Английский - русский
Перевод слова Rebellion

Перевод rebellion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Восстание (примеров 480)
Still, I suppose stopping Charles' rebellion is worth losing a bit of sleep. Все же, полагаю, остановить восстание Карла, стоит того, чтобы немного не поспать.
Although the rebellion is suppressed, the idea of the necessity of social struggle remains in the minds of the oppressed people. И хотя восстание подавлено, мысль о необходимости социальной борьбы остается в сознании угнетённого народа.
This rebellion poses no threat. Уверяю вас, это восстание не представляет никакой угрозы.
The troops easily put down the rebellion. Войска легко подавили восстание.
When the Weimar Republic's Freikorps, a right-wing army commanded by Gustav Noske, crushed the rebellion and took possession of Munich, Gustav Landauer was killed and Mühsam arrested and sentenced to fifteen years in jail. Когда фрайкор и армия под командованием Густава Носке подавили восстание и овладели Мюнхеном, Г. Ландауэр был убит, а Э. Мюзам арестован и приговорен к пятнадцати годам тюрьмы.
Больше примеров...
Мятеж (примеров 143)
Debate over the association agreement with the European Union, along with the Russian-backed rebellion in the east, had stoked tensions over distinctions that previously played little or no role in people's lives. Дебаты относительно соглашения об ассоциации с Европейским Союзом, а также поддерживаемый Россией мятеж на востоке, разожгли рознь по поводу различий, которые раньше играли минимальную роль в жизни людей.
Some of those offences, e.g. rebellion and sedition, involve the use of violence or force of arms. Некоторые из этих преступлений, например восстание или мятеж, предполагают применение насилия или вооруженной силы.
In the period from 1955 until 1972, a rebellion escalated into a civil war between the North and South. В период с 1955 по 1972 год вспыхнувший мятеж перерос в гражданскую войну между Севером и югом.
When the FLN rebellion began, there were no shades at all. Когда НФО начал мятеж, разнообразия не было.
Thus ever did rebellion find rebuke! Всегда мятеж встречает воздаянье.
Больше примеров...
Бунт (примеров 73)
And it helped me remember that there was something more than rebellion, more than anger that was driving him. Но это помогало мне не забывать, что движет им больше чем бунт, больше чем гнев.
Is this a rebellion? Это что, бунт?
Scene 2: A street in the City of London A ballad singer recounts Essex's attempts to incite rebellion, while Essex's followers try to gather new recruits. Сцена 2 Лондонская улица Исполнитель баллад перечисляет попытки Эссекса поднять бунт, королевский фаворит в это время ищет сторонников для нового выступления.
Rebellion happens in the mind. Бунт случается в сознании.
There's been a rebellion, sir. Вспыхнул бунт, сэр.
Больше примеров...
Повстанцев (примеров 59)
The Governments signed the Agreement on 10 July 1999, while the leaders of the rebellion signed much later, at the end of August, owing to the disagreements cited above; Правительства подписали Соглашение 10 июля 1999 года, а лидеры повстанцев подписали его значительно позже - в конце августа из-за вышеупомянутых разногласий;
Karen O'Malley (voiced by Kim Hawthorne) - She is another member of the Rebellion and John Jameson's love interest. Карен О'Мэлли (настоящие имя Кэтрин): Является ещё одним членом повстанцев, любовный интерес Джона Джеймсона.
The southern sector is witnessing operations that aim at restoring law and order while the rebellion, with foreign support, engages in major operations in the sector. В южном секторе осуществляются операции, имеющие целью восстановление закона и порядка, несмотря на сопротивление повстанцев, использующих иностранную поддержку и участвующих в большинстве операций, осуществляемых в этом секторе.
In view of the still active rebellion in parts of the country and its willingness to be part of the inclusive political dialogue, the delegation emphasized the need to start disarmament, demobilization and reintegration immediately after the conclusion of a successful inclusive dialogue. Учитывая продолжение активных действий повстанцев в некоторых частях страны и их готовность включиться во всеохватный политический диалог, делегация подчеркнула необходимость начала осуществления программы разоружения, демобилизации и реинтеграции сразу же после успешного завершения всеохватного диалога.
In the area of internal security, the Committee welcomed the recent period of relative calm, but expressed concern at the phenomenon of roadblocks, the outbreak of conflicts between nomadic herders and farmers, and the persistence of pockets of rebellion. В плане внутренней безопасности Комитет приветствовал относительное спокойствие, наблюдаемое в последнее время, но одновременно с этим выразил беспокойство в связи с действиями лиц, устраивающих засады на дорогах, возникновением конфликтов между животноводами-кочевниками и земледельцами, а также сохранением очагов деятельности повстанцев.
Больше примеров...
Мятежников (примеров 46)
To that end, the Government believes that the participation in the negotiations of the armed groups of the rebellion is indispensable. В этой связи правительство считает невозможным проведение переговоров без участия в них вооруженных группировок мятежников.
Tell me the location of the Tok'ra rebellion. Назови местонахождение мятежников ТокРа.
27 August: in Kinshasa, Bandalungwa commune: a certain Jean-Marie, who was mentally retarded, was shot and then burned alive on the grounds of intelligence with the rebellion. 27 августа, Киншаса, община Бандалунгва: страдавший психическим заболеванием Жан-Мари получил огнестрельное ранение, а затем был сожжен заживо, будучи обвиненным в шпионской деятельности в пользу мятежников.
A fresh rebellion broke out in southern Normandy, and Geoffrey and Matilda intervened militarily on behalf of the rebels. На юге Нормандии вспыхнуло восстание, и Жоффруа и Матильда поддержали сторону мятежников.
The ministerial team concluded that while there were rebels in the Democratic Republic of the Congo, there was very clear and irrefutable evidence of a foreign invasion, that propped up the rebellion. Делегация министров пришла к заключению, что наряду с фактами наличия мятежников в Демократической Республике Конго там имеются и четкие и неопровержимые свидетельства иностранного вторжения, которое поддерживало мятеж.
Больше примеров...
Сопротивление (примеров 21)
As long as we exist, so does the rebellion. Пока мы живы, живо и сопротивление.
Repression spurs rebellion, violence breeds violence. Репрессии порождают сопротивление, насилие - насилие.
This rebellion will not cease. Сопротивление не сложит оружие.
Damar and Garak can lead the rebellion. Дамар и Гарак могут возглавлять сопротивление без меня.
The album was described as "perfect transformation of Boys Republic where the members have expressed their own resistance and rebellion, trying overcome their difficulties". Альбом был описан как совершенная трансформация Boys Republic, где члены выразили свое собственное сопротивление и бунт, пытаясь преодолеть их трудности.
Больше примеров...
Мятежникам (примеров 15)
People fear them - they help the rebellion a lot. Люди боятся их. Они много помогают мятежникам.
Early in 2002, UPDF was deployed in Gety, the main town of the collectivité, reportedly at the request of the Hema South families accusing the Lendu of allegiance with the Ugandan rebellion. В начале 2002 года УПДФ разместились в Гети, главном городе коммуны, якобы по просьбе семей южной группы хема, обвиняющих ленду в лояльности по отношению к угандийским мятежникам.
On 2 August 1998, 44 officers of the Congolese armed forces were executed at the Kavumu airport in Bukavu, with the complicity of Commander Tshapul, because they refused to ally themselves with the Rwandan-Ugandan rebellion. 2 августа 1998 года в аэропорту Кавуму в Букаву при соучастии майора Чапула были казнены 44 офицера конголезских вооруженных сил за отказ присоединиться к руандийско-угандийским мятежникам.
Arrest and detention by DEMIAP of Abel Batekolo, a citizen of the Republic of the Congo, accused of being in league with Ninja militias and assisting the rebellion. Арест и содержание под стражей в ДЕМИАП выходца из Конго Абеля Батеколо, обвиненного в пособничестве ополчению "Нинжас" и содействие мятежникам.
We urge weapons exporting countries to further strengthen their control of arms exports in order to prevent their arms from reaching the forces of rebellion and destabilization against legitimate Governments. Мы настоятельно призываем страны, экспортирующие вооружения, усилить контроль за экспортом оружия, с тем чтобы предотвратить поставки оружия мятежникам и силам, дестабилизирующим законные правительства.
Больше примеров...
Повстанцы (примеров 24)
The rebellion will soon be crushed, and young Skywalker will be one of us. Повстанцы скоро будет раздавлены, а юный Скайуокер присоединится к нам.
It should be recalled that the rebellion is still posing as a condition for negotiating the ceasefire, among others, the dismantling of the regroupment camps. Следует напомнить, что повстанцы постоянно выдвигают на переговорах о прекращении огня помимо прочего условие о ликвидации лагерей для перемещенных лиц.
With all we've been through... sometimes I'm amazed we're in as good condition as we are... what with the rebellion and all. Мы столько пережили, что мы еще хорошо выглядим, а то эти повстанцы и все такое...
Military sources, in contrast, claimed that the rebels wanted to establish a bridgehead on Burundi territory in order to press forward their rebellion with the support of the international community. Военные же источники, наоборот, утверждали, что повстанцы хотят создать на территории Бурунди плацдарм, с которого можно было бы развивать их мятежные действия при поддержке со стороны международного сообщества.
However, the insurgents suffered a major setback when the Banyamulenge, with support from Rwanda, attacked the camps in north and south Kivu and launched the rebellion that led to the seizure of power in Kinshasa by Mr. Kabila in May 1997. Однако повстанцы потерпели серьезную неудачу, когда банямуленге при поддержке из Руанды напали на лагеря в Северной и Южной Киву и подняли восстание, которое привело к захвату власти в Киншасе г-ном Кабилой в мае 1997 года.
Больше примеров...
Мятежники (примеров 14)
The rebellion failed yesterday and it definitely cannot triumph today. Сегодня как никогда нельзя допустить, чтобы мятежники взяли верх.
The rebellion failed yesterday and it definitely cannot triumph today. Сегодня как никогда нельзя допустить, чтобы мятежники взяли верх. Давайте, следовательно, обеспечим, чтобы восторжествовал разум.
The Rebellion was in tatters. Мятежники были разбиты в пух и прах.
Our natural resources, particularly diamonds, are handed over to President Taylor by the rebels, and this is the means by which the rebellion is financed and fuelled in Sierra Leone. Мятежники передают в руки Президента Тейлора наши природные ресурсы, особенно алмазы, и они идут на финансирование и разжигание мятежа в Сьерра-Леоне.
The capital moved to Montreal (1844-1849) until rioters, spurred by a series of incendiary articles published in The Gazette, protested against the Rebellion Losses Bill and burned down Montreal's parliament buildings. Столица была перенесена из Монреаля в Торонто в 1849 году, когда мятежники, стимулируемые серией подстрекающих статей в Газетт, опротестовали билль о потерях в восстании и подожгли здание парламента в Монреале.
Больше примеров...
Повстанцами (примеров 13)
When we have finished putting down the rebellion, I will send everyone I can to Karakorum in time for the Kurultai. Когда мы покончим с повстанцами, я всех отправлю в Каракорум, как раз к курултаю.
In addition, in a pattern already witnessed in the areas controlled by the rebellion since December 2012, administrative and political officials have been specifically targeted. Кроме того, стали специально организовываться нападения на административных и политических деятелей (эта тенденция уже наблюдалась в районах, контролируемых повстанцами с декабря 2012 года).
After his brother Harold persuaded King Edward to accept the demands made by the rebels, there was an acrimonious confrontation between the two brothers, with Tostig accusing Harold of fomenting the rebellion. После того, как его брат Гарольд убедил короля Эдуарда принять требования, предъявляемые повстанцами, между двумя братьями возникла ссора и Тостиг обвинил Гарольда в разжигании мятежа.
The rebellion was ultimately crushed in the city and Gaddafi troops took complete control of the town, searching for suspected rebels and erasing any sign of the rebellion. Восстание в городе в конце концов было подавлено, и войска Каддафи установили полный контроль над городом, начав поиск подозреваемых в связях с повстанцами, и стирание любых признаков восстания.
Puller led American Marines and Nicaraguan National Guardsmen into battle against Sandinista rebels in the last major engagement of the Sandino Rebellion near El Sauce on December 26, 1932. Пуллер руководил американскими морскими пехотинцами и никарагуанскими национальными гвардейцами в последнем масштабном сражении с сандинистскими повстанцами при Эль-Сосе 26 декабря 1932.
Больше примеров...
Бунтарство (примеров 9)
This rebellion thing you're going through, I understand it. Эти бунтарство Которым ты живешь, сынок, я понимаю это.
Pimples, rebellion, life sucking. прыщи, бунтарство, высасывание жизней.
I felt like, this was some conspiracy of my mother's, to make me keep the house clean, that all my messy room adolescent rebellion was coming back at me in the form of Helvetica, and I had to overthrow it. Я почувствовала себя так, как будто это был какой-то замысел моей маме, которая хотела заставить меня убираться в доме, так что все мое подростковое бунтарство грязной комнаты вернулось и было направлено на Гельветику, и мне пришлось ее отбросить.
The irony of your rebellion. Твое бунтарство просто смешно.
Rebellion - is part of Reinhold. Бунтарство - это часть Рейнхольда.
Больше примеров...
Неповиновение (примеров 2)
Obsolete and bureaucratic methods and administration enhance the rebellion movements caused by prisoners. Устаревшие и бюрократические методы управления провоцируют открытое неповиновение заключенных.
However, the most frequent scenario is the assignment to military tribunals of jurisdiction over civilians for common law offences, particularly for political or similar offences (rebellion, sedition and so on). Следует отметить, что наиболее часто встречающимся случаем является предоставление полномочий военным трибуналам в отношении гражданских лиц в случае нарушений общего права, а именно правонарушений политического характера и связанных с ними других правонарушений (неповиновение властям, мятеж и т.д.).
Больше примеров...
Возмущение (примеров 2)
It is the continuation of such conflicts that generates despair and rebellion, which provide fertile ground for terrorism. Именно продолжение таких конфликтов порождает отчаяние и возмущение, которые служат благодатной почвой для терроризма.
I could have kept it from you until the last moment so as not to risk a rebellion. Я мог бы до последнего момента располагать вами, не рискуя вызвать возмущение.
Больше примеров...
Rebellion (примеров 28)
Rebellion Developments was founded in 1992 by brothers Jason and Chris Kingsley. Rebellion была создана братьями Джейсоном и Крисом Кингсли в 1991.
The Tone Rebellion is a science fiction real-time strategy game created by The Logic Factory. The Tone Rebellion - фантастическая стратегия в реальном времени от компании The Logic Factory.
The camera PowerShot Canon A1100 IS was given to GarbuzGames for creation of a Future hit - «Zombies Rebellion». Фотоаппарат PowerShot Canon A1100 IS был отдан GarbuzGames за победу в номинации Будущий хит - «Zombies Rebellion».
Remnants of the Core Design team (under the banner of Rebellion) went on to work on several titles in years since, including Shellshock 2: Blood Trails and Rogue Warrior. Оставшаяся часть сотрудников Согё Design, уже под именем Rebellion, участвовала в разработке игр Shellshock 2: Blood Trails и Rogue Warrior.
The Tone Rebellion also plays upon a strong "good versus evil" theme: the Floaters are pure, innocent and yet fighting for good, while the Leviathan represents an evil with no conscience, overcome by greed and hatred. В The Tone Rebellion, присутствует извечная тема борьбы добра и зла: Парящие являются чистыми, невинными, борющимися за добро, тогда как Левиафан олицетворяет бессовестное, жадное и ненавидящее зло.
Больше примеров...
Повстанцам (примеров 8)
In some ways, the rebellion's better off without him. В каком-то смысле повстанцам легче без него.
Deserters from the Zairian Army and the support the rebellion gets from Zairian Army commanders. Военнослужащие, дезертировавшие из заирской армии, и командиры заирской армии, оказывающие поддержку повстанцам.
Recruitment for M23 has continued in Rwandan villages, former CNDP officers have joined the rebellion through Rwandan territory and Front patriotique rwandais (RPF) members have collected funds for the movement. В руандийских деревнях продолжается вербовка военнослужащих в движение «М23», бывшие офицеры НКЗН присоединились к повстанцам через территорию Руанды, а члены Руандийского патриотического фронта (РПФ) собирали средства для финансирования движения.
One of you has conspired with a pilot... to send messages to the Rebellion. Кто-то из вас, сговорившись с пилотом, отправлял послания повстанцам.
The Bounty Hunter storyline can lead to either the Federation, Rebellion, or Auroran storylines. Первая сюжетная линия может привести к Федерации, повстанцам или аврорцам.
Больше примеров...