| He supported the rebellion of the Macriani against Gallienus (260-261). | Он поддержал восстание Макриана против Галлиена (260-261). |
| Arrangements have been made to crush prince Mikah's rebellion and to deliver Alana to Cromwell for marriage. | Все готово, восстание Принца Майки будет раздавлено. И Кромвель скоро женится на Принцессе Алане. |
| A rebellion by his family's Chinese tenants in 1870 and the failure of the Injinash family's investment in a coal mine caused financial distress. | Восстание китайских крестьян, арендовавших землю у его семьи, произошедшее в 1870 году, а также неудачное вложение средств в угольную шахту привело Инжиннаша к финансовым неурядицам. |
| The Thái Nguyên uprising in 1917 was the "largest and most destructive" anti-colonial rebellion in French Indochina between the Pacification of Tonkin in the 1880s and the Nghe-Tinh Revolt of 1930-31. | Тхайнгуенское восстание 1917 года было наиболее крупным антиколониальным восстанием во Французском Индокитае с 1880-х годов до создания Нгеан-Хатиньских советов в 1930-31 годах. |
| The Nicaraguan Civil War of 1926-27, or the Constitutionalist War, broke out after a coup d'état by Emiliano Chamorro, a member of the Conservative Party, removed Nicaragua's democratically elected government, resulting in a rebellion by members of the Liberal Party. | Никарагуанская гражданская война (1926 - 1927), или Конституционалистская война (исп. Guerra Constitucionalista de Nicaragua), началась после государственного переворота Эмилиано Чаморро, члена Консервативной партии Никарагуа, свергнувшего демократически избранное правительство и вызвавшего восстание сторонников Либеральной партии. |
| We need mobilization, not rebellion. | Нам нужна мобилизация, а не мятеж, комиссар. |
| Now, there are 10 signs: unnatural practices, ...of rebellion, of complicity. | Итак, есть 10 косвенных доказательств: неестественные действия, ...мятеж, соучастие. |
| He was subsequently tried and convicted of rebellion, attempted fraud, illegal ownership of minerals and illicit transport of minerals. | Впоследствии он был предан суду и осужден за мятеж, попытку мошенничества, незаконное владение минералами и незаконную перевозку минералов. |
| They're not in the best shape for a rebellion. | Не лучшее состояние чтобы устраивать мятеж. |
| His trial could trigger rebellion. | Суд над ним может спровоцировать мятеж. |
| We understand that you have a rebellion on your patch, Timothy. | Я так понимаю, у вас бунт на корабле, Тимоти. |
| A native rebellion would not threaten the capital city again until the fall of Beijing to the army of Li Zicheng in 1644, marking the end of the dynasty and, shortly after, the beginning of Manchu conquest. | Внутренний бунт больше не затрагивал Пекина вплоть до его захвата армией Ли Цзычэна в 1644 году, что стало концом империи Мин и преддверием маньчжурского завоевания Китая. |
| He criticized the protests from the left, considering them to be the movement of petit bourgeoisie and "consumers' rebellion" alien to the goals and objectives of left-wing forces in Russia and irrelevant to the revolutionary struggle against capitalism. | На митинги декабря 2011 года - февраля 2012 года отреагировал отрицательно, подверг их критике слева, квалифицировав как выступления мелкой буржуазии и «бунт потребителей», враждебные целям и задачам левых в России и не имеющие никакого отношения к революционной борьбе против капитализма. |
| The Attica Prison uprising, also known as the Attica Prison rebellion or Attica Prison riot, occurred at the Attica Correctional Facility in Attica, New York, United States, in 1971. | Тюремный бунт в «Аттике» (англ. Attica Prison riot) - бунт в исправительном учреждении «Аттика» штата Нью-Йорк в 1971. |
| Being in part of Welschtyrolean heritage (Romance-speaking southern Tyroleans), the father and one of his older sisters actively supported the Tyrolean Rebellion of 1809, led by Andreas Hofer against the occupation of their homeland by French and Bavarian troops. | Его Отец и одна из старших сестёр активно поддерживали Тирольской Бунт в 1809 году во главе с Андреасом Гофером против оккупации своей родины французскими и баварскими войсками. |
| Chad does not have weapons to provide to any rebellion. | У Чада нет оружия, которым он мог бы вооружать каких-либо повстанцев. |
| In Bangui, dozens of arbitrary arrests and detentions were reportedly carried out targeting individuals presumed to be supportive of the rebellion. | В Банги были произведены, согласно сообщениям, десятки произвольных арестов и задержаний лиц, которые подозревались в поддержке повстанцев. |
| The mission received extensive information that, until 23 March 2013, armed forces, including the FACA, the Presidential Guard and the Young Patriots, carried out arbitrary arrests and detentions of political opponents and perceived supporters of the rebellion, including from specific ethnic communities. | Миссия получила обширную информацию о том, что до 23 марта 2013 года вооруженные силы, включая ВСЦАР, Президентскую гвардию и "Молодых патриотов", производили произвольные аресты и задержания политических оппонентов и предполагаемых сторонников повстанцев, в частности, из числа конкретных этнических общин. |
| In the area of internal security, the Committee welcomed the recent period of relative calm, but expressed concern at the phenomenon of roadblocks, the outbreak of conflicts between nomadic herders and farmers, and the persistence of pockets of rebellion. | В плане внутренней безопасности Комитет приветствовал относительное спокойствие, наблюдаемое в последнее время, но одновременно с этим выразил беспокойство в связи с действиями лиц, устраивающих засады на дорогах, возникновением конфликтов между животноводами-кочевниками и земледельцами, а также сохранением очагов деятельности повстанцев. |
| The merciless Macdonwald led his rebellion from the Western Isles. | Макдональд сколотил отряд повстанцев И поднял западные острова. |
| If we stay... we are declaring for Caesar, for rebellion. | Если мы останемся... то станем сторонниками Цезаря и мятежников. |
| We have evidence - sound recordings - of their talks with the leaders of the rebellion. | У нас имеются доказательства - звуковые записи - их переговоров с руководителями мятежников. |
| Fearing for his life, he eventually left the rebellion and moved to Pointe-Noire, where he found out that his name was on the list of rebels wanted by the Government of Sassou-Nguesso. | Опасаясь за свою жизнь, он в конечном итоге покинул ряды мятежников и обосновался в Пуэнт-Нуаре, где узнал, что его фамилия фигурирует в списке мятежников, разыскиваемых правительством Сассу-Нгессо. |
| Tell me the location of the Tok'ra rebellion. | Назови местонахождение мятежников ТокРа. |
| 27 August: in Kinshasa, Bandalungwa commune: a certain Jean-Marie, who was mentally retarded, was shot and then burned alive on the grounds of intelligence with the rebellion. | 27 августа, Киншаса, община Бандалунгва: страдавший психическим заболеванием Жан-Мари получил огнестрельное ранение, а затем был сожжен заживо, будучи обвиненным в шпионской деятельности в пользу мятежников. |
| As long as we exist, so does the rebellion. | Пока мы живы, живо и сопротивление. |
| This rebellion will not cease. | Сопротивление не сложит оружие. |
| The rebellion led in January 2003 to a French-brokered deal in which all sides - including the New Forces - signed up to a government of national reconciliation. | Сопротивление привело к сделке, организованной французами, на которой все стороны - в том числе Новые Силы - записались в правительство национального согласия. |
| The album was described as "perfect transformation of Boys Republic where the members have expressed their own resistance and rebellion, trying overcome their difficulties". | Альбом был описан как совершенная трансформация Boys Republic, где члены выразили свое собственное сопротивление и бунт, пытаясь преодолеть их трудности. |
| From this point on, increasing numbers of British reinforcements were to arrive in India and the rebellion was doomed to defeat, although Tantya Tope and other determined leaders continued to resist for more than a year. | С этого времени восстание было обречено под ударами прибывающих в Индию британских войск, хотя Тантия Топи и другие лидеры больше года ещё продолжали сопротивление. |
| Arrest and detention of Eugène Kabongo Ngoy, a former member of the national football team and the Kasai Youth and Sports Council, accused of dealings with the rebellion. | Арест и заключение под стражу бывшего члена национальной футбольной сборной и совета по делам молодежи и спорта Касаи Эжена Кабонго Нгоя, обвиненного в пособничестве мятежникам. |
| If word of this gets out... it could generate sympathy for the rebellion in the senate. | Известие об этом может вызвать в Сенате симпатию к Мятежникам. |
| Arrest and detention by DEMIAP of Abel Batekolo, a citizen of the Republic of the Congo, accused of being in league with Ninja militias and assisting the rebellion. | Арест и содержание под стражей в ДЕМИАП выходца из Конго Абеля Батеколо, обвиненного в пособничестве ополчению "Нинжас" и содействие мятежникам. |
| We urge weapons exporting countries to further strengthen their control of arms exports in order to prevent their arms from reaching the forces of rebellion and destabilization against legitimate Governments. | Мы настоятельно призываем страны, экспортирующие вооружения, усилить контроль за экспортом оружия, с тем чтобы предотвратить поставки оружия мятежникам и силам, дестабилизирующим законные правительства. |
| Havelock's retreat was tactically necessary, but caused the rebellion in Oudh to become a national revolt, as previously uncommitted landowners joined the rebels. | Отступление Хэвелока было тактически необходимым, но позволило восстанию в Ауде принять национальный масштаб, так как прежде индифферентные помещики присоединились к мятежникам. |
| Burundi has long sought to make bilateral approaches towards the United Republic of Tanzania in order to make its leaders aware of the dangers the rebellion operating from its territory poses for peace, and to propose that it take the appropriate measures to remedy the situation. | На протяжении длительного периода времени Бурунди предпринимала по двусторонней линии усилия, с тем чтобы добиться осознания руководителями Танзании тех опасностей, которые повстанцы создают с ее территории для мира, и предложить ей принять надлежащие меры для исправления такого положения. |
| The rebellion could not succeed by itself; from the start, terrible and bloody repression was to be expected. | Сами по себе повстанцы не могли достичь успеха, и это было понятно с самого начала, и было ожидаемо, что в этой стране будут происходить ужасные кровавые репрессии. |
| The Rebellion hates killing the puppets of the Bureau but knows that there is no way of fighting the Bureau without destroying Federation ships. | Хотя повстанцы ненавидят убивать марионеток Бюро, они не знают другого способа бороться с этой могущественной организацией. |
| In 1572, however, the rebels captured Brielle and the rebellion resurged. | Однако в 1572 году повстанцы захватили Брилле и вспыхнуло восстание. |
| The rebels harass the inhabitants of the areas they cross by demanding money and punishing them when they resist and refuse to join the rebellion. | По пути своего передвижения повстанцы совершают бесчинства в отношении местных жителей, облагая их поборами и применяя к ним наказания в случае неповиновения и отказа присоединиться к мятежу. |
| You had a rebellion in the North, the government in the South - the capital, Abidjan - and in the middle, the French army. | Мятежники были на севере, правительство на юге, в столице - Абиджан, и по центру - французская Армия. |
| The rebellion has suffered fatal blow. | Мятежники потерпели сокрушительное поражение. |
| If this man stands for all of the rebellion, celebration may hold premature. | Если все мятежники таковы, празднование может оказаться преждевременным. |
| The rebellion of the Mouvement du 23 mars (M23) grew progressively weaker, until the rebel group was militarily defeated in November. | Повстанческое движение «23 марта» («М23») постепенно ослабевало вплоть до ноября, когда мятежники потерпели военное поражение. |
| The capital moved to Montreal (1844-1849) until rioters, spurred by a series of incendiary articles published in The Gazette, protested against the Rebellion Losses Bill and burned down Montreal's parliament buildings. | Столица была перенесена из Монреаля в Торонто в 1849 году, когда мятежники, стимулируемые серией подстрекающих статей в Газетт, опротестовали билль о потерях в восстании и подожгли здание парламента в Монреале. |
| When we have finished putting down the rebellion, I will send everyone I can to Karakorum in time for the Kurultai. | Когда мы покончим с повстанцами, я всех отправлю в Каракорум, как раз к курултаю. |
| The fight between the different movement leaders over leadership of the Darfur rebellion has so far been a major impediment to any political resolution of the conflict. | Борьба за руководство дарфурскими повстанцами между лидерами различных движений по-прежнему является одним важных факторов, препятствующих любому политическому урегулированию конфликта. |
| In addition, in a pattern already witnessed in the areas controlled by the rebellion since December 2012, administrative and political officials have been specifically targeted. | Кроме того, стали специально организовываться нападения на административных и политических деятелей (эта тенденция уже наблюдалась в районах, контролируемых повстанцами с декабря 2012 года). |
| When Jack Cade's rebellion occurred in 1450 Waynflete was employed with Archbishop Stafford, the Chancellor, to negotiate with the rebels at St Margaret's Church, Southwark, close to Winchester House. | После начала в 1450 году восстания Джека Кэда Уэйнфлиту было поручено совместно с архиепископом Стаффордом, занимавшим должность канцлера, вести переговоры с повстанцами в церкви Сент-Маргарет, Саутерк, недалеко от Винчестер-хауса. |
| The rebellion was ultimately crushed in the city and Gaddafi troops took complete control of the town, searching for suspected rebels and erasing any sign of the rebellion. | Восстание в городе в конце концов было подавлено, и войска Каддафи установили полный контроль над городом, начав поиск подозреваемых в связях с повстанцами, и стирание любых признаков восстания. |
| We thought it was just rebellion. | Мы думали, это просто бунтарство. |
| Most of the 9,000 children injured are adolescents (aged 13-18), a group more vulnerable to aggression, rebellion, risky behaviour, helplessness, frustration, depression and withdrawal. | Большинство из 9000 получивших ранения детей относятся к группе подростков (в возрасте от 13 до 18 лет), для которых в большей степени характерны проявления агрессивности, бунтарство, рискованное поведение, беспомощность, разочарование, депрессия и замкнутость. |
| The irony of your rebellion. | Твое бунтарство просто смешно. |
| Psychosomatic afflictions are common, including stress, headaches, stomach cramps, skin diseases, developmental regression, withdrawal, risk-taking behaviour, rebellion and rejection of authority, aggression and depression. | Широко распространенными являются психосоматические нарушения, включая стресс, головные боли, желудочные спазмы, кожные заболевания, отставание в развитии, чрезмерную замкнутость, безрассудное поведение, бунтарство и неприятие власти, агрессию и депрессию. |
| Rebellion - is part of Reinhold. | Бунтарство - это часть Рейнхольда. |
| Obsolete and bureaucratic methods and administration enhance the rebellion movements caused by prisoners. | Устаревшие и бюрократические методы управления провоцируют открытое неповиновение заключенных. |
| However, the most frequent scenario is the assignment to military tribunals of jurisdiction over civilians for common law offences, particularly for political or similar offences (rebellion, sedition and so on). | Следует отметить, что наиболее часто встречающимся случаем является предоставление полномочий военным трибуналам в отношении гражданских лиц в случае нарушений общего права, а именно правонарушений политического характера и связанных с ними других правонарушений (неповиновение властям, мятеж и т.д.). |
| It is the continuation of such conflicts that generates despair and rebellion, which provide fertile ground for terrorism. | Именно продолжение таких конфликтов порождает отчаяние и возмущение, которые служат благодатной почвой для терроризма. |
| I could have kept it from you until the last moment so as not to risk a rebellion. | Я мог бы до последнего момента располагать вами, не рискуя вызвать возмущение. |
| Jason Kingsley, CEO of Rebellion, did not confirm the game's existence, and added that they had plans to reveal a new game very soon. | Джейсон Кингсли, генеральный директор Rebellion, не подтвердил существование игры и добавил, что компания скоро планирует объявить о новой игре. |
| After spending most of 1980 on the road, Zappa released Tinsel Town Rebellion in 1981. | Проведя в турне большую часть 1980 года, Заппа в 1981 году выпустил альбом Tinsel Town Rebellion. |
| TMG has moved back into sports car racing as an exclusive engine supplier from 2011 onwards to Lola Cars, powering Rebellion Racing. | TMG вернулась в автоспорт в качестве эксклюзивного поставщика двигателей для прототипов Lola Cars команды Rebellion Racing с 2011 года. |
| Rebellion instead partnered with Sold Out and U&I Entertainment, the publishers and distributors of Zombie Army Trilogy, to produce physical copies of the game. | Rebellion прекратила партнёрство с компаниями Sold Out и U&I Entertainment - издателями и распространителями Zombie Army Trilogy, которые помогли создать физические копии игры. |
| 505 Games, the publisher of the two previous games, is not involved in the game's production and Sniper Elite 4 will be self-published by Rebellion digitally. | 505 Games, издатель двух предыдущих игр, не участвовала в производстве игры, и Sniper Elite 4 был выпущен Rebellion в цифровом виде. |
| Recruitment for M23 has continued in Rwandan villages, former CNDP officers have joined the rebellion through Rwandan territory and Front patriotique rwandais (RPF) members have collected funds for the movement. | В руандийских деревнях продолжается вербовка военнослужащих в движение «М23», бывшие офицеры НКЗН присоединились к повстанцам через территорию Руанды, а члены Руандийского патриотического фронта (РПФ) собирали средства для финансирования движения. |
| In Southern Darfur, four international non-governmental organizations now have international staff who have been detained and then released on bail, charged with "crimes against the State" or "aiding rebellion". | В Южном Дарфуре в настоящее время имеются четыре международных неправительственных организации, сотрудники которых были задержаны, а затем освобождены под залог с предъявлением обвинений в «преступлениях против государства» или «оказании помощи повстанцам». |
| According to a Congolese human rights organization, the presence of Lubanga and Edison Muzora, a former UPDF commander who had joined the rebellion, during the second half of March 2003 in Drodro would explain the alliance between Lendu militias and UPDF. | По мнению одной конголезской правозащитной организации, союз между ополченцами-ленду и УПДФ объясняется тем, что в Дродро находились Лубанга и Эдисон Музора - бывший командир УПДФ, который присоединился к повстанцам во второй половине марта 2003 года. |
| One of you has conspired with a pilot... to send messages to the Rebellion. | Кто-то из вас, сговорившись с пилотом, отправлял послания повстанцам. |
| The Bounty Hunter storyline can lead to either the Federation, Rebellion, or Auroran storylines. | Первая сюжетная линия может привести к Федерации, повстанцам или аврорцам. |