Английский - русский
Перевод слова Rebellion

Перевод rebellion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Восстание (примеров 480)
What we have seen across Europe of late is a rebellion of voters against mainstream politics. Результатом, который мы видели в Европе, было восстание избирателей против базовой политики.
In the Democratic Republic of the Congo, political life in the eastern part of the country in particular has recently been marked by a number of grave events such as the Ituri crisis, the Bukavu rebellion and the Gatumba massacres. В Демократической Республике Конго политическая жизнь, прежде всего в восточной части страны, в последнее время отмечена целым рядом серьезных событий, таких, как кризис в Итури, восстание в Букаву и кровопролитие в Гатумбе.
She was sent to China in response to the Boxer Rebellion earlier that year. Он был отправлен в Китай в ответ на восстание боксёров, разразившееся в начале года.
The Thasian rebellion was an incident in 465 BC, in which Thasos rebelled against Athenian control, seeking to renounce its membership in the Delian League. Фасосское восстание - инцидент в 465 году до н. э., когда Фасос восстал против афинского контроля, стремясь отказаться от своего членства в Делосском союзе.
Sir Robert Welles issued a series of proclamations throughout Lincolnshire, calling on men to resist the King who, he claimed, was coming to punish local people for supporting the earlier rebellion of Robin of Redesdale, in breach of the pardon he had given. Роберт распространил ряд прокламаций в Линкольншире, призывавших людей противостоять королю, который, как он утверждал, пришёл, чтобы наказать местных жителей, поддерживавших ранее восстание Ридсдейла, в нарушение помилования, которое сам же король и дал.
Больше примеров...
Мятеж (примеров 143)
Then, during the same period, we have experienced eight long years of a bloody rebellion. Затем, в течение того же периода, мы испытали продолжавшийся восемь долгих лет кровавый мятеж.
Many thought the rebellion was over because John signed the Magna Carta. Многие считают, что мятеж закончился, ведь Иоанн подписал хартию...
It's part of the reason that caused the rebellion. Отчасти мятеж началсЯ из-за этого.
The Government of Burundi is of the view that the current priority must be assigned to the capability of ensuring security and combating the rebellion. По мнению Правительства Бурунди, на данный момент самое важное - это способность обеспечить безопасность и подавить мятеж.
The Georgian Armed Forces mutiny of October 1998 was an abortive attempt of a rebellion organized by a group of officers led by Colonel Akaki Eliava in western Georgia against the government of President Eduard Shevardnadze. Мятеж Акакия Элиавы - неудачная попытка восстания в ночь на 20 октября 1998 года, организованного группой офицеров-звиадистов во главе с подполковником Акакием Элиава в западной Грузии против правительства президента Эдуарда Шеварднадзе.
Больше примеров...
Бунт (примеров 73)
On the rebellion "mountain power" responded with punitive campaigns. На бунт «горная власть» ответила карательными походами.
My little rebellion made other towns think they didn't need to pay protection money to Turnbull and his gang. Мой маленький бунт сделал так, что остальным городам не надо было платить деньги за защиту Торнбуллу и его парням.
What was with that rebellion attitude? Что ещё за бунт на корабле?
And it helped me remember that there was something more than rebellion, more than anger that was driving him. Но это помогало мне не забывать, что движет им больше чем бунт, больше чем гнев.
Rebellion is the debilitating sickness of society. Бунт - это изнурительная болезнь общества.
Больше примеров...
Повстанцев (примеров 59)
Chad does not have weapons to provide to any rebellion. У Чада нет оружия, которым он мог бы вооружать каких-либо повстанцев.
We just got this photo from a Syrian rebellion Web site. Мы просто взяли это фото с веб-сайта сирийских повстанцев.
From here, you will witness the final destruction of the Alliance... and the end of your insignificant rebellion. Отсюда ты сможешь наблюдать... поражение Альянса... и окончательный разгром ничтожных повстанцев...
Arrest and detention of Mwema Lunda, president of the Union des fédéralistes et républicains indépendants, accused of secret dealings with the rebellion. Арест и заключение под стражу председателя Союза федералистов и независимых республиканцев Мвемы Лунды, обвиненного в шпионской деятельности в пользу повстанцев.
The Rebellion is vital in all of the major storylines, and the outcomes of all of them affect the Rebellion, and their war against the Bureau in one way or another. Посвтанцы являются важной частью всех сюжетных линий, и концовки всех линий так или иначе влияют на повстанцев и их борьбу с Бюро.
Больше примеров...
Мятежников (примеров 46)
Fearing for his life, he eventually left the rebellion and moved to Pointe-Noire, where he found out that his name was on the list of rebels wanted by the Government of Sassou-Nguesso. Опасаясь за свою жизнь, он в конечном итоге покинул ряды мятежников и обосновался в Пуэнт-Нуаре, где узнал, что его фамилия фигурирует в списке мятежников, разыскиваемых правительством Сассу-Нгессо.
As FARDC adjusted its posture to tackle the new insurgency, security vacuums were created, leading to a remobilization of other armed groups, some in support of the Government and others in support of the rebellion. В то время когда ВСДРК занимались перегруппировкой своих сил для подавления нового мятежа, образовался «вакуум безопасности», что привело к повторной мобилизации вооруженных групп, одна часть которых поддерживала правительство, а другая - мятежников.
Among them, my lord, we saw armed priests. Urging on these rebellion's names and cries 'kill them, kill them'. Мы видели среди них вооруженных священников, милорд, подстрекающих мятежников криками "Убейте их, убейте их"
In February 1201 or 1202, Alexios was injured when the imperial tent collapsed during an earthquake, but in the same summer he led the campaign that subdued the rebellion of governor John Spyridonakes in eastern Macedonia, forcing the latter to flee to Bulgaria. В феврале 1201 или 1202 года Алексей Палеолог был ранен, когда императорский шатёр рухнул во время землетрясения, но в то же лето провел кампанию против восставшего наместника Иоанна Спиридонака в Восточной Македонии, разбил мятежников и вынудил их остатки бежать в Болгарию.
The Banyamulenge rebellion in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo had not provoked any increase in the fighting inside Rwanda in August, since most of the ex-FAR had withdrawn to fight against the rebellion. Восстание баньямуленге в восточной части Демократической Республики Конго не привело к какой-либо вспышке боев в пределах самой Руанды в августе сего года, поскольку большинство военнослужащих бывших руандийских правительственных сил были отведены для участия в боях против мятежников.
Больше примеров...
Сопротивление (примеров 21)
Embargos and blockades are fruitless; they exacerbate antagonism and rebellion, while undermining respect for the will of the international community. Эмбарго и блокады бесполезны; они усугубляют антагонизм и сопротивление, подрывая при этом уважение к воле международного сообщества.
The Dominion told you that the Rebellion has been crushed. Доминион говорит, что сопротивление было уничтожено.
Damar and Garak can lead the rebellion. Дамар и Гарак могут возглавлять сопротивление без меня.
Real rebellion has a point. Настоящее сопротивление происходит не просто так.
From this point on, increasing numbers of British reinforcements were to arrive in India and the rebellion was doomed to defeat, although Tantya Tope and other determined leaders continued to resist for more than a year. С этого времени восстание было обречено под ударами прибывающих в Индию британских войск, хотя Тантия Топи и другие лидеры больше года ещё продолжали сопротивление.
Больше примеров...
Мятежникам (примеров 15)
People fear them - they help the rebellion a lot. Люди боятся их. Они много помогают мятежникам.
Arrest and detention of Thérèse Mukeba Tashama, accused of assisting the rebellion. Арест и заключение под стражу Чамы Мукебы Терезе, обвиненного в пособничестве мятежникам.
Arrest and detention of Eugène Kabongo Ngoy, a former member of the national football team and the Kasai Youth and Sports Council, accused of dealings with the rebellion. Арест и заключение под стражу бывшего члена национальной футбольной сборной и совета по делам молодежи и спорта Касаи Эжена Кабонго Нгоя, обвиненного в пособничестве мятежникам.
Early in 2002, UPDF was deployed in Gety, the main town of the collectivité, reportedly at the request of the Hema South families accusing the Lendu of allegiance with the Ugandan rebellion. В начале 2002 года УПДФ разместились в Гети, главном городе коммуны, якобы по просьбе семей южной группы хема, обвиняющих ленду в лояльности по отношению к угандийским мятежникам.
Havelock's retreat was tactically necessary, but caused the rebellion in Oudh to become a national revolt, as previously uncommitted landowners joined the rebels. Отступление Хэвелока было тактически необходимым, но позволило восстанию в Ауде принять национальный масштаб, так как прежде индифферентные помещики присоединились к мятежникам.
Больше примеров...
Повстанцы (примеров 24)
Although no recent attacks have been reported, there is growing concern that the resurgent Tuareg rebellion in Mali could in fact spread to Niger. Хотя в последнее время сообщений о таких нападениях не поступало, растет опасность того, что туарегские повстанцы в Мали могут распространить свою деятельность на Нигер.
The rebellion could not succeed by itself; from the start, terrible and bloody repression was to be expected. Сами по себе повстанцы не могли достичь успеха, и это было понятно с самого начала, и было ожидаемо, что в этой стране будут происходить ужасные кровавые репрессии.
The Rebellion hates killing the puppets of the Bureau but knows that there is no way of fighting the Bureau without destroying Federation ships. Хотя повстанцы ненавидят убивать марионеток Бюро, они не знают другого способа бороться с этой могущественной организацией.
The rebels now wasted time celebrating and proclaiming the renewed rebellion. Повстанцы потратили немало времени на празднования и провозглашения нового восстания.
The rebels harass the inhabitants of the areas they cross by demanding money and punishing them when they resist and refuse to join the rebellion. По пути своего передвижения повстанцы совершают бесчинства в отношении местных жителей, облагая их поборами и применяя к ним наказания в случае неповиновения и отказа присоединиться к мятежу.
Больше примеров...
Мятежники (примеров 14)
You had a rebellion in the North, the government in the South - the capital, Abidjan - and in the middle, the French army. Мятежники были на севере, правительство на юге, в столице - Абиджан, и по центру - французская Армия.
The rebellion has suffered fatal blow. Мятежники потерпели сокрушительное поражение.
The rebellion failed yesterday and it definitely cannot triumph today. Сегодня как никогда нельзя допустить, чтобы мятежники взяли верх. Давайте, следовательно, обеспечим, чтобы восторжествовал разум.
The rebellion has imposed a regime which the population perceives as a foreign occupation strongly dominated by one ethnic group and as disdain for the local people. В свою очередь мятежники установили режим, который население воспринимает как иностранную оккупацию и характерной чертой которого является доминирование одной этнической группы и приниженное состояние коренного населения.
You had a rebellion in the North, the government in the South - the capital, Abidjan - and in the middle, the French army. Мятежники были на севере, правительство на юге, в столице - Абиджан, и по центру - французская Армия.
Больше примеров...
Повстанцами (примеров 13)
The fight between the different movement leaders over leadership of the Darfur rebellion has so far been a major impediment to any political resolution of the conflict. Борьба за руководство дарфурскими повстанцами между лидерами различных движений по-прежнему является одним важных факторов, препятствующих любому политическому урегулированию конфликта.
I know, but I'm part of the Rebellion now. Знаю, но теперь я с повстанцами.
The rebellion was ultimately crushed in the city and Gaddafi troops took complete control of the town, searching for suspected rebels and erasing any sign of the rebellion. Восстание в городе в конце концов было подавлено, и войска Каддафи установили полный контроль над городом, начав поиск подозреваемых в связях с повстанцами, и стирание любых признаков восстания.
An important radio and television station, Radio-Television Kin-Malebo, was nationalized on the basis that it had secret ties to the rebellion. Под предлогом ее тайных связей с повстанцами была национализирована крупная радиотелевизионная станция «Радьо-телевизьон Кин-Малебо».
On 26 April, FRCI made a violent incursion into the villages of Abobo, PK-18 and Anyama to crush the rebellion led by Ibrahim Coulibaly, who had appointed himself leader of the Invisible Commando and who was seen as a threat to the new people in power. 26 апреля подразделения РСКИ ожесточенно атаковали кварталы Абобо, ПК-18 и Аньяма, чтобы покончить с повстанцами Ибраима Кулибали, который объявил себя командиром "невидимых коммандос" и рассматривался в качестве угрозы для новой власти.
Больше примеров...
Бунтарство (примеров 9)
Most of the 9,000 children injured are adolescents (aged 13-18), a group more vulnerable to aggression, rebellion, risky behaviour, helplessness, frustration, depression and withdrawal. Большинство из 9000 получивших ранения детей относятся к группе подростков (в возрасте от 13 до 18 лет), для которых в большей степени характерны проявления агрессивности, бунтарство, рискованное поведение, беспомощность, разочарование, депрессия и замкнутость.
Pimples, rebellion, life sucking. прыщи, бунтарство, высасывание жизней.
I felt like, this was some conspiracy of my mother's, to make me keep the house clean, that all my messy room adolescent rebellion was coming back at me in the form of Helvetica, and I had to overthrow it. Я почувствовала себя так, как будто это был какой-то замысел моей маме, которая хотела заставить меня убираться в доме, так что все мое подростковое бунтарство грязной комнаты вернулось и было направлено на Гельветику, и мне пришлось ее отбросить.
Rebellion in a young man your age is a necessary fact of life, candidly, a sign of strength. Бунтарство в молодом человеке твоего возраста- необходимый жизненный факт, и, если откровенно, признак силы.
The irony of your rebellion. Твое бунтарство просто смешно.
Больше примеров...
Неповиновение (примеров 2)
Obsolete and bureaucratic methods and administration enhance the rebellion movements caused by prisoners. Устаревшие и бюрократические методы управления провоцируют открытое неповиновение заключенных.
However, the most frequent scenario is the assignment to military tribunals of jurisdiction over civilians for common law offences, particularly for political or similar offences (rebellion, sedition and so on). Следует отметить, что наиболее часто встречающимся случаем является предоставление полномочий военным трибуналам в отношении гражданских лиц в случае нарушений общего права, а именно правонарушений политического характера и связанных с ними других правонарушений (неповиновение властям, мятеж и т.д.).
Больше примеров...
Возмущение (примеров 2)
It is the continuation of such conflicts that generates despair and rebellion, which provide fertile ground for terrorism. Именно продолжение таких конфликтов порождает отчаяние и возмущение, которые служат благодатной почвой для терроризма.
I could have kept it from you until the last moment so as not to risk a rebellion. Я мог бы до последнего момента располагать вами, не рискуя вызвать возмущение.
Больше примеров...
Rebellion (примеров 28)
Rebellion, while retaining some major elements from Zombie's rendition, has taken a whole new approach to the game and its focus. Rebellion, сохраняя некоторые элементы исполнения Zombie, использовала совершенно другой подход к игре.
Jason Kingsley, CEO of Rebellion, did not confirm the game's existence, and added that they had plans to reveal a new game very soon. Джейсон Кингсли, генеральный директор Rebellion, не подтвердил существование игры и добавил, что компания скоро планирует объявить о новой игре.
"Bleach the Movie 2: The DiamondDust Rebellion". Ему посвящён отдельный анимационный фильм Bleach: The DiamondDust Rebellion.
Episode 1 of Season 2 of "Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2" (November 2, 2008) "Geass Hunt." Второй сезон сериала «Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2» выходил с апреля по сентябрь 2008 года.
Shays' Rebellion was an armed uprising in Massachusetts, mostly in and around Springfield during 1786 and 1787. Восстание Шейса (англ. Shays's Rebellion) - вооружённое восстание в центральном и западном Массачусетсе (в основном в Спрингфилде) с 1786 по 1787 год.
Больше примеров...
Повстанцам (примеров 8)
In some ways, the rebellion's better off without him. В каком-то смысле повстанцам легче без него.
Deserters from the Zairian Army and the support the rebellion gets from Zairian Army commanders. Военнослужащие, дезертировавшие из заирской армии, и командиры заирской армии, оказывающие поддержку повстанцам.
Recruitment for M23 has continued in Rwandan villages, former CNDP officers have joined the rebellion through Rwandan territory and Front patriotique rwandais (RPF) members have collected funds for the movement. В руандийских деревнях продолжается вербовка военнослужащих в движение «М23», бывшие офицеры НКЗН присоединились к повстанцам через территорию Руанды, а члены Руандийского патриотического фронта (РПФ) собирали средства для финансирования движения.
In Southern Darfur, four international non-governmental organizations now have international staff who have been detained and then released on bail, charged with "crimes against the State" or "aiding rebellion". В Южном Дарфуре в настоящее время имеются четыре международных неправительственных организации, сотрудники которых были задержаны, а затем освобождены под залог с предъявлением обвинений в «преступлениях против государства» или «оказании помощи повстанцам».
According to a Congolese human rights organization, the presence of Lubanga and Edison Muzora, a former UPDF commander who had joined the rebellion, during the second half of March 2003 in Drodro would explain the alliance between Lendu militias and UPDF. По мнению одной конголезской правозащитной организации, союз между ополченцами-ленду и УПДФ объясняется тем, что в Дродро находились Лубанга и Эдисон Музора - бывший командир УПДФ, который присоединился к повстанцам во второй половине марта 2003 года.
Больше примеров...