They started a rebellion in 1894 in Jeolla province in southwestern Korea. |
В 1894 году участники движения организовали восстание в провинции Чолладо на юго-западе Кореи. |
The suppressed rebellion of Joaquín Arenas sparked a wave of outrage against the wealthy Spaniards who had sponsored it. |
С другой стороны испанисты спровоцировали восстание Хоакина Аренаса, которое вызвало волну негодования против поддержавших его состоятельных испанцев. |
The rebellion was suppressed within two days but Turner eluded capture by hiding in the woods until October 30. |
Восстание было подавлено в течение двух дней, но Тёрнер скрывался до 30 октября, когда был обнаружен спрятавшимся в норе, покрытой досками от забора. |
Doctor Strange told the Illuminati of how Clea left him to lead the rebellion in Dark Dimension. |
Тем не менее она несколько раз была упомянута Доктором Стрэнджем, например когда он сказал Иллюминатам, что Клеа покинула его, чтобы предотвратить восстание в Тёмном измерении. |
In 1568 the Ottomans made further naval preparations to capture Bahrain, but the rebellion in Yemen in the same year curbed all such plans. |
В 1566 османами были предприняты попытки установить мирные соглашения с португальцами по поводу Ормузского пролива. В 1568 году турки произвели ряд приготовлений к военно-морской экспедиции для захвата Бахрейна, но восстание в Йемене в том же году пресекло все подобные планы. |
Redgauntlet has summoned them all to start a new Jacobite rebellion, and he wants Darsie to join them. |
Редгонтлет намеревается поднять новое восстание якобитов и предлагает Дарси присоединиться. |
There is a rebellion, a Robin of Redesdale. |
Там восстание под предводительством Робина из Редесдейла |
After suppressing a minor rebellion in Wales in 1276-77, Edward responded to a second rebellion in 1282-83 with a full-scale war of conquest. |
Король подавил небольшое восстание в Уэльсе в 1276-1277 годах, а на второе восстание (1282-83 годы) ответил полномасштабным завоеванием. |
The break-out led to the slave rebellion known as the Third Servile War (73-71 BC). |
Их побег стал началом крупнейшего восстания рабов, известного как восстание Спартака (73-71 годы до н. э.). |
The Banyamulenge rebellion in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo had not provoked any increase in the fighting inside Rwanda in August, since most of the ex-FAR had withdrawn to fight against the rebellion. |
Восстание баньямуленге в восточной части Демократической Республики Конго не привело к какой-либо вспышке боев в пределах самой Руанды в августе сего года, поскольку большинство военнослужащих бывших руандийских правительственных сил были отведены для участия в боях против мятежников. |
The rebellion represented the final war in the Anglo-Asante series of wars that lasted throughout the 19th century. |
Восстание завершило череду англо-ашантийских войн, продолжавшуюся в течение всего XIX века. |
If I don't condemn this man, I know Caiphas will start a rebellion. |
Я уверен, если я не казню этого человека, Каиафа поднимет восстание. |
In the Eastern Slav Republic... the divide between rich and poor became so ignited the fuse of a new rebellion. |
Пропасть между богатыми и бедными стала слишком велика, и вспыхнуло новое восстание. |
The rebellion was prompted by a conflict between Athens and Thasos over control of silver deposits on the Thracian mainland, which Thasos had traditionally mined. |
Восстание было вызвано конфликтом между Афинами и Фасосом из-за контроля над золотыми рудниками во Фракии, которые Фасос традиционно использует. |
This drew the interest of the Irish Republican Brotherhood (IRB), a physical force Irish organisation that had staged a rebellion in 1867. |
Эта речь привлекла на сторону Парнелла членов Ирландского Республиканского Братства, ирландской силовой организации, которая устроила восстание 1867 года. |
In August, however, the rebellion resumed starting again from the south of Khövsgöl and the north of Arkhangai aimags. |
В августе восстание распространилось с новой силой - вновь начиная с юга Хувсгула и севера Архангая. |
The rebellion also included major cities from the eastern part of the Order's lands, such as Kneiphof (Knipawa), later a part of Königsberg. |
Восстание охватило и главные города восточной части земель Ордена, например, город Кнайпхоф (ныне часть Калининграда). |
On 22 March 2012, mutinying soldiers unhappy with Touré's management of the 2012 Tuareg rebellion seized power in a coup d'état. |
22 марта военные, поставившие в вину президенту неспособность подавить восстание туарегов, совершили государственный переворот. |
The rebellion was crushed by German troops within less than two months, but was an important symbol for anti-fascist movements within Italy until the end of the war. |
Восстание было подавлено через несколько месяцев, однако город оставался важным символом итальянского Движения Сопротивления до конца войны. |
It is surprising that FAZ is unable to deal with what is either an attack originating in another small country - the official line - or a domestic rebellion. |
Обращает на себя внимание неспособность ВСЗ пресечь агрессию со стороны небольшой страны - их официальная версия - или восстание внутри страны. |
There were some who advocated accommodation, who believed the enemy would only be enraged by outright rebellion. |
Некоторые выступали за расквартирование войск, полагая, что враг придет в ярость, если начнется открытое восстание. |
Arrangements have been made to crush prince Mikah's rebellion and to deliver Alana to Cromwell for marriage. |
Все готово, восстание Принца Майки будет раздавлено. И Кромвель скоро женится на Принцессе Алане. |
It was however not until early 1891 that Wissmann could report back to Berlin that the rebellion had been fully suppressed. |
Это было, однако, сделано только в начале 1891 года, когда Виссман доложил в Берлин, что восстание полностью подавлено. |
Early in his reign, he probably repelled another Cham attack and quelled a rebellion of the vassal Kingdom of Malyang (Battambang). |
В ранние годы своего правления он, вероятно, отразил ещё одну атаку чамов и подавил восстание в королевстве-вассале Мальянг (Баттамбанг). |
King David responded to the rebellion by 'planting' of Flemish and other Anglo-Norman loyalists in the area. |
Шотландский король Давид I ответил на восстание, «посадив» Фрескина и других англо-нормандских дворян в этой провинции. |