Английский - русский
Перевод слова Rebellion

Перевод rebellion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Восстание (примеров 480)
Their rebellion grows with every small victory. Их восстание развивается с каждой маленькой победой.
Symptoms of the rebellion are usually strong enough, as far as parents are trying to dictate lifestyle is not discussing the issue with the child. Симптомы обычно восстание достаточно сильны, насколько родители пытаются диктовать образ жизни не обсуждали этот вопрос с ребенком.
When on July 31, 1918, an antibolshevik rebellion broke out in this city, Poles joined the fight. Когда 31 июля 1918 в этом городе вспыхнуло восстание против большевиков, поляки вступили в бой.
In the autumn and winter of the same year, the Byzantines suppressed a rebellion staged by the mountain tribe of the Misimians, and finally expelled the Persians from the country. Осенью и зимой того же года византийцы подавили восстание, поднятое горным племенем мисимиян, и окончательно изгнали персов из страны.
Mackenzie was forced into exile in the United States after having led the Rebellion of 1837. Макензи был вынужден бежать в США, после того, как возглавил провалившееся восстание 1837 года.
Больше примеров...
Мятеж (примеров 143)
And now he wants to invent an alliance with France, which could turn this little rebellion into a genuine war. И теперь он хочет создать союз с Францией, который превратит этот небольшой мятеж в настоящую войну.
None of those arrested has yet been tried for rebellion. Никто из арестованных пока еще не был осужден за мятеж.
After killing Lu Gao, Cao Qin found and detained the Grand Secretary Li Xian (李贤; 1408-1467), showing him the severed head of Lu Gao and explaining that Lu had driven him to rebellion. После этого Цао нашёл верховного секретаря Ли Сяня (李贤; 1408-1467), предъявил ему голову Лу и объяснил, что именно Лу спровоцировал его на мятеж.
M23 attempts to expand the rebellion to South Kivu З. Попытки движения «М23» распространить мятеж на Южное Киву
'Dr Lewis goes between Elizabeth and myself almost daily 'as she, in turn, draws out those men still loyal to the York Princes 'and signs them to our rebellion. "Доктор Льюис передает письма Елизавете почти каждый день." "Она ищет союзников, тех, кто поддержит ее сыновей." "Поднимет мятеж."
Больше примеров...
Бунт (примеров 73)
I'm telling you it's not just rebellion. Говорю тебе, что это не просто бунт.
Is it belated rebellion? Твоё враньё, запоздалый бунт?
Is this some kind of teenage rebellion? Это такой подростковый бунт?
Rebellion is one thing. Бунт - это одно.
Two months later, the military police responded to another rebellion in the same facility killing one detainee. Два месяца спустя в той же тюрьме снова вспыхнул бунт, в ходе которого один заключенный был убит сотрудниками военной полиции.
Больше примеров...
Повстанцев (примеров 59)
I told you she would never consciously betray the rebellion. Я же говорил вам, что она никогда сознательно не предаст повстанцев.
The mission received extensive information that, until 23 March 2013, armed forces, including the FACA, the Presidential Guard and the Young Patriots, carried out arbitrary arrests and detentions of political opponents and perceived supporters of the rebellion, including from specific ethnic communities. Миссия получила обширную информацию о том, что до 23 марта 2013 года вооруженные силы, включая ВСЦАР, Президентскую гвардию и "Молодых патриотов", производили произвольные аресты и задержания политических оппонентов и предполагаемых сторонников повстанцев, в частности, из числа конкретных этнических общин.
You are the Han Solo that fought with the Rebellion. Вы ведь Хан Соло, сражавшийся за Повстанцев.
Karen O'Malley (voiced by Kim Hawthorne) - She is another member of the Rebellion and John Jameson's love interest. Карен О'Мэлли (настоящие имя Кэтрин): Является ещё одним членом повстанцев, любовный интерес Джона Джеймсона.
In the hope to stop the rebellion, Princess Vivi goes to the oasis of Yuba. But they discover that the rebellious army for a long time left the city. С целью остановить повстанцев, принцесса Виви прибыла в Город-Оазис Юбу но армии повстанцев там не оказалось.
Больше примеров...
Мятежников (примеров 46)
Fearing for his life, he eventually left the rebellion and moved to Pointe-Noire, where he found out that his name was on the list of rebels wanted by the Government of Sassou-Nguesso. Опасаясь за свою жизнь, он в конечном итоге покинул ряды мятежников и обосновался в Пуэнт-Нуаре, где узнал, что его фамилия фигурирует в списке мятежников, разыскиваемых правительством Сассу-Нгессо.
As FARDC adjusted its posture to tackle the new insurgency, security vacuums were created, leading to a remobilization of other armed groups, some in support of the Government and others in support of the rebellion. В то время когда ВСДРК занимались перегруппировкой своих сил для подавления нового мятежа, образовался «вакуум безопасности», что привело к повторной мобилизации вооруженных групп, одна часть которых поддерживала правительство, а другая - мятежников.
Many persons are deprived of liberty on suspicion of belonging to or sympathizing with the rebellion, without any trial whatever Множество людей лишаются свободы по подозрению в том, что они являются сторонниками мятежников или сочувствуют им, и содержатся под стражей без суда и следствия.
We know for certain of the five camps in Liberia which are used to train rebels who are then sent across the border to fuel the rebellion, commit atrocities and retard our economic development programmes. Нам достоверно известно о наличии в Либерии пяти лагерей, используемых для подготовки мятежников, которых затем засылают через границу для разжигания мятежа, совершения злодеяний и торможения наших программ экономического развития.
The international community must intensify its efforts to halt the rebellion, achieve an unconditional ceasefire and end the suffering of women and children. Необходимо, чтобы международное сообщество умножило свои усилия по пресечению действий мятежников, достижению безоговорочного прекращения военных действий и страданий женщин и детей.
Больше примеров...
Сопротивление (примеров 21)
Now that the rebellion has been crushed, we must turn our attention to strategic matters. Теперь, когда сопротивление подавлено, мы должны обратить внимание на стратегические вопросы.
The rebellion led in January 2003 to a French-brokered deal in which all sides - including the New Forces - signed up to a government of national reconciliation. Сопротивление привело к сделке, организованной французами, на которой все стороны - в том числе Новые Силы - записались в правительство национального согласия.
Damar and Garak can lead the rebellion. Дамар и Гарак могут возглавлять сопротивление без меня.
The album was described as "perfect transformation of Boys Republic where the members have expressed their own resistance and rebellion, trying overcome their difficulties". Альбом был описан как совершенная трансформация Boys Republic, где члены выразили свое собственное сопротивление и бунт, пытаясь преодолеть их трудности.
Articles 210 to 218: All attacks, violent resistance and assaults against the police are characterized as constituting the crime of rebellion. Статьи 210 - 218: нападения, сопротивление, сопряженное с насилием, или любые иные действия насильственного характера по отношению к представителям государственной власти квалифицируются как мятеж.
Больше примеров...
Мятежникам (примеров 15)
Arrest and detention of Eugène Kabongo Ngoy, a former member of the national football team and the Kasai Youth and Sports Council, accused of dealings with the rebellion. Арест и заключение под стражу бывшего члена национальной футбольной сборной и совета по делам молодежи и спорта Касаи Эжена Кабонго Нгоя, обвиненного в пособничестве мятежникам.
If word of this gets out... it could generate sympathy for the rebellion in the senate. Известие об этом может вызвать в Сенате симпатию к Мятежникам.
On 2 August 1998, 44 officers of the Congolese armed forces were executed at the Kavumu airport in Bukavu, with the complicity of Commander Tshapul, because they refused to ally themselves with the Rwandan-Ugandan rebellion. 2 августа 1998 года в аэропорту Кавуму в Букаву при соучастии майора Чапула были казнены 44 офицера конголезских вооруженных сил за отказ присоединиться к руандийско-угандийским мятежникам.
Arrest and detention by DEMIAP of Abel Batekolo, a citizen of the Republic of the Congo, accused of being in league with Ninja militias and assisting the rebellion. Арест и содержание под стражей в ДЕМИАП выходца из Конго Абеля Батеколо, обвиненного в пособничестве ополчению "Нинжас" и содействие мятежникам.
Arrest at Matadi and detention in Kinshasa of Joseph Mbakulu Pambu Diana, a journalist working for Madati Radio and Television and regional chairman of the Congo Press Union, accused of complicity with the rebellion. Арест и заключение под стражу в Матади с последующим переводом в Киншасу журналиста радиотелевизионной компании "Матади" и председателя провинциального отделения Союза журналистов Конго Жозефа Мбакулу Памбу Дианы, обвиненного в пособничестве мятежникам.
Больше примеров...
Повстанцы (примеров 24)
It should be recalled that the rebellion is still posing as a condition for negotiating the ceasefire, among others, the dismantling of the regroupment camps. Следует напомнить, что повстанцы постоянно выдвигают на переговорах о прекращении огня помимо прочего условие о ликвидации лагерей для перемещенных лиц.
The Rebellion is in the middle of a war against the Federation, specifically the Bureau. Повстанцы находятся в войне с Федерацией, особенно с Бюро.
In 1572, however, the rebels captured Brielle and the rebellion resurged. Однако в 1572 году повстанцы захватили Брилле и вспыхнуло восстание.
After two weeks of fierce fighting the Albanian rebels withdrew to the Drenicë region and the rebellion was suppressed. После двух недель ожесточённых боёв албанские повстанцы отошли в район Дреницы, и восстание было подавлено.
After the failure of the 2007-2009 rebellion in northern Niger and Mali, some Tuareg fighters left for Libya where they were integrated into the Libyan Army. После неудачных восстаний 1990-1995 и 2007-2009 годов в северных районах Нигера и Мали многие туарегские повстанцы эмигрировали в Ливию, где вошли в состав ливийской армии.
Больше примеров...
Мятежники (примеров 14)
You had a rebellion in the North, the government in the South - the capital, Abidjan - and in the middle, the French army. Мятежники были на севере, правительство на юге, в столице - Абиджан, и по центру - французская Армия.
The rebellion has suffered fatal blow. Мятежники потерпели сокрушительное поражение.
The Rebellion was in tatters. Мятежники были разбиты в пух и прах.
Our natural resources, particularly diamonds, are handed over to President Taylor by the rebels, and this is the means by which the rebellion is financed and fuelled in Sierra Leone. Мятежники передают в руки Президента Тейлора наши природные ресурсы, особенно алмазы, и они идут на финансирование и разжигание мятежа в Сьерра-Леоне.
The capital moved to Montreal (1844-1849) until rioters, spurred by a series of incendiary articles published in The Gazette, protested against the Rebellion Losses Bill and burned down Montreal's parliament buildings. Столица была перенесена из Монреаля в Торонто в 1849 году, когда мятежники, стимулируемые серией подстрекающих статей в Газетт, опротестовали билль о потерях в восстании и подожгли здание парламента в Монреале.
Больше примеров...
Повстанцами (примеров 13)
But he hasn't been part of the rebellion for 3 months. Он уже З месяца не имеет связи с повстанцами.
The fight between the different movement leaders over leadership of the Darfur rebellion has so far been a major impediment to any political resolution of the conflict. Борьба за руководство дарфурскими повстанцами между лидерами различных движений по-прежнему является одним важных факторов, препятствующих любому политическому урегулированию конфликта.
In addition, in a pattern already witnessed in the areas controlled by the rebellion since December 2012, administrative and political officials have been specifically targeted. Кроме того, стали специально организовываться нападения на административных и политических деятелей (эта тенденция уже наблюдалась в районах, контролируемых повстанцами с декабря 2012 года).
As a result, the majority of the war between the Rebellion and the Bureau is fought as a "spy-war". В результате, война между повстанцами и Бюро считается «войной шпионов».
After his brother Harold persuaded King Edward to accept the demands made by the rebels, there was an acrimonious confrontation between the two brothers, with Tostig accusing Harold of fomenting the rebellion. После того, как его брат Гарольд убедил короля Эдуарда принять требования, предъявляемые повстанцами, между двумя братьями возникла ссора и Тостиг обвинил Гарольда в разжигании мятежа.
Больше примеров...
Бунтарство (примеров 9)
This rebellion thing you're going through, I understand it. Эти бунтарство Которым ты живешь, сынок, я понимаю это.
We thought it was just rebellion. Мы думали, это просто бунтарство.
Most of the 9,000 children injured are adolescents (aged 13-18), a group more vulnerable to aggression, rebellion, risky behaviour, helplessness, frustration, depression and withdrawal. Большинство из 9000 получивших ранения детей относятся к группе подростков (в возрасте от 13 до 18 лет), для которых в большей степени характерны проявления агрессивности, бунтарство, рискованное поведение, беспомощность, разочарование, депрессия и замкнутость.
Pimples, rebellion, life sucking. прыщи, бунтарство, высасывание жизней.
Rebellion in a young man your age is a necessary fact of life, candidly, a sign of strength. Бунтарство в молодом человеке твоего возраста- необходимый жизненный факт, и, если откровенно, признак силы.
Больше примеров...
Неповиновение (примеров 2)
Obsolete and bureaucratic methods and administration enhance the rebellion movements caused by prisoners. Устаревшие и бюрократические методы управления провоцируют открытое неповиновение заключенных.
However, the most frequent scenario is the assignment to military tribunals of jurisdiction over civilians for common law offences, particularly for political or similar offences (rebellion, sedition and so on). Следует отметить, что наиболее часто встречающимся случаем является предоставление полномочий военным трибуналам в отношении гражданских лиц в случае нарушений общего права, а именно правонарушений политического характера и связанных с ними других правонарушений (неповиновение властям, мятеж и т.д.).
Больше примеров...
Возмущение (примеров 2)
It is the continuation of such conflicts that generates despair and rebellion, which provide fertile ground for terrorism. Именно продолжение таких конфликтов порождает отчаяние и возмущение, которые служат благодатной почвой для терроризма.
I could have kept it from you until the last moment so as not to risk a rebellion. Я мог бы до последнего момента располагать вами, не рискуя вызвать возмущение.
Больше примеров...
Rebellion (примеров 28)
Bethesda quickly scrapped the project and brought in Rebellion Development to develop an entire new game from scratch. Bethesda быстро свернула проект и передала его Rebellion Development, для разработки всей игры с нуля.
She is the main protagonist of the side-story manga, Steins;Gate: Bōkan no Rebellion. Центральный персонаж манги Steins; Gate: Bōkan no Rebellion.
The camera PowerShot Canon A1100 IS was given to GarbuzGames for creation of a Future hit - «Zombies Rebellion». Фотоаппарат PowerShot Canon A1100 IS был отдан GarbuzGames за победу в номинации Будущий хит - «Zombies Rebellion».
In 1955, Jesús Sanchez Garza published a book called La Rebellion de Texas-Manuscrito Inedito de 1836 por un Ofical de Santa Anna purporting to be de la Peña's memoirs. В 1955 году Хесус Санчес Гарса издаёт книгу «Техасский бунт - Неизданная рукопись 1836 года офицера Санта-Анны» (исп. «La Rebellion de Texas-Manuscrito Inedito de 1836 por un Ofical de Santa Anna»), основанную на воспоминаниях Де ла Пеньи.
The Tone Rebellion also plays upon a strong "good versus evil" theme: the Floaters are pure, innocent and yet fighting for good, while the Leviathan represents an evil with no conscience, overcome by greed and hatred. В The Tone Rebellion, присутствует извечная тема борьбы добра и зла: Парящие являются чистыми, невинными, борющимися за добро, тогда как Левиафан олицетворяет бессовестное, жадное и ненавидящее зло.
Больше примеров...
Повстанцам (примеров 8)
Recruitment for M23 has continued in Rwandan villages, former CNDP officers have joined the rebellion through Rwandan territory and Front patriotique rwandais (RPF) members have collected funds for the movement. В руандийских деревнях продолжается вербовка военнослужащих в движение «М23», бывшие офицеры НКЗН присоединились к повстанцам через территорию Руанды, а члены Руандийского патриотического фронта (РПФ) собирали средства для финансирования движения.
In Southern Darfur, four international non-governmental organizations now have international staff who have been detained and then released on bail, charged with "crimes against the State" or "aiding rebellion". В Южном Дарфуре в настоящее время имеются четыре международных неправительственных организации, сотрудники которых были задержаны, а затем освобождены под залог с предъявлением обвинений в «преступлениях против государства» или «оказании помощи повстанцам».
According to a Congolese human rights organization, the presence of Lubanga and Edison Muzora, a former UPDF commander who had joined the rebellion, during the second half of March 2003 in Drodro would explain the alliance between Lendu militias and UPDF. По мнению одной конголезской правозащитной организации, союз между ополченцами-ленду и УПДФ объясняется тем, что в Дродро находились Лубанга и Эдисон Музора - бывший командир УПДФ, который присоединился к повстанцам во второй половине марта 2003 года.
The Bounty Hunter storyline can lead to either the Federation, Rebellion, or Auroran storylines. Первая сюжетная линия может привести к Федерации, повстанцам или аврорцам.
During Bacon's Rebellion in 1676, Albemarle Settlements offered assistance and refuge to the rebels. Во время Восстания Бэкона в 1676 году Албемарлские поселения предложили помощь и убежище повстанцам.
Больше примеров...