Английский - русский
Перевод слова Rebellion

Перевод rebellion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Восстание (примеров 480)
In 1572, however, the rebels captured Brielle and the rebellion resurged. Однако в 1572 году повстанцы захватили Брилле и вспыхнуло восстание.
The Simba rebellion coincided with a wide escalation of the Cold War amid the Gulf of Tonkin incident and it has been speculated that, had the rebellion not been rapidly defeated, a full-scale American military intervention could have occurred as in Vietnam. Восстание Симба совпало с эскалацией Холодной войны после инцидента в Тонкинском заливе, и было предположение, что, если бы восстание не было быстро подавлено, Конго ожидала бы полномасштабная американская военная интервенция наподобие Вьетнамской войны.
On 8 June 1980, the New Hebrides government asked Britain and France to send troops to put down a rebellion on the island of Espiritu Santo. 8 июля 1980 года правительство Вануату попросило Великобританию и Францию отправить войска, чтобы подавить восстание на острове Эспириту-Санто.
In the Democratic Republic of the Congo, political life in the eastern part of the country in particular has recently been marked by a number of grave events such as the Ituri crisis, the Bukavu rebellion and the Gatumba massacres. В Демократической Республике Конго политическая жизнь, прежде всего в восточной части страны, в последнее время отмечена целым рядом серьезных событий, таких, как кризис в Итури, восстание в Букаву и кровопролитие в Гатумбе.
The 1857 uprising caused a panic among the European residents of the town, but Shimla remained largely unaffected by the rebellion. Великое индийское восстание 1857 года вызвало панику среди европейских поселенцев, однако практически не затронуло Шимлу.
Больше примеров...
Мятеж (примеров 143)
The rebellion thus became a pliant tool in the futile attempts to subjugate the Sudan. Таким образом, мятеж стал послушным инструментом в тщетных попытках покорить Судан.
Ordinary criminal justice also includes the regional courts, which were formerly called the public order courts and have jurisdiction in proceedings for offences such as terrorism, rebellion and drug trafficking. Система обычного уголовного правосудия также включает в себя региональные суды, которые ранее назывались муниципальными судами и имели юрисдикцию в отношении разбирательств таких правонарушений, как терроризм, мятеж и контрабанда наркотиками.
In paragraph 3, states of emergency should not be defined as equivalent to situations of armed conflict, because they were mostly declared when there was a rebellion or an attempt to overthrow the authorities. В пункте З чрезвычайные положения не следует определять как эквивалентные ситуациям вооруженного конфликта, поскольку чрезвычайные положения вводятся главным образом в тех случаях, когда имеет место мятеж или попытка свержения правительства.
In that respect, the Authority views the rebellion in the north of Mali as an aggression directed against a Member State of the Community and, as such, an aggression against the Community. В этой связи Руководящий орган считает мятеж в северной части Мали агрессией, направленной против государства-члена Сообщества, и, таким образом, агрессией против Сообщества.
He said that most worrisome was the M23 rebellion, its new offensive operations, its occupation of Goma and North Kivu and, most of all, its appearance as a strong, disciplined, established military force with sophisticated weapons and tactics. По словам г-на Миса, наибольшее беспокойство вызывает мятеж движения М23, его новые наступательные операции, оккупация им Гомы и Северного Киву, а самое главное - его превращение в сплоченную, дисциплинированную и хорошо организованную военную силу, использующую современные оружие и тактику.
Больше примеров...
Бунт (примеров 73)
I'm telling you it's not just rebellion. Говорю тебе, что это не просто бунт.
Then what's rebellion? Тогда что такое бунт?
Some of these upperclassmen would... require you to do such things which only incited rebellion and mutiny in me, see. Некоторые из старшеклассников требуют от вас такие вещи, которые, как видите, могут только вызвать у меня протесты и бунт».
Two months later, the military police responded to another rebellion in the same facility killing one detainee. Два месяца спустя в той же тюрьме снова вспыхнул бунт, в ходе которого один заключенный был убит сотрудниками военной полиции.
What is the cause, Laertes, that thy rebellion looks so giant-like? Лаэрт, что значит этот бунт гигантов?
Больше примеров...
Повстанцев (примеров 59)
I told you she would never consciously betray the rebellion. Я же говорил вам, что она никогда сознательно не предаст повстанцев.
The embargo has had the effect of further radicalizing extreme positions, particularly the rebellion, which feels supported and encouraged. Следствием блокады является радикализация экстремистских позиций, в частности повстанцев, которые ощущают поддержку и поощрение.
You are the Han Solo that fought with the Rebellion. Вы ведь Хан Соло, сражавшийся за Повстанцев.
Following the 19 September 2002 rebellion, Bouaké airbase and its Alpha Jets came under the control of the "mutineers", who subsequently and over-optimistically threatened to use them for attacking Abidjan. После мятежа 19 сентября 2002 года военно-воздушная база в Буаке и находившиеся там самолеты «Альфа джет» перешли под контроль повстанцев, которые впоследствии излишне оптимистично угрожали применить их для нападения на Абиджан.
The merciless Macdonwald led his rebellion from the Western Isles. Макдональд сколотил отряд повстанцев И поднял западные острова.
Больше примеров...
Мятежников (примеров 46)
But she's become a beacon of hope for the rebellion. А для мятежников она стала лучом надежды.
I am thinking this evening of the people living in the areas under siege, particularly the vulnerable individuals overtaken by war and now held hostage by the rebellion: the elderly, women and children who were unable to flee. Сегодня я думаю о тех, кто оказался в осажденных районах, особенно внезапно застигнутых войной уязвимых слоях населения, оказавшихся сегодня в заложниках у мятежников - о стариках, женщинах и детях, которые не смогли уйти.
They claimed that the leader of the internal rebellion, Jean-Bosco Ndayirengurukiye, who had begun negotiations with the Government of Pierre Buyoya, had been dismissed and that a committee headed by Руководитель этой группировки мятежников Жан-Боско Ндайиренгурукийе, начавший переговоры с правительством Пьера Буйойи, был отстранен своими товарищами по оружию.
Relations with Papua New Guinea, which had become strained because of an influx of refugees from the Bougainville rebellion and attacks on the northern islands of Solomon Islands by elements pursuing Bougainvillean rebels, have been repaired. Отношения с Папуа - Новой Гвинеей, ставшие напряжёнными из-за наплыва беженцев с о. Бугенвиль после восстания и нападений на северные острова государства преследователями мятежников, были восстановлены.
After the Matale Rebellion led by Puran Appu in 1848, in which a number of Sinhalese recruits defected to the side of the rebels, the recruitment of Sinhalese to the British forces was temporarily halted. После восстания Матале во главе с Пуран Appu (англ.)русск. в 1848 году, во время которого часть сингальских новобранцев перешла на сторону мятежников, вербовка сингалов в британские войска была временно приостановлено.
Больше примеров...
Сопротивление (примеров 21)
The Dominion told you that the Rebellion has been crushed. Доминион говорит, что сопротивление было уничтожено.
Surprised the Yanks at Lexington, ending the rebellion with nary a kipper scuffed. Приподнесли сюрприз янки в Лексингтоне, подавив сопротивление без единого ободранного лосося.
The album was described as "perfect transformation of Boys Republic where the members have expressed their own resistance and rebellion, trying overcome their difficulties". Альбом был описан как совершенная трансформация Boys Republic, где члены выразили свое собственное сопротивление и бунт, пытаясь преодолеть их трудности.
Articles 210 to 218: All attacks, violent resistance and assaults against the police are characterized as constituting the crime of rebellion. Статьи 210 - 218: нападения, сопротивление, сопряженное с насилием, или любые иные действия насильственного характера по отношению к представителям государственной власти квалифицируются как мятеж.
The southern sector is witnessing operations that aim at restoring law and order while the rebellion, with foreign support, engages in major operations in the sector. В южном секторе осуществляются операции, имеющие целью восстановление закона и порядка, несмотря на сопротивление повстанцев, использующих иностранную поддержку и участвующих в большинстве операций, осуществляемых в этом секторе.
Больше примеров...
Мятежникам (примеров 15)
Early in 2002, UPDF was deployed in Gety, the main town of the collectivité, reportedly at the request of the Hema South families accusing the Lendu of allegiance with the Ugandan rebellion. В начале 2002 года УПДФ разместились в Гети, главном городе коммуны, якобы по просьбе семей южной группы хема, обвиняющих ленду в лояльности по отношению к угандийским мятежникам.
If word of this gets out... it could generate sympathy for the rebellion in the senate. Известие об этом может вызвать в Сенате симпатию к Мятежникам.
Arrest at Matadi and detention in Kinshasa of Joseph Mbakulu Pambu Diana, a journalist working for Madati Radio and Television and regional chairman of the Congo Press Union, accused of complicity with the rebellion. Арест и заключение под стражу в Матади с последующим переводом в Киншасу журналиста радиотелевизионной компании "Матади" и председателя провинциального отделения Союза журналистов Конго Жозефа Мбакулу Памбу Дианы, обвиненного в пособничестве мятежникам.
We urge weapons exporting countries to further strengthen their control of arms exports in order to prevent their arms from reaching the forces of rebellion and destabilization against legitimate Governments. Мы настоятельно призываем страны, экспортирующие вооружения, усилить контроль за экспортом оружия, с тем чтобы предотвратить поставки оружия мятежникам и силам, дестабилизирующим законные правительства.
Arrest and detention of Mbavu, Philomène Mbavu, Beatriz Bianda and Mignonne Mundahu, ethnic Tutsis, for complicity with the rebellion. Арест и заключение под стражу за пособничество мятежникам представителей народа тутси Мбаву, Мбаву Филомене, Бьянды Беатрис и Мундаху Миньона.
Больше примеров...
Повстанцы (примеров 24)
It should be recalled that the rebellion is still posing as a condition for negotiating the ceasefire, among others, the dismantling of the regroupment camps. Следует напомнить, что повстанцы постоянно выдвигают на переговорах о прекращении огня помимо прочего условие о ликвидации лагерей для перемещенных лиц.
The Rebellion hates killing the puppets of the Bureau but knows that there is no way of fighting the Bureau without destroying Federation ships. Хотя повстанцы ненавидят убивать марионеток Бюро, они не знают другого способа бороться с этой могущественной организацией.
In 1572, however, the rebels captured Brielle and the rebellion resurged. Однако в 1572 году повстанцы захватили Брилле и вспыхнуло восстание.
The rebels now wasted time celebrating and proclaiming the renewed rebellion. Повстанцы потратили немало времени на празднования и провозглашения нового восстания.
After the failure of the 2007-2009 rebellion in northern Niger and Mali, some Tuareg fighters left for Libya where they were integrated into the Libyan Army. После неудачных восстаний 1990-1995 и 2007-2009 годов в северных районах Нигера и Мали многие туарегские повстанцы эмигрировали в Ливию, где вошли в состав ливийской армии.
Больше примеров...
Мятежники (примеров 14)
You had a rebellion in the North, the government in the South - the capital, Abidjan - and in the middle, the French army. Мятежники были на севере, правительство на юге, в столице - Абиджан, и по центру - французская Армия.
The rebellion failed yesterday and it definitely cannot triumph today. Сегодня как никогда нельзя допустить, чтобы мятежники взяли верх. Давайте, следовательно, обеспечим, чтобы восторжествовал разум.
I'm less concerned about this than I am about the Cardassian rebellion. Кардассианские мятежники волнуют меня сильнее, чем эти клингоны.
And see Rebellion distant memory! Пусть мятежники останутся в далёкой памяти!
The rebellion of the Mouvement du 23 mars (M23) grew progressively weaker, until the rebel group was militarily defeated in November. Повстанческое движение «23 марта» («М23») постепенно ослабевало вплоть до ноября, когда мятежники потерпели военное поражение.
Больше примеров...
Повстанцами (примеров 13)
But he hasn't been part of the rebellion for 3 months. Он уже З месяца не имеет связи с повстанцами.
The fight between the different movement leaders over leadership of the Darfur rebellion has so far been a major impediment to any political resolution of the conflict. Борьба за руководство дарфурскими повстанцами между лидерами различных движений по-прежнему является одним важных факторов, препятствующих любому политическому урегулированию конфликта.
In addition, in a pattern already witnessed in the areas controlled by the rebellion since December 2012, administrative and political officials have been specifically targeted. Кроме того, стали специально организовываться нападения на административных и политических деятелей (эта тенденция уже наблюдалась в районах, контролируемых повстанцами с декабря 2012 года).
I know, but I'm part of the Rebellion now. Знаю, но теперь я с повстанцами.
The Walled City was captured by rebels during the Taiping Rebellion in 1854 before being retaken a few weeks later. В 1854 году город-крепость был захвачен повстанцами во время восстания тайпинов, которые удерживали его в течение нескольких недель.
Больше примеров...
Бунтарство (примеров 9)
This rebellion thing you're going through, I understand it. Эти бунтарство Которым ты живешь, сынок, я понимаю это.
We thought it was just rebellion. Мы думали, это просто бунтарство.
Most of the 9,000 children injured are adolescents (aged 13-18), a group more vulnerable to aggression, rebellion, risky behaviour, helplessness, frustration, depression and withdrawal. Большинство из 9000 получивших ранения детей относятся к группе подростков (в возрасте от 13 до 18 лет), для которых в большей степени характерны проявления агрессивности, бунтарство, рискованное поведение, беспомощность, разочарование, депрессия и замкнутость.
Rebellion in a young man your age is a necessary fact of life, candidly, a sign of strength. Бунтарство в молодом человеке твоего возраста- необходимый жизненный факт, и, если откровенно, признак силы.
The irony of your rebellion. Твое бунтарство просто смешно.
Больше примеров...
Неповиновение (примеров 2)
Obsolete and bureaucratic methods and administration enhance the rebellion movements caused by prisoners. Устаревшие и бюрократические методы управления провоцируют открытое неповиновение заключенных.
However, the most frequent scenario is the assignment to military tribunals of jurisdiction over civilians for common law offences, particularly for political or similar offences (rebellion, sedition and so on). Следует отметить, что наиболее часто встречающимся случаем является предоставление полномочий военным трибуналам в отношении гражданских лиц в случае нарушений общего права, а именно правонарушений политического характера и связанных с ними других правонарушений (неповиновение властям, мятеж и т.д.).
Больше примеров...
Возмущение (примеров 2)
It is the continuation of such conflicts that generates despair and rebellion, which provide fertile ground for terrorism. Именно продолжение таких конфликтов порождает отчаяние и возмущение, которые служат благодатной почвой для терроризма.
I could have kept it from you until the last moment so as not to risk a rebellion. Я мог бы до последнего момента располагать вами, не рискуя вызвать возмущение.
Больше примеров...
Rebellion (примеров 28)
Soon afterwards, he published a pamphlet entitled The New Zealand native rebellion, in which explained his views on the causes of (and solutions to) the conflict with Māori. Позже Сьюэлл опубликовал памфлет «The New Zealand native rebellion», в котором он изложил свои взгляды на причины и пути разрешения земельных конфликтов с коренными жителями Новой Зеландии.
The camera PowerShot Canon A1100 IS was given to GarbuzGames for creation of a Future hit - «Zombies Rebellion». Фотоаппарат PowerShot Canon A1100 IS был отдан GarbuzGames за победу в номинации Будущий хит - «Zombies Rebellion».
' includes remixes by Seamus Haji, Sonic C and French Horn Rebellion, which push the boundaries of club classics. включает ремиксы Seamus Haji, Sonic C и French Horn Rebellion, которые раздвигают границы клубной классики.
This was a central issue in the Poplar Rates Rebellion led by George Lansbury and others in 1921. Это был один из центральных вопросов «Попларского налогового протеста» (Poplar Rates Rebellion) во главе с Джорджем Лансбери (George Lansbury) и другими в 1921 году.
Episode 1 of Season 2 of "Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2" (November 2, 2008) "Geass Hunt." Второй сезон сериала «Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2» выходил с апреля по сентябрь 2008 года.
Больше примеров...
Повстанцам (примеров 8)
Deserters from the Zairian Army and the support the rebellion gets from Zairian Army commanders. Военнослужащие, дезертировавшие из заирской армии, и командиры заирской армии, оказывающие поддержку повстанцам.
Recruitment for M23 has continued in Rwandan villages, former CNDP officers have joined the rebellion through Rwandan territory and Front patriotique rwandais (RPF) members have collected funds for the movement. В руандийских деревнях продолжается вербовка военнослужащих в движение «М23», бывшие офицеры НКЗН присоединились к повстанцам через территорию Руанды, а члены Руандийского патриотического фронта (РПФ) собирали средства для финансирования движения.
According to a Congolese human rights organization, the presence of Lubanga and Edison Muzora, a former UPDF commander who had joined the rebellion, during the second half of March 2003 in Drodro would explain the alliance between Lendu militias and UPDF. По мнению одной конголезской правозащитной организации, союз между ополченцами-ленду и УПДФ объясняется тем, что в Дродро находились Лубанга и Эдисон Музора - бывший командир УПДФ, который присоединился к повстанцам во второй половине марта 2003 года.
One of you has conspired with a pilot... to send messages to the Rebellion. Кто-то из вас, сговорившись с пилотом, отправлял послания повстанцам.
During Bacon's Rebellion in 1676, Albemarle Settlements offered assistance and refuge to the rebels. Во время Восстания Бэкона в 1676 году Албемарлские поселения предложили помощь и убежище повстанцам.
Больше примеров...