| So much for the Compte de Maquerre's rebellion. | Вот оно, восстание графа де Макера. |
| They believe he was going to back another rebellion on Mars. | Они считают, что он пытался поднять ещё одно восстание на Марсе. |
| On April 27, 1972, a rebellion led by some Hutu members of the gendarmerie broke out in the lakeside towns of Rumonge and Nyanza-Lac declaring the establishment of the Martyazo Republic. | 27 апреля 1972 года вспыхнуло восстание хуту во главе с некоторыми членами жандармерии в приозёрных городах Румонге и Ньянза-Лак. |
| In addition to eyewitness reports of Rwandan troops passing through to the war front, there was also this interesting "coincidence" that the "rebellion" only started after President Kabila had dismissed Rwandan officers from the army of the Democratic Republic of the Congo. | Помимо сообщений очевидцев о продвижении руандийских войск в направлении фронта военных действий, по интересному "совпадению" "восстание" началось лишь после того, как президент Кабила уволил из армии Демократической Республики Конго руандийских офицеров. |
| She led the Floor Mop Rebellion of 1 91 0. | Она возглавила восстание в 1910. |
| There had also been some worrying reports that a new rebellion was forming in South Kivu in the Democratic Republic of the Congo. | Поступают также тревожные сообщения о том, что в Южном Киву в Демократической Республике Конго разгорается новый мятеж. |
| You are saying the Baron is allowing this rebellion to continue? | Хочешь сказать, барон специально не подавляет этот мятеж? |
| In paragraph 48, the term "mutiny" is used to speak of the rebellion. | В пункте 48 мятеж именуется «восстанием». |
| But all this had to be postponed, as Abu Yusuf had to spend much of 1284 putting down a Maqil rebellion in the Draa valley. | Но все это пришлось отложить, так как Абу Юсуфу весь 1284 год усмирял мятеж арабов маакиль в долине Драа. |
| But simultaneous with its attempts to crush the Chechen rebellion, Russia has pursued a very different path in its relations with the Volga Tatars and Bashkirs, who live in their own republics in the Volga-Ural area. | Одновременно с попытками подавить чеченский мятеж Россия взяла на вооружение новый курс в отношениях с поволжскими татарами и башкирами, проживающими в своих республиках на Волге и Урале. |
| Thomas, that is close to rebellion and insurrection. | Томас, с вашей стороны это уже почти бунт и восстание. |
| This month-long rebellion helps no one. | Этот месячный бунт никому не поможет. |
| Rebellion is the debilitating sickness of society. | Бунт - это изнурительная болезнь общества. |
| Yes, your little rebellion. | Да, за ваш маленький бунт. |
| Rebellion is one thing. | Бунт - это одно. |
| In Bangui, dozens of arbitrary arrests and detentions were reportedly carried out targeting individuals presumed to be supportive of the rebellion. | В Банги были произведены, согласно сообщениям, десятки произвольных арестов и задержаний лиц, которые подозревались в поддержке повстанцев. |
| Sheila's parents are part of this web of rebellion that is launching unprovoked attacks. | Родители Шейлы - члены сети повстанцев, провоцирующей атаки. |
| Given that the leaders of the ADF rebellion are thought to come from central and eastern Uganda, support from that area may continue | Учитывая, что лидеры повстанцев АДС, как предполагается, являются выходцами из Центральной и Восточной Уганды, в этом районе они будут пользоваться поддержкой и в дальнейшем. |
| Karen O'Malley (voiced by Kim Hawthorne) - She is another member of the Rebellion and John Jameson's love interest. | Карен О'Мэлли (настоящие имя Кэтрин): Является ещё одним членом повстанцев, любовный интерес Джона Джеймсона. |
| According to the Ivorian defence and security forces, the destruction of their Air Force by LICORNE pointed up the latter's deliberate design to weaken their forces in favour of the rebellion. | По словам представителя Сил обороны и безопасности Котд'Ивуара, уничтожение военно-воздушных сил страны силами операции «Единорог» указывает на явное намерение последних ослабить их потенциал в пользу повстанцев. |
| Public officials in the areas occupied by the rebellion are forced to join it against their will. | В оккупированных районах государственных чиновников заставляют переходить на сторону мятежников. |
| We have evidence - sound recordings - of their talks with the leaders of the rebellion. | У нас имеются доказательства - звуковые записи - их переговоров с руководителями мятежников. |
| Relations with Papua New Guinea, which had become strained because of an influx of refugees from the Bougainville rebellion and attacks on the northern islands of Solomon Islands by elements pursuing Bougainvillean rebels, have been repaired. | Отношения с Папуа - Новой Гвинеей, ставшие напряжёнными из-за наплыва беженцев с о. Бугенвиль после восстания и нападений на северные острова государства преследователями мятежников, были восстановлены. |
| In February 1201 or 1202, Alexios was injured when the imperial tent collapsed during an earthquake, but in the same summer he led the campaign that subdued the rebellion of governor John Spyridonakes in eastern Macedonia, forcing the latter to flee to Bulgaria. | В феврале 1201 или 1202 года Алексей Палеолог был ранен, когда императорский шатёр рухнул во время землетрясения, но в то же лето провел кампанию против восставшего наместника Иоанна Спиридонака в Восточной Македонии, разбил мятежников и вынудил их остатки бежать в Болгарию. |
| The Banyamulenge rebellion in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo had not provoked any increase in the fighting inside Rwanda in August, since most of the ex-FAR had withdrawn to fight against the rebellion. | Восстание баньямуленге в восточной части Демократической Республики Конго не привело к какой-либо вспышке боев в пределах самой Руанды в августе сего года, поскольку большинство военнослужащих бывших руандийских правительственных сил были отведены для участия в боях против мятежников. |
| Surprised the Yanks at Lexington, ending the rebellion with nary a kipper scuffed. | Приподнесли сюрприз янки в Лексингтоне, подавив сопротивление без единого ободранного лосося. |
| The rebellion led in January 2003 to a French-brokered deal in which all sides - including the New Forces - signed up to a government of national reconciliation. | Сопротивление привело к сделке, организованной французами, на которой все стороны - в том числе Новые Силы - записались в правительство национального согласия. |
| The southern sector is witnessing operations that aim at restoring law and order while the rebellion, with foreign support, engages in major operations in the sector. | В южном секторе осуществляются операции, имеющие целью восстановление закона и порядка, несмотря на сопротивление повстанцев, использующих иностранную поддержку и участвующих в большинстве операций, осуществляемых в этом секторе. |
| It is almost a biological rebellion. | Сопротивление на биологическом уровне. |
| From this point on, increasing numbers of British reinforcements were to arrive in India and the rebellion was doomed to defeat, although Tantya Tope and other determined leaders continued to resist for more than a year. | С этого времени восстание было обречено под ударами прибывающих в Индию британских войск, хотя Тантия Топи и другие лидеры больше года ещё продолжали сопротивление. |
| Arrest and detention of Eugène Kabongo Ngoy, a former member of the national football team and the Kasai Youth and Sports Council, accused of dealings with the rebellion. | Арест и заключение под стражу бывшего члена национальной футбольной сборной и совета по делам молодежи и спорта Касаи Эжена Кабонго Нгоя, обвиненного в пособничестве мятежникам. |
| Early in 2002, UPDF was deployed in Gety, the main town of the collectivité, reportedly at the request of the Hema South families accusing the Lendu of allegiance with the Ugandan rebellion. | В начале 2002 года УПДФ разместились в Гети, главном городе коммуны, якобы по просьбе семей южной группы хема, обвиняющих ленду в лояльности по отношению к угандийским мятежникам. |
| they help the rebellion a lot. | Они много помогают мятежникам. |
| Arrest and detention by DEMIAP of Abel Batekolo, a citizen of the Republic of the Congo, accused of being in league with Ninja militias and assisting the rebellion. | Арест и содержание под стражей в ДЕМИАП выходца из Конго Абеля Батеколо, обвиненного в пособничестве ополчению "Нинжас" и содействие мятежникам. |
| While Government forces have ceased burning villages in the north-west and centre-west, reports still persist of some elements of the Presidential Guard resorting to summary executions or arbitrary arrests to deal with persons suspected of being sympathetic to the rebellion or highway bandits. | Хотя правительственные войска прекратили сжигать деревни в северо-западных и центрально-западных районах страны, по-прежнему поступают сообщения о том, что отдельные элементы Президентской гвардии прибегают к практике суммарных казней либо произвольного задержания лиц, подозреваемых в сочувствии мятежникам либо разбойничающим на дорогах бандитам. |
| It should be recalled that the rebellion is still posing as a condition for negotiating the ceasefire, among others, the dismantling of the regroupment camps. | Следует напомнить, что повстанцы постоянно выдвигают на переговорах о прекращении огня помимо прочего условие о ликвидации лагерей для перемещенных лиц. |
| The Rebellion is in the middle of a war against the Federation, specifically the Bureau. | Повстанцы находятся в войне с Федерацией, особенно с Бюро. |
| The rebellion could not succeed by itself; from the start, terrible and bloody repression was to be expected. | Сами по себе повстанцы не могли достичь успеха, и это было понятно с самого начала, и было ожидаемо, что в этой стране будут происходить ужасные кровавые репрессии. |
| The Rebellion is more of an ideological faction than a political one; as such it only has control of two systems, Evlei and Koria, to the Galactic north of the Federation. | Повстанцы не являются политической группировкой; поэтому они управляют лишь двумя системами, Эвлей и Кория, на галактическом севере Федерации. |
| The rebels harass the inhabitants of the areas they cross by demanding money and punishing them when they resist and refuse to join the rebellion. | По пути своего передвижения повстанцы совершают бесчинства в отношении местных жителей, облагая их поборами и применяя к ним наказания в случае неповиновения и отказа присоединиться к мятежу. |
| The rebellion failed yesterday and it definitely cannot triumph today. | Сегодня как никогда нельзя допустить, чтобы мятежники взяли верх. |
| The rebellion has suffered fatal blow. | Мятежники потерпели сокрушительное поражение. |
| The rebellion failed yesterday and it definitely cannot triumph today. | Сегодня как никогда нельзя допустить, чтобы мятежники взяли верх. Давайте, следовательно, обеспечим, чтобы восторжествовал разум. |
| The rebellion has imposed a regime which the population perceives as a foreign occupation strongly dominated by one ethnic group and as disdain for the local people. | В свою очередь мятежники установили режим, который население воспринимает как иностранную оккупацию и характерной чертой которого является доминирование одной этнической группы и приниженное состояние коренного населения. |
| Our natural resources, particularly diamonds, are handed over to President Taylor by the rebels, and this is the means by which the rebellion is financed and fuelled in Sierra Leone. | Мятежники передают в руки Президента Тейлора наши природные ресурсы, особенно алмазы, и они идут на финансирование и разжигание мятежа в Сьерра-Леоне. |
| When we have finished putting down the rebellion, I will send everyone I can to Karakorum in time for the Kurultai. | Когда мы покончим с повстанцами, я всех отправлю в Каракорум, как раз к курултаю. |
| As a result, the majority of the war between the Rebellion and the Bureau is fought as a "spy-war". | В результате, война между повстанцами и Бюро считается «войной шпионов». |
| The Walled City was captured by rebels during the Taiping Rebellion in 1854 before being retaken a few weeks later. | В 1854 году город-крепость был захвачен повстанцами во время восстания тайпинов, которые удерживали его в течение нескольких недель. |
| The rebellion was ultimately crushed in the city and Gaddafi troops took complete control of the town, searching for suspected rebels and erasing any sign of the rebellion. | Восстание в городе в конце концов было подавлено, и войска Каддафи установили полный контроль над городом, начав поиск подозреваемых в связях с повстанцами, и стирание любых признаков восстания. |
| Puller led American Marines and Nicaraguan National Guardsmen into battle against Sandinista rebels in the last major engagement of the Sandino Rebellion near El Sauce on December 26, 1932. | Пуллер руководил американскими морскими пехотинцами и никарагуанскими национальными гвардейцами в последнем масштабном сражении с сандинистскими повстанцами при Эль-Сосе 26 декабря 1932. |
| This rebellion thing you're going through, I understand it. | Эти бунтарство Которым ты живешь, сынок, я понимаю это. |
| We thought it was just rebellion. | Мы думали, это просто бунтарство. |
| Pimples, rebellion, life sucking. | прыщи, бунтарство, высасывание жизней. |
| Rebellion in a young man your age is a necessary fact of life, candidly, a sign of strength. | Бунтарство в молодом человеке твоего возраста- необходимый жизненный факт, и, если откровенно, признак силы. |
| Psychosomatic afflictions are common, including stress, headaches, stomach cramps, skin diseases, developmental regression, withdrawal, risk-taking behaviour, rebellion and rejection of authority, aggression and depression. | Широко распространенными являются психосоматические нарушения, включая стресс, головные боли, желудочные спазмы, кожные заболевания, отставание в развитии, чрезмерную замкнутость, безрассудное поведение, бунтарство и неприятие власти, агрессию и депрессию. |
| Obsolete and bureaucratic methods and administration enhance the rebellion movements caused by prisoners. | Устаревшие и бюрократические методы управления провоцируют открытое неповиновение заключенных. |
| However, the most frequent scenario is the assignment to military tribunals of jurisdiction over civilians for common law offences, particularly for political or similar offences (rebellion, sedition and so on). | Следует отметить, что наиболее часто встречающимся случаем является предоставление полномочий военным трибуналам в отношении гражданских лиц в случае нарушений общего права, а именно правонарушений политического характера и связанных с ними других правонарушений (неповиновение властям, мятеж и т.д.). |
| It is the continuation of such conflicts that generates despair and rebellion, which provide fertile ground for terrorism. | Именно продолжение таких конфликтов порождает отчаяние и возмущение, которые служат благодатной почвой для терроризма. |
| I could have kept it from you until the last moment so as not to risk a rebellion. | Я мог бы до последнего момента располагать вами, не рискуя вызвать возмущение. |
| Soon afterwards, he published a pamphlet entitled The New Zealand native rebellion, in which explained his views on the causes of (and solutions to) the conflict with Māori. | Позже Сьюэлл опубликовал памфлет «The New Zealand native rebellion», в котором он изложил свои взгляды на причины и пути разрешения земельных конфликтов с коренными жителями Новой Зеландии. |
| Jason Kingsley, CEO of Rebellion, did not confirm the game's existence, and added that they had plans to reveal a new game very soon. | Джейсон Кингсли, генеральный директор Rebellion, не подтвердил существование игры и добавил, что компания скоро планирует объявить о новой игре. |
| "Bleach the Movie 2: The DiamondDust Rebellion". | Ему посвящён отдельный анимационный фильм Bleach: The DiamondDust Rebellion. |
| Rebellion instead partnered with Sold Out and U&I Entertainment, the publishers and distributors of Zombie Army Trilogy, to produce physical copies of the game. | Rebellion прекратила партнёрство с компаниями Sold Out и U&I Entertainment - издателями и распространителями Zombie Army Trilogy, которые помогли создать физические копии игры. |
| The attrition amongst LMP1 cars also allowed the No. 12 Rebellion Racing, the sole remaining LMP1-L car in the race, into fourth place overall. | Сход большей части спортпрототипов класса LMP1-H позволил Rebellion Nº 12 - единственному оставшемуся в гонке прототипу класса LMP1-L подняться в общем зачёте на 4-е место. |
| In some ways, the rebellion's better off without him. | В каком-то смысле повстанцам легче без него. |
| In Southern Darfur, four international non-governmental organizations now have international staff who have been detained and then released on bail, charged with "crimes against the State" or "aiding rebellion". | В Южном Дарфуре в настоящее время имеются четыре международных неправительственных организации, сотрудники которых были задержаны, а затем освобождены под залог с предъявлением обвинений в «преступлениях против государства» или «оказании помощи повстанцам». |
| According to a Congolese human rights organization, the presence of Lubanga and Edison Muzora, a former UPDF commander who had joined the rebellion, during the second half of March 2003 in Drodro would explain the alliance between Lendu militias and UPDF. | По мнению одной конголезской правозащитной организации, союз между ополченцами-ленду и УПДФ объясняется тем, что в Дродро находились Лубанга и Эдисон Музора - бывший командир УПДФ, который присоединился к повстанцам во второй половине марта 2003 года. |
| The Bounty Hunter storyline can lead to either the Federation, Rebellion, or Auroran storylines. | Первая сюжетная линия может привести к Федерации, повстанцам или аврорцам. |
| During Bacon's Rebellion in 1676, Albemarle Settlements offered assistance and refuge to the rebels. | Во время Восстания Бэкона в 1676 году Албемарлские поселения предложили помощь и убежище повстанцам. |