Английский - русский
Перевод слова Rebellion

Перевод rebellion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Восстание (примеров 480)
Arnuwanda's brother and successor Mursili II recorded in his annals that he defeated this rebellion. Брат Арнуванды и его наследник Мурсили II записал в анналах, что он подавил это восстание.
That same year Scotland was engulfed in a widespread rebellion, led by Andrew Moray in the North and William Wallace in the South of the country. В том же 1297 году в Шотландии вспыхнуло массовое восстание, возглавляемое Эндрю Мореем на севере и Уильямом Уоллесом на юге королевства.
This provision has been interpreted to grant the President authority to enforce federal laws through extraordinary means if the President determines that unlawful obstructions or rebellion make it impracticable to enforce the laws of the United States by the ordinary course of judicial proceedings. Согласно толкованию данного положения она наделяет президента властью обеспечивать соблюдение федеральных законов путем применения чрезвычайных мер в тех случаях, когда президент считает, что незаконное противодействие или восстание не позволяет обеспечить соблюдение законов Соединенных Штатов путем применения обычных судебных процедур.
The Irish Rebellion, which started in October 1641, brought the control of the army back into the discussions between King and Parliament. Ирландское восстание, которое началось в октябре 1641 г. возобновляет прения между парламентом и королём о контроле над армией.
The greater the rebellion... the sooner our enemies slaughter each other. Хрошо. Чем сильнее репрессии, тем сильнее восстание.
Больше примеров...
Мятеж (примеров 143)
The second rebellion, in October 1991, was provoked by the beating of one of the internees. Второй мятеж в октябре 1991 года был спровоцирован избиением одного из заключенных.
The protests became a military rebellion when parts of the Syrian army broke with the regime and established the Free Syrian Army. Протест перерос в военный мятеж, когда части сирийской армии отказались от режима и основали Свободную сирийскую армию.
By the time the rebellion had been brought under control, the premises had been completely destroyed and one of the minors had died. К тому времени, как был подавлен этот мятеж, помещения были полностью разрушены, и один из несовершеннолетних правонарушителей погиб.
He may also have been motivated by thoughts of preparing for his future rebellion of 755-763. Время его учёбы пришлось на мятеж Ань Лушаня в 755-757 годах.
The result was that he incited yet another rebellion in the Ottoman ranks - this time supporting Murad II brother's claim, Kucuk Mustafa. В итоге император спровоцировал ещё один мятеж в османских рядах - на этот раз в поддержку претензий на трон брата Мурада II, Кучук Мустафы.
Больше примеров...
Бунт (примеров 73)
One result of this global monetary-policy activism has been a rebellion among pseudo-economists and market hacks in recent years. Одним из результатов этого глобального активизма денежно-кредитной политики, был бунт среди псевдо-экономистов и взломом рынков в последние годы.
In a country of lost souls... rebellion comes hard... but in a religiously oppressive city... which half its population isn't even of comes like fire. В стране потерянных душ... бунт наступает жестокий... но в тотально репрессивном городе где половина населения другой религии он приходит как огонь.
Chief of these shortcomings was the Rum Rebellion, a coup mounted by its officers in 1808. Основным из этих недостатков являлся ромовый бунт, возникший благодаря должностным лицам в 1808 году.
Although the rebellion was not a large affair, it exposed underlying tensions in the new state and the Amerindians' marginalized role in the country's political and social life. Хотя бунт не был крупным, он обнажил внутренние противоречия нового государства и маргинализизированность роли в политической и социальной жизни, отведённой индейцам.
Potocki wanted to strife the rebellion. Гетман хотел этот бунт плётками разогнать.
Больше примеров...
Повстанцев (примеров 59)
The Government of the Sudan has denied accusations by the Central African Republic that it is supporting the rebellion. Правительство Судана отвергло обвинения Центральноафриканской Республики в поддержке повстанцев.
According to the Ivorian defence and security forces, the destruction of their Air Force by LICORNE pointed up the latter's deliberate design to weaken their forces in favour of the rebellion. По словам представителя Сил обороны и безопасности Котд'Ивуара, уничтожение военно-воздушных сил страны силами операции «Единорог» указывает на явное намерение последних ослабить их потенциал в пользу повстанцев.
Following the 19 September 2002 rebellion, Bouaké airbase and its Alpha Jets came under the control of the "mutineers", who subsequently and over-optimistically threatened to use them for attacking Abidjan. После мятежа 19 сентября 2002 года военно-воздушная база в Буаке и находившиеся там самолеты «Альфа джет» перешли под контроль повстанцев, которые впоследствии излишне оптимистично угрожали применить их для нападения на Абиджан.
The rebellion will continue to gain support... in the Imperial Senate... Имперский сенат будет продолжать поддерживать повстанцев, пока...
The merciless Macdonwald led his rebellion from the Western Isles. Макдональд сколотил отряд повстанцев И поднял западные острова.
Больше примеров...
Мятежников (примеров 46)
The initial test on Agent Zero was promising, but this campaign against the rebellion won't be considered a success until they've all been dealt with. Первые тесты агента Зеро были многообещающими, но кампания против мятежников не будет считаться успешной, пока с ними не покончено.
Late November: Mbakulu Pambu Diambu, president of the local section of the Congo Press Union and journalist with the private RTM channel, was arrested and detained for hosting a television programme in which representatives of the rebellion took part. Конец ноября: арест и заключение под стражу председателя местного отделения Союза печати Конго и журналиста частного канала РТМ Мбакулу Памбу Диамбу за подготовку и выпуск в эфир телепередачи с участием представителей мятежников.
As FARDC adjusted its posture to tackle the new insurgency, security vacuums were created, leading to a remobilization of other armed groups, some in support of the Government and others in support of the rebellion. В то время когда ВСДРК занимались перегруппировкой своих сил для подавления нового мятежа, образовался «вакуум безопасности», что привело к повторной мобилизации вооруженных групп, одна часть которых поддерживала правительство, а другая - мятежников.
The Foreign Minister also indicated that since, according to him, the already fragmented rebellion did not and could not exist without its external sponsors, his Government wished to engage thenceforth in a direct dialogue with the uninvited foreign forces. Министр иностранных дел также указал, что поскольку, по его мнению, и так уже разобщенных мятежников не было бы и не могло бы быть без поддерживающих их внешних сил, его правительство хотело бы поэтому начать прямой диалог с незваными иностранными силами.
The international community must intensify its efforts to halt the rebellion, achieve an unconditional ceasefire and end the suffering of women and children. Вместе с тем продолжение войны вследствие упорного отказа движения мятежников откликнуться на призывы правительства создает главное препятствие на пути осуществления программ в интересах детей.
Больше примеров...
Сопротивление (примеров 21)
Now that the rebellion has been crushed, we must turn our attention to strategic matters. Теперь, когда сопротивление подавлено, мы должны обратить внимание на стратегические вопросы.
The rebellion led in January 2003 to a French-brokered deal in which all sides - including the New Forces - signed up to a government of national reconciliation. Сопротивление привело к сделке, организованной французами, на которой все стороны - в том числе Новые Силы - записались в правительство национального согласия.
Suddenly the Rebellion is real for you. Внезапно Сопротивление стало для тебя реальностью.
It is almost a biological rebellion. Сопротивление на биологическом уровне.
From this point on, increasing numbers of British reinforcements were to arrive in India and the rebellion was doomed to defeat, although Tantya Tope and other determined leaders continued to resist for more than a year. С этого времени восстание было обречено под ударами прибывающих в Индию британских войск, хотя Тантия Топи и другие лидеры больше года ещё продолжали сопротивление.
Больше примеров...
Мятежникам (примеров 15)
Early in 2002, UPDF was deployed in Gety, the main town of the collectivité, reportedly at the request of the Hema South families accusing the Lendu of allegiance with the Ugandan rebellion. В начале 2002 года УПДФ разместились в Гети, главном городе коммуны, якобы по просьбе семей южной группы хема, обвиняющих ленду в лояльности по отношению к угандийским мятежникам.
they help the rebellion a lot. Они много помогают мятежникам.
On 2 August 1998, 44 officers of the Congolese armed forces were executed at the Kavumu airport in Bukavu, with the complicity of Commander Tshapul, because they refused to ally themselves with the Rwandan-Ugandan rebellion. 2 августа 1998 года в аэропорту Кавуму в Букаву при соучастии майора Чапула были казнены 44 офицера конголезских вооруженных сил за отказ присоединиться к руандийско-угандийским мятежникам.
While Government forces have ceased burning villages in the north-west and centre-west, reports still persist of some elements of the Presidential Guard resorting to summary executions or arbitrary arrests to deal with persons suspected of being sympathetic to the rebellion or highway bandits. Хотя правительственные войска прекратили сжигать деревни в северо-западных и центрально-западных районах страны, по-прежнему поступают сообщения о том, что отдельные элементы Президентской гвардии прибегают к практике суммарных казней либо произвольного задержания лиц, подозреваемых в сочувствии мятежникам либо разбойничающим на дорогах бандитам.
Havelock's retreat was tactically necessary, but caused the rebellion in Oudh to become a national revolt, as previously uncommitted landowners joined the rebels. Отступление Хэвелока было тактически необходимым, но позволило восстанию в Ауде принять национальный масштаб, так как прежде индифферентные помещики присоединились к мятежникам.
Больше примеров...
Повстанцы (примеров 24)
The rebellion will soon be crushed, and young Skywalker will be one of us. Повстанцы скоро будет раздавлены, а юный Скайуокер присоединится к нам.
The Rebellion claims that the Bureau has committed heinous crimes, and controls the Federation itself and that the Bureau should be removed from power. Повстанцы заявляют что Бюро совершило немыслимые преступления и даже управляет всей Федерацией.
The Rebellion is more of an ideological faction than a political one; as such it only has control of two systems, Evlei and Koria, to the Galactic north of the Federation. Повстанцы не являются политической группировкой; поэтому они управляют лишь двумя системами, Эвлей и Кория, на галактическом севере Федерации.
But the rebels failed to take over other broadcast outlets such as Televen, allowing Pérez to address the nation and declare that the rebellion had failed. Но повстанцы не смогли взять под свой контроль другие точки вещания, что позволило Пересу в эфире телекомпании «Televen» заявить нации, что восстание не удалось.
Military sources, in contrast, claimed that the rebels wanted to establish a bridgehead on Burundi territory in order to press forward their rebellion with the support of the international community. Военные же источники, наоборот, утверждали, что повстанцы хотят создать на территории Бурунди плацдарм, с которого можно было бы развивать их мятежные действия при поддержке со стороны международного сообщества.
Больше примеров...
Мятежники (примеров 14)
You had a rebellion in the North, the government in the South - the capital, Abidjan - and in the middle, the French army. Мятежники были на севере, правительство на юге, в столице - Абиджан, и по центру - французская Армия.
I'm less concerned about this than I am about the Cardassian rebellion. Кардассианские мятежники волнуют меня сильнее, чем эти клингоны.
The rebellion has imposed a regime which the population perceives as a foreign occupation strongly dominated by one ethnic group and as disdain for the local people. В свою очередь мятежники установили режим, который население воспринимает как иностранную оккупацию и характерной чертой которого является доминирование одной этнической группы и приниженное состояние коренного населения.
The Rebellion was in tatters. Мятежники были разбиты в пух и прах.
The rebellion of the Mouvement du 23 mars (M23) grew progressively weaker, until the rebel group was militarily defeated in November. Повстанческое движение «23 марта» («М23») постепенно ослабевало вплоть до ноября, когда мятежники потерпели военное поражение.
Больше примеров...
Повстанцами (примеров 13)
But he hasn't been part of the rebellion for 3 months. Он уже З месяца не имеет связи с повстанцами.
The fight between the different movement leaders over leadership of the Darfur rebellion has so far been a major impediment to any political resolution of the conflict. Борьба за руководство дарфурскими повстанцами между лидерами различных движений по-прежнему является одним важных факторов, препятствующих любому политическому урегулированию конфликта.
When Jack Cade's rebellion occurred in 1450 Waynflete was employed with Archbishop Stafford, the Chancellor, to negotiate with the rebels at St Margaret's Church, Southwark, close to Winchester House. После начала в 1450 году восстания Джека Кэда Уэйнфлиту было поручено совместно с архиепископом Стаффордом, занимавшим должность канцлера, вести переговоры с повстанцами в церкви Сент-Маргарет, Саутерк, недалеко от Винчестер-хауса.
The rebellion was ultimately crushed in the city and Gaddafi troops took complete control of the town, searching for suspected rebels and erasing any sign of the rebellion. Восстание в городе в конце концов было подавлено, и войска Каддафи установили полный контроль над городом, начав поиск подозреваемых в связях с повстанцами, и стирание любых признаков восстания.
An important radio and television station, Radio-Television Kin-Malebo, was nationalized on the basis that it had secret ties to the rebellion. Под предлогом ее тайных связей с повстанцами была национализирована крупная радиотелевизионная станция «Радьо-телевизьон Кин-Малебо».
Больше примеров...
Бунтарство (примеров 9)
Most of the 9,000 children injured are adolescents (aged 13-18), a group more vulnerable to aggression, rebellion, risky behaviour, helplessness, frustration, depression and withdrawal. Большинство из 9000 получивших ранения детей относятся к группе подростков (в возрасте от 13 до 18 лет), для которых в большей степени характерны проявления агрессивности, бунтарство, рискованное поведение, беспомощность, разочарование, депрессия и замкнутость.
Pimples, rebellion, life sucking. прыщи, бунтарство, высасывание жизней.
Rebellion in a young man your age is a necessary fact of life, candidly, a sign of strength. Бунтарство в молодом человеке твоего возраста- необходимый жизненный факт, и, если откровенно, признак силы.
The irony of your rebellion. Твое бунтарство просто смешно.
Rebellion - is part of Reinhold. Бунтарство - это часть Рейнхольда.
Больше примеров...
Неповиновение (примеров 2)
Obsolete and bureaucratic methods and administration enhance the rebellion movements caused by prisoners. Устаревшие и бюрократические методы управления провоцируют открытое неповиновение заключенных.
However, the most frequent scenario is the assignment to military tribunals of jurisdiction over civilians for common law offences, particularly for political or similar offences (rebellion, sedition and so on). Следует отметить, что наиболее часто встречающимся случаем является предоставление полномочий военным трибуналам в отношении гражданских лиц в случае нарушений общего права, а именно правонарушений политического характера и связанных с ними других правонарушений (неповиновение властям, мятеж и т.д.).
Больше примеров...
Возмущение (примеров 2)
It is the continuation of such conflicts that generates despair and rebellion, which provide fertile ground for terrorism. Именно продолжение таких конфликтов порождает отчаяние и возмущение, которые служат благодатной почвой для терроризма.
I could have kept it from you until the last moment so as not to risk a rebellion. Я мог бы до последнего момента располагать вами, не рискуя вызвать возмущение.
Больше примеров...
Rebellion (примеров 28)
Lars was finally introduced to Tekken 6 in an update titled Bloodline Rebellion. Ларс был представлен в обновлении Tekken 6: Bloodline Rebellion.
Since March 2, 2006, the intellectual property rights of the game have been owned by Rebellion Developments. Со 2 марта 2006 года, права на интеллектуальную собственность игры принадлежат Rebellion Developments.
The camera PowerShot Canon A1100 IS was given to GarbuzGames for creation of a Future hit - «Zombies Rebellion». Фотоаппарат PowerShot Canon A1100 IS был отдан GarbuzGames за победу в номинации Будущий хит - «Zombies Rebellion».
In 1955, Jesús Sanchez Garza published a book called La Rebellion de Texas-Manuscrito Inedito de 1836 por un Ofical de Santa Anna purporting to be de la Peña's memoirs. В 1955 году Хесус Санчес Гарса издаёт книгу «Техасский бунт - Неизданная рукопись 1836 года офицера Санта-Анны» (исп. «La Rebellion de Texas-Manuscrito Inedito de 1836 por un Ofical de Santa Anna»), основанную на воспоминаниях Де ла Пеньи.
' includes remixes by Seamus Haji, Sonic C and French Horn Rebellion, which push the boundaries of club classics. включает ремиксы Seamus Haji, Sonic C и French Horn Rebellion, которые раздвигают границы клубной классики.
Больше примеров...
Повстанцам (примеров 8)
In some ways, the rebellion's better off without him. В каком-то смысле повстанцам легче без него.
Deserters from the Zairian Army and the support the rebellion gets from Zairian Army commanders. Военнослужащие, дезертировавшие из заирской армии, и командиры заирской армии, оказывающие поддержку повстанцам.
According to a Congolese human rights organization, the presence of Lubanga and Edison Muzora, a former UPDF commander who had joined the rebellion, during the second half of March 2003 in Drodro would explain the alliance between Lendu militias and UPDF. По мнению одной конголезской правозащитной организации, союз между ополченцами-ленду и УПДФ объясняется тем, что в Дродро находились Лубанга и Эдисон Музора - бывший командир УПДФ, который присоединился к повстанцам во второй половине марта 2003 года.
One of you has conspired with a pilot... to send messages to the Rebellion. Кто-то из вас, сговорившись с пилотом, отправлял послания повстанцам.
During Bacon's Rebellion in 1676, Albemarle Settlements offered assistance and refuge to the rebels. Во время Восстания Бэкона в 1676 году Албемарлские поселения предложили помощь и убежище повстанцам.
Больше примеров...