Английский - русский
Перевод слова Rebellion
Вариант перевода Восстание

Примеры в контексте "Rebellion - Восстание"

Примеры: Rebellion - Восстание
Now this rebellion of yours. Теперь это твое восстание.
The rebellion kills people every day. Восстание убивает людей каждый день.
We are not here as rebellion troops. Мы здесь не восстание устраиваем.
Dastan hopes to stir a rebellion. Дастан хочет поднять восстание.
It would mean rebellion. Это будет означать восстание.
Raising an army would be an act of rebellion. Создание армии - это восстание.
The Jaffa rebellion has already failed. Восстание Джаффа уже потерпело неудачу.
Kill The Prince, you kill the rebellion. Убьешь принца, остановишь восстание.
Your corrupt council warrants a rebellion. Твой преступный совет спровоцировал восстание.
And what of the rebellion? А как же восстание?
With these deaths, the Satsuma rebellion came to an end. С этими смертями завершилось Сацумское восстание.
This prompts a crystalline probe to appear and defend the Machines, and warn the Gonds to cease their rebellion. Появляется кристаллическая сфера и защищает машины и требует Гондов прекратить восстание.
The signing of the treaty provoked a rebellion by the nobility of the region who were opposed to the Brandenburgians. Заключение договора спровоцировало восстание знатных рыцарей Свеце, которые были против бранденбургцев.
We started a rebellion. Мы же подняли восстание.
It was hoped that it would initiate a rebellion in British India. Эти организации рассчитывали поднять антибританское восстание в Индии.
The Ministry survived Leiva's rebellion at great cost. Министерство с большим трудом пережило восстание Лейвы.
The leader of the rebellion was a man named Hansmeed. Возглавлял восстание человек по имени Хансмид.
However, the Taulantii state continued its anti-Macedonian policy until the Illyrians rose in rebellion. Однако Тавлантское царство продолжило политику против Македонии, когда иллирийцы подняли восстание.
The rebellion marked the high point in political tension over allowing Mongols to be employed in the Ming military command structure. Восстание стало высшей точкой политической напряжённости, возникшей из-за разрешения монголам работать в военной структуре Мин.
January 9 A military rebellion is crushed in Lisbon, Portugal. 15 сентября - в Лиссабоне (Португалия) побеждает конституционалистское восстание.
The rebellion succeeded; Shi Jingtang became emperor in this same year. Восстание было успешным; Ши Цзинтан стал императором Поздней Цзинь в том же году.
Seeking penance, he promised the Functionary he would take down his own rebellion from the inside. В поисках компромисса, он обещал Функционеру, что разрушит собственное восстание изнутри.
Today's ongoing pro-Thaksin red-shirt rebellion is a form of revenge. Сегодняшнее бессрочное восстание «красных рубашек» в поддержку Таксина является формой мести.
Whether the rebellion will jump across the Atlantic remains to be seen. Нужно немного подождать, чтобы узнать, перенесется ли восстание через Атлантический океан.
McColla returned to Ireland where the rebellion continued. Птолемей отозван в Египет, где началось восстание.