symptoms of the rebellion are usually strong enough, as far as parents are trying to dictate lifestyle is not discussing the issue with the child. | Симптомы обычно восстание достаточно сильны, насколько родители пытаются диктовать образ жизни не обсуждали этот вопрос с ребенком. |
| Alejandro O'Reilly, an Irish émigré, suppressed the rebellion and formally raised the Spanish flag in 1769. | Ирландский эмигрант Алехандро О'Рейли подавил восстание и официально поднял испанский флаг в 1769 году. |
| By 1777, the Thirteen Colonies' rebellion was entering its third year. | К 1777 году восстание Тринадцати колоний длилось уже третий год. |
| Soon, the east coast of Nicaragua was ablaze with rebellion. | Вскоре все восточное побережье Никарагуа охватило восстание. |
| The third and last Huguenot rebellion started with an English military intervention aimed at encouraging an upheaval against the French king. | Третье и последнее восстание гугенотов началось с английской военной интервенции, направленной на поощрение переворота против французского короля. |
| The rebellion began with a series of scattered rural riots in November-December 1323. | Восстание началось с серии разрозненных сельских беспорядков в ноябре-декабре 1323 года. |
| By May 1405, however, the earl was involved in another rebellion. | Тем не менее, уже в мае 1405 года граф был вовлечен в ещё одно восстание. |
| The rebellion was eventually crushed by Chinese and Japanese troops, resulting in 300,000 fatalities. | Восстание, которое в итоге было подавлено китайскими и японскими войсками, унесло жизни 300 тыс. человек. |
| General Abbiye and his troops remained loyal to the Emperor, and the rebellion was crushed. | Генерал Аббийе и его войска остались лояльными императору и восстание было подавлено. |
| A Ladakhi rebellion in 1842 was crushed and Ladakh was incorporated into the Dogra state of Jammu and Kashmir. | Восстание в Ладакхе в 1842 году было подавлено, и Ладакх был включён в государство догри, Джамму и Кашмир. |
| There was rebellion in the East also. | Между тем, на востоке Японии также вспыхнуло восстание. |
| Thomas, that is close to rebellion and insurrection. | Томас, с вашей стороны это уже почти бунт и восстание. |
| These butchers, they do not want me to be the focus of rebellion. | Эти мясники не хотят, чтобы из-за меня началось восстание. |
| With the rebellion crushed, no one can stop us. | Когда будет раздавлено восстание, нас ничто уже не сможет остановить. |
| In 1572, however, the rebels captured Brielle and the rebellion resurged. | Однако в 1572 году повстанцы захватили Брилле и вспыхнуло восстание. |
| Most of the Hungarian nobility did not support Rákóczi's uprising, because they considered it to be no more than a peasant rebellion. | Большая часть венгерского дворянства не поддержала восстание Ракоци, потому что считала, что оно не значительнее, чем Жакерия. |
| The insurrection began spontaneously, but it was unorganized without a single leadership; nevertheless, the rebellion took a long time to suppress. | Восстание началось стихийно и развивалось неорганизованно, без единого руководства, тем не менее его подавление заняло длительное время. |