| The third and last Huguenot rebellion started with an English military intervention aimed at encouraging an upheaval against the French king. | Третье и последнее восстание гугенотов началось с английской военной интервенции, направленной на поощрение переворота против французского короля. |
| Some families that supported the Libyan rebellion fled the city for Tripoli alongside the official militia. | Некоторые семьи, которые поддержали восстание против прежнего режима, были вынуждены покинуть город и перебраться в Триполи наряду с проправительственной милицией. |
| But the level of organization and coordination among those leading the rebellion has been quite impressive. | Но уровень организации и координации между этими племенами, ведущими восстание, был весьма впечатляющим. |
| The loyalty of the Indian soldiers (sepoys) of the East India Company's Bengal Army had been under increasing strain over the previous decade, and on 10 May 1857, the sepoys at Meerut, north of Delhi, broke into open rebellion. | Лояльность индийских солдат (сипаев) Бенгальской армии ост-индской компании в предыдущую декаду подверглась большому испытанию и 10-го мая 1857 года сипаи Мератха (к северу от Дели) подняли восстание. |
| Soon after Anna's father became emperor, in 1195, Isaac Komnenos was dispatched to combat the Vlach-Bulgarian Rebellion. | Вскоре после того, как отец Анны стал императором, в 1195 году, Исаак Комнин был послан на войну с болгарами, которые подняли восстание против владычества Византии. |
| Some of those offences, e.g. rebellion and sedition, involve the use of violence or force of arms. | Некоторые из этих преступлений, например восстание или мятеж, предполагают применение насилия или вооруженной силы. |
| After killing Lu Gao, Cao Qin found and detained the Grand Secretary Li Xian (李贤; 1408-1467), showing him the severed head of Lu Gao and explaining that Lu had driven him to rebellion. | После этого Цао нашёл верховного секретаря Ли Сяня (李贤; 1408-1467), предъявил ему голову Лу и объяснил, что именно Лу спровоцировал его на мятеж. |
| When the FLN rebellion began, there were no shades at all. | Когда НФО начал мятеж, разнообразия не было. |
| They condemned the rebellion and immediately offered to mediate in the negotiations in which we decided to engage. | Они осудили мятеж и сразу же предложили свое посредничество в целях поиска пути на основе переговоров, на который мы решили вступить. |
| He said that most worrisome was the M23 rebellion, its new offensive operations, its occupation of Goma and North Kivu and, most of all, its appearance as a strong, disciplined, established military force with sophisticated weapons and tactics. | По словам г-на Миса, наибольшее беспокойство вызывает мятеж движения М23, его новые наступательные операции, оккупация им Гомы и Северного Киву, а самое главное - его превращение в сплоченную, дисциплинированную и хорошо организованную военную силу, использующую современные оружие и тактику. |
| Such a paltry little rebellion by today's standards. | По сегодняшним меркам - такой мелкий бунт. |
| "Our rebellion." | А вот и бунт. |
| Yes, your little rebellion. | Да, за ваш маленький бунт. |
| This, gentlemen, is an act of rebellion. | Это, господа - бунт! |
| Rebellion is one thing. | Бунт - это одно. |
| I told you she would never consciously betray the rebellion. | Я же говорил вам, что она никогда сознательно не предаст повстанцев. |
| According to the Ivorian defence and security forces, the destruction of their Air Force by LICORNE pointed up the latter's deliberate design to weaken their forces in favour of the rebellion. | По словам представителя Сил обороны и безопасности Котд'Ивуара, уничтожение военно-воздушных сил страны силами операции «Единорог» указывает на явное намерение последних ослабить их потенциал в пользу повстанцев. |
| Han Solo, the Rebellion general? | Хан Соло, генерал Повстанцев? |
| Government troops had finally suppressed the rebellion on 10 January 1930, when other Ikhwan rebel leaders surrendered to the British. | Правительственные войска окончательно подавили восстание 10 января 1930 года, когда другие ихванские лидеры повстанцев сдались англичанам. |
| Leaders of the rebellion are now launching a repugnant liquidation of their opponents in the ranks of the rebel movement. | Лидеры восстания начинают ужасающую кампанию по ликвидации своих противников в рядах повстанцев. |
| The initial test on Agent Zero was promising, but this campaign against the rebellion won't be considered a success until they've all been dealt with. | Первые тесты агента Зеро были многообещающими, но кампания против мятежников не будет считаться успешной, пока с ними не покончено. |
| Tell me the location of the Tok'ra rebellion. | Назови местонахождение мятежников ТокРа. |
| Ill-treatment of Joseph Masala and Charles Mouaka, refugees from the Republic of the Congo, accused of secret dealings with the rebellion. | Жестокое обращение с беженцами из Конго Жозефом Масалой и Шарлем Муакой, обвиненными в разведывательной деятельности в пользу мятежников. |
| Children then rebel in adolescence - it is also linked to the rebellion of human development cycle. | Затем дети мятежников в подростковом возрасте - это также связано с восстанием человека цикл развития. |
| The Ministers resolutely condemned the rebellion in Guinea-Bissau and warned the rebels not to commit any acts of atrocity against the civilian population and foreign nationals. | Министры решительно осудили мятеж в Гвинее-Бисау и предостерегли мятежников от проявления любых актов насилия в отношении гражданского населения и иностранных граждан. |
| As long as we exist, so does the rebellion. | Пока мы живы, живо и сопротивление. |
| Now that the rebellion has been crushed, we must turn our attention to strategic matters. | Теперь, когда сопротивление подавлено, мы должны обратить внимание на стратегические вопросы. |
| Repression spurs rebellion, violence breeds violence. | Репрессии порождают сопротивление, насилие - насилие. |
| The album was described as "perfect transformation of Boys Republic where the members have expressed their own resistance and rebellion, trying overcome their difficulties". | Альбом был описан как совершенная трансформация Boys Republic, где члены выразили свое собственное сопротивление и бунт, пытаясь преодолеть их трудности. |
| It is almost a biological rebellion. | Сопротивление на биологическом уровне. |
| Arrest and detention of Thérèse Mukeba Tashama, accused of assisting the rebellion. | Арест и заключение под стражу Чамы Мукебы Терезе, обвиненного в пособничестве мятежникам. |
| Arrest and detention of Eugène Kabongo Ngoy, a former member of the national football team and the Kasai Youth and Sports Council, accused of dealings with the rebellion. | Арест и заключение под стражу бывшего члена национальной футбольной сборной и совета по делам молодежи и спорта Касаи Эжена Кабонго Нгоя, обвиненного в пособничестве мятежникам. |
| they help the rebellion a lot. | Они много помогают мятежникам. |
| On 2 August 1998, 44 officers of the Congolese armed forces were executed at the Kavumu airport in Bukavu, with the complicity of Commander Tshapul, because they refused to ally themselves with the Rwandan-Ugandan rebellion. | 2 августа 1998 года в аэропорту Кавуму в Букаву при соучастии майора Чапула были казнены 44 офицера конголезских вооруженных сил за отказ присоединиться к руандийско-угандийским мятежникам. |
| Arrest and detention of Mbavu, Philomène Mbavu, Beatriz Bianda and Mignonne Mundahu, ethnic Tutsis, for complicity with the rebellion. | Арест и заключение под стражу за пособничество мятежникам представителей народа тутси Мбаву, Мбаву Филомене, Бьянды Беатрис и Мундаху Миньона. |
| The rebellion will soon be crushed, and young Skywalker will be one of us. | Повстанцы скоро будет раздавлены, а юный Скайуокер присоединится к нам. |
| In 1572, however, the rebels captured Brielle and the rebellion resurged. | Однако в 1572 году повстанцы захватили Брилле и вспыхнуло восстание. |
| After two weeks of fierce fighting the Albanian rebels withdrew to the Drenicë region and the rebellion was suppressed. | После двух недель ожесточённых боёв албанские повстанцы отошли в район Дреницы, и восстание было подавлено. |
| After the failure of the 2007-2009 rebellion in northern Niger and Mali, some Tuareg fighters left for Libya where they were integrated into the Libyan Army. | После неудачных восстаний 1990-1995 и 2007-2009 годов в северных районах Нигера и Мали многие туарегские повстанцы эмигрировали в Ливию, где вошли в состав ливийской армии. |
| Military sources, in contrast, claimed that the rebels wanted to establish a bridgehead on Burundi territory in order to press forward their rebellion with the support of the international community. | Военные же источники, наоборот, утверждали, что повстанцы хотят создать на территории Бурунди плацдарм, с которого можно было бы развивать их мятежные действия при поддержке со стороны международного сообщества. |
| The rebellion failed yesterday and it definitely cannot triumph today. | Сегодня как никогда нельзя допустить, чтобы мятежники взяли верх. |
| You had a rebellion in the North, the government in the South - the capital, Abidjan - and in the middle, the French army. | Мятежники были на севере, правительство на юге, в столице - Абиджан, и по центру - французская Армия. |
| And see Rebellion distant memory! | Пусть мятежники останутся в далёкой памяти! |
| However, after the failed Rebellion by Sir Francis Bigod, Henry had an excuse to arrest rebel leaders and to execute 200 of the people involved. | Однако, когда мятежники рассеялись, Генрих велел арестовать предводителей, и 200 участников беспорядков были казнены. |
| Our natural resources, particularly diamonds, are handed over to President Taylor by the rebels, and this is the means by which the rebellion is financed and fuelled in Sierra Leone. | Мятежники передают в руки Президента Тейлора наши природные ресурсы, особенно алмазы, и они идут на финансирование и разжигание мятежа в Сьерра-Леоне. |
| The fight between the different movement leaders over leadership of the Darfur rebellion has so far been a major impediment to any political resolution of the conflict. | Борьба за руководство дарфурскими повстанцами между лидерами различных движений по-прежнему является одним важных факторов, препятствующих любому политическому урегулированию конфликта. |
| As a result, the majority of the war between the Rebellion and the Bureau is fought as a "spy-war". | В результате, война между повстанцами и Бюро считается «войной шпионов». |
| The Walled City was captured by rebels during the Taiping Rebellion in 1854 before being retaken a few weeks later. | В 1854 году город-крепость был захвачен повстанцами во время восстания тайпинов, которые удерживали его в течение нескольких недель. |
| When Jack Cade's rebellion occurred in 1450 Waynflete was employed with Archbishop Stafford, the Chancellor, to negotiate with the rebels at St Margaret's Church, Southwark, close to Winchester House. | После начала в 1450 году восстания Джека Кэда Уэйнфлиту было поручено совместно с архиепископом Стаффордом, занимавшим должность канцлера, вести переговоры с повстанцами в церкви Сент-Маргарет, Саутерк, недалеко от Винчестер-хауса. |
| Puller led American Marines and Nicaraguan National Guardsmen into battle against Sandinista rebels in the last major engagement of the Sandino Rebellion near El Sauce on December 26, 1932. | Пуллер руководил американскими морскими пехотинцами и никарагуанскими национальными гвардейцами в последнем масштабном сражении с сандинистскими повстанцами при Эль-Сосе 26 декабря 1932. |
| This rebellion thing you're going through, I understand it. | Эти бунтарство Которым ты живешь, сынок, я понимаю это. |
| We thought it was just rebellion. | Мы думали, это просто бунтарство. |
| Pimples, rebellion, life sucking. | прыщи, бунтарство, высасывание жизней. |
| I felt like, this was some conspiracy of my mother's, to make me keep the house clean, that all my messy room adolescent rebellion was coming back at me in the form of Helvetica, and I had to overthrow it. | Я почувствовала себя так, как будто это был какой-то замысел моей маме, которая хотела заставить меня убираться в доме, так что все мое подростковое бунтарство грязной комнаты вернулось и было направлено на Гельветику, и мне пришлось ее отбросить. |
| Rebellion in a young man your age is a necessary fact of life, candidly, a sign of strength. | Бунтарство в молодом человеке твоего возраста- необходимый жизненный факт, и, если откровенно, признак силы. |
| Obsolete and bureaucratic methods and administration enhance the rebellion movements caused by prisoners. | Устаревшие и бюрократические методы управления провоцируют открытое неповиновение заключенных. |
| However, the most frequent scenario is the assignment to military tribunals of jurisdiction over civilians for common law offences, particularly for political or similar offences (rebellion, sedition and so on). | Следует отметить, что наиболее часто встречающимся случаем является предоставление полномочий военным трибуналам в отношении гражданских лиц в случае нарушений общего права, а именно правонарушений политического характера и связанных с ними других правонарушений (неповиновение властям, мятеж и т.д.). |
| It is the continuation of such conflicts that generates despair and rebellion, which provide fertile ground for terrorism. | Именно продолжение таких конфликтов порождает отчаяние и возмущение, которые служат благодатной почвой для терроризма. |
| I could have kept it from you until the last moment so as not to risk a rebellion. | Я мог бы до последнего момента располагать вами, не рискуя вызвать возмущение. |
| She is the main protagonist of the side-story manga, Steins;Gate: Bōkan no Rebellion. | Центральный персонаж манги Steins; Gate: Bōkan no Rebellion. |
| TMG has moved back into sports car racing as an exclusive engine supplier from 2011 onwards to Lola Cars, powering Rebellion Racing. | TMG вернулась в автоспорт в качестве эксклюзивного поставщика двигателей для прототипов Lola Cars команды Rebellion Racing с 2011 года. |
| Rebellion instead partnered with Sold Out and U&I Entertainment, the publishers and distributors of Zombie Army Trilogy, to produce physical copies of the game. | Rebellion прекратила партнёрство с компаниями Sold Out и U&I Entertainment - издателями и распространителями Zombie Army Trilogy, которые помогли создать физические копии игры. |
| ' includes remixes by Seamus Haji, Sonic C and French Horn Rebellion, which push the boundaries of club classics. | включает ремиксы Seamus Haji, Sonic C и French Horn Rebellion, которые раздвигают границы клубной классики. |
| This was a central issue in the Poplar Rates Rebellion led by George Lansbury and others in 1921. | Это был один из центральных вопросов «Попларского налогового протеста» (Poplar Rates Rebellion) во главе с Джорджем Лансбери (George Lansbury) и другими в 1921 году. |
| In some ways, the rebellion's better off without him. | В каком-то смысле повстанцам легче без него. |
| In Southern Darfur, four international non-governmental organizations now have international staff who have been detained and then released on bail, charged with "crimes against the State" or "aiding rebellion". | В Южном Дарфуре в настоящее время имеются четыре международных неправительственных организации, сотрудники которых были задержаны, а затем освобождены под залог с предъявлением обвинений в «преступлениях против государства» или «оказании помощи повстанцам». |
| According to a Congolese human rights organization, the presence of Lubanga and Edison Muzora, a former UPDF commander who had joined the rebellion, during the second half of March 2003 in Drodro would explain the alliance between Lendu militias and UPDF. | По мнению одной конголезской правозащитной организации, союз между ополченцами-ленду и УПДФ объясняется тем, что в Дродро находились Лубанга и Эдисон Музора - бывший командир УПДФ, который присоединился к повстанцам во второй половине марта 2003 года. |
| The Bounty Hunter storyline can lead to either the Federation, Rebellion, or Auroran storylines. | Первая сюжетная линия может привести к Федерации, повстанцам или аврорцам. |
| During Bacon's Rebellion in 1676, Albemarle Settlements offered assistance and refuge to the rebels. | Во время Восстания Бэкона в 1676 году Албемарлские поселения предложили помощь и убежище повстанцам. |