Английский - русский
Перевод слова Rebellion

Перевод rebellion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Восстание (примеров 480)
I told him to stay out of Robert's rebellion. Я сказала ему не лезть в восстание Роберта.
You see, your Majesty, already the rebellion has begun. Видите ли, ваше величество, восстание уже началось.
Still, I suppose stopping Charles' rebellion is worth losing a bit of sleep. Все же, полагаю, остановить восстание Карла, стоит того, чтобы немного не поспать.
The rebellion in the Sanjak of Smederevo and militia's operations resulted in the period of Habsburg-occupied Serbia, which took place from 1788 to 1792. Восстание в санджаке Смедерево и операции ополченцев и австрийской армии привели к установлению власти Австрии над некоторыми районами Сербии с 1788 по 1792 год.
Rebellion broke out on February 20, 1931, with a massacre of Chieng and his 33 soldiers at the wedding ceremony; 120 Han Chinese refugees from Gansu also were killed. Восстание началось 20 февраля 1931 года резнёй Чинга и его 33 солдат на свадьбе, 120 ханьцев-беженцев из Ганьсу также были убиты.
Больше примеров...
Мятеж (примеров 143)
And now he wants to invent an alliance with France, which could turn this little rebellion into a genuine war. И теперь он хочет создать союз с Францией, который превратит этот небольшой мятеж в настоящую войну.
This is rebellion and treason, and I am no traitor! Это означает мятеж и измену, а я не предатель!
For, as you say, our duty is to allay rebellion, not stoke it. Вы же сами сказали, что наш долг - утихомирить мятеж, а не подстегивать.
In August 1177 Henry's son, Geoffrey II of Brittany, at his father's request, led a campaign against Guihomar, who was again in rebellion. В августе 1177 года, сын Генриха герцог Бретани Жоффруа II Плантагенет, по просьбе отца, возглавил кампанию против Гиомара, вновь поднявшего мятеж.
The rebellion of M23, along with the presence of other foreign armed groups, is an obstacle to the normalization of relations between the Democratic Republic of the Congo and all its neighbours. Мятеж группировки «М23» наряду с присутствием других иностранных вооруженных групп препятствует нормализации отношений между Демократической Республикой Конго и всеми ее соседями.
Больше примеров...
Бунт (примеров 73)
On the rebellion "mountain power" responded with punitive campaigns. На бунт «горная власть» ответила карательными походами.
Based on Rebellion is a movie had done in writing. На основе бунт от руки сделал с видео.
"Our rebellion." А вот и бунт.
Several times he thwarted provocations, organized among the "White House's Citizens" (so-called "Sokolov's rebellion," etc.), strongly objected to the incorporation in "White House's Citizens" the Barkashov's fellows and other provocative elements. Несколько раз срывал провокации, организуемые в среде защитников здания Верховного Совета (так называемый «бунт Соколова» и т. д.), категорически возражал против инкорпорации в среду защитников баркашовцев и других провокационных элементов.
Potocki wanted to strife the rebellion. Гетман хотел этот бунт плётками разогнать.
Больше примеров...
Повстанцев (примеров 59)
In Bangui, dozens of arbitrary arrests and detentions were reportedly carried out targeting individuals presumed to be supportive of the rebellion. В Банги были произведены, согласно сообщениям, десятки произвольных арестов и задержаний лиц, которые подозревались в поддержке повстанцев.
Pro-government militias roamed the city of Bangui and set up numerous checkpoints to identify those aligned with the rebellion, severely restricting freedom of movement. Проправительственные ополченцы патрулировали город Банги и устраивали многочисленные контрольно-пропускные пункты для выявления тех, кто поддерживает повстанцев, жестоко ограничивая свободу передвижения.
In response to these approaches, Tanzanian reactions have remained passive and without impact on the continuing hostile moves by the rebellion across the common border, as if nothing had taken place. Реакция Танзании на эти усилия была пассивной и не оказала никакого воздействия на враждебные действия повстанцев, которые как ни в чем не бывало продолжают осуществлять свои операции через общую границу.
These leaders reportedly take advantage of social gatherings in the camps, such as religious celebrations or wedding parties, to incite children into joining the rebellion. Сообщают, что подстрекательством детей к вступлению в ряды повстанцев эти деятели занимаются в лагерях во время массовых сборищ, например при отправлении религиозных обрядов или праздновании свадеб.
The Rebellion is vital in all of the major storylines, and the outcomes of all of them affect the Rebellion, and their war against the Bureau in one way or another. Посвтанцы являются важной частью всех сюжетных линий, и концовки всех линий так или иначе влияют на повстанцев и их борьбу с Бюро.
Больше примеров...
Мятежников (примеров 46)
Arrest and detention of Bertin Lukanda, a member of the NGO Haki Za Binadamu, accused of secret dealings with the rebellion. Арест и заключение под стражу члена неправительственной организации "Хаки За Бинадаму" Бертина Луканды, обвиненного в шпионской деятельности в пользу мятежников.
Many persons are deprived of liberty on suspicion of belonging to or sympathizing with the rebellion, without any trial whatever Множество людей лишаются свободы по подозрению в том, что они являются сторонниками мятежников или сочувствуют им, и содержатся под стражей без суда и следствия.
Among them, my lord, we saw armed priests. Urging on these rebellion's names and cries 'kill them, kill them'. Мы видели среди них вооруженных священников, милорд, подстрекающих мятежников криками "Убейте их, убейте их"
The ministerial team concluded that while there were rebels in the Democratic Republic of the Congo, there was very clear and irrefutable evidence of a foreign invasion, that propped up the rebellion. Делегация министров пришла к заключению, что наряду с фактами наличия мятежников в Демократической Республике Конго там имеются и четкие и неопровержимые свидетельства иностранного вторжения, которое поддерживало мятеж.
We know for certain of the five camps in Liberia which are used to train rebels who are then sent across the border to fuel the rebellion, commit atrocities and retard our economic development programmes. Нам достоверно известно о наличии в Либерии пяти лагерей, используемых для подготовки мятежников, которых затем засылают через границу для разжигания мятежа, совершения злодеяний и торможения наших программ экономического развития.
Больше примеров...
Сопротивление (примеров 21)
This is excellent training for the party we will throw when our rebellion succeeds. Это отличная тренировка перед вечеринкой, которую мы устроим когда сопротивление одержит победу.
Now that the rebellion has been crushed, we must turn our attention to strategic matters. Теперь, когда сопротивление подавлено, мы должны обратить внимание на стратегические вопросы.
Repression spurs rebellion, violence breeds violence. Репрессии порождают сопротивление, насилие - насилие.
The southern sector is witnessing operations that aim at restoring law and order while the rebellion, with foreign support, engages in major operations in the sector. В южном секторе осуществляются операции, имеющие целью восстановление закона и порядка, несмотря на сопротивление повстанцев, использующих иностранную поддержку и участвующих в большинстве операций, осуществляемых в этом секторе.
From this point on, increasing numbers of British reinforcements were to arrive in India and the rebellion was doomed to defeat, although Tantya Tope and other determined leaders continued to resist for more than a year. С этого времени восстание было обречено под ударами прибывающих в Индию британских войск, хотя Тантия Топи и другие лидеры больше года ещё продолжали сопротивление.
Больше примеров...
Мятежникам (примеров 15)
Arrest and detention of Thérèse Mukeba Tashama, accused of assisting the rebellion. Арест и заключение под стражу Чамы Мукебы Терезе, обвиненного в пособничестве мятежникам.
Arrest and detention of Eugène Kabongo Ngoy, a former member of the national football team and the Kasai Youth and Sports Council, accused of dealings with the rebellion. Арест и заключение под стражу бывшего члена национальной футбольной сборной и совета по делам молодежи и спорта Касаи Эжена Кабонго Нгоя, обвиненного в пособничестве мятежникам.
Early in 2002, UPDF was deployed in Gety, the main town of the collectivité, reportedly at the request of the Hema South families accusing the Lendu of allegiance with the Ugandan rebellion. В начале 2002 года УПДФ разместились в Гети, главном городе коммуны, якобы по просьбе семей южной группы хема, обвиняющих ленду в лояльности по отношению к угандийским мятежникам.
If word of this gets out... it could generate sympathy for the rebellion in the senate. Известие об этом может вызвать в Сенате симпатию к Мятежникам.
Arrest at Matadi and detention in Kinshasa of Joseph Mbakulu Pambu Diana, a journalist working for Madati Radio and Television and regional chairman of the Congo Press Union, accused of complicity with the rebellion. Арест и заключение под стражу в Матади с последующим переводом в Киншасу журналиста радиотелевизионной компании "Матади" и председателя провинциального отделения Союза журналистов Конго Жозефа Мбакулу Памбу Дианы, обвиненного в пособничестве мятежникам.
Больше примеров...
Повстанцы (примеров 24)
Although no recent attacks have been reported, there is growing concern that the resurgent Tuareg rebellion in Mali could in fact spread to Niger. Хотя в последнее время сообщений о таких нападениях не поступало, растет опасность того, что туарегские повстанцы в Мали могут распространить свою деятельность на Нигер.
It should be recalled that the rebellion is still posing as a condition for negotiating the ceasefire, among others, the dismantling of the regroupment camps. Следует напомнить, что повстанцы постоянно выдвигают на переговорах о прекращении огня помимо прочего условие о ликвидации лагерей для перемещенных лиц.
With all we've been through... sometimes I'm amazed we're in as good condition as we are... what with the rebellion and all. Мы столько пережили, что мы еще хорошо выглядим, а то эти повстанцы и все такое...
The Rebellion is more of an ideological faction than a political one; as such it only has control of two systems, Evlei and Koria, to the Galactic north of the Federation. Повстанцы не являются политической группировкой; поэтому они управляют лишь двумя системами, Эвлей и Кория, на галактическом севере Федерации.
In a widely publicized comment addressed to the citizens of Kulbus, a town the rebels had failed to overrun in December 2003, the President said: Our priority from now on is to eliminate the rebellion, and any outlaw element is our target... В широко распространенном обращении президента к гражданам Кульбуса, города, который повстанцы не смогли захватить в декабре 2003 года, говорилось: «Отныне нашей первостепенной задачей является подавление мятежа и борьба со всеми преступными элементами...
Больше примеров...
Мятежники (примеров 14)
You had a rebellion in the North, the government in the South - the capital, Abidjan - and in the middle, the French army. Мятежники были на севере, правительство на юге, в столице - Абиджан, и по центру - французская Армия.
The rebellion failed yesterday and it definitely cannot triumph today. Сегодня как никогда нельзя допустить, чтобы мятежники взяли верх. Давайте, следовательно, обеспечим, чтобы восторжествовал разум.
The Rebellion was in tatters. Мятежники были разбиты в пух и прах.
The rebellion of the Mouvement du 23 mars (M23) grew progressively weaker, until the rebel group was militarily defeated in November. Повстанческое движение «23 марта» («М23») постепенно ослабевало вплоть до ноября, когда мятежники потерпели военное поражение.
The capital moved to Montreal (1844-1849) until rioters, spurred by a series of incendiary articles published in The Gazette, protested against the Rebellion Losses Bill and burned down Montreal's parliament buildings. Столица была перенесена из Монреаля в Торонто в 1849 году, когда мятежники, стимулируемые серией подстрекающих статей в Газетт, опротестовали билль о потерях в восстании и подожгли здание парламента в Монреале.
Больше примеров...
Повстанцами (примеров 13)
But he hasn't been part of the rebellion for 3 months. Он уже З месяца не имеет связи с повстанцами.
As a result, the majority of the war between the Rebellion and the Bureau is fought as a "spy-war". В результате, война между повстанцами и Бюро считается «войной шпионов».
The Walled City was captured by rebels during the Taiping Rebellion in 1854 before being retaken a few weeks later. В 1854 году город-крепость был захвачен повстанцами во время восстания тайпинов, которые удерживали его в течение нескольких недель.
When Jack Cade's rebellion occurred in 1450 Waynflete was employed with Archbishop Stafford, the Chancellor, to negotiate with the rebels at St Margaret's Church, Southwark, close to Winchester House. После начала в 1450 году восстания Джека Кэда Уэйнфлиту было поручено совместно с архиепископом Стаффордом, занимавшим должность канцлера, вести переговоры с повстанцами в церкви Сент-Маргарет, Саутерк, недалеко от Винчестер-хауса.
On 26 April, FRCI made a violent incursion into the villages of Abobo, PK-18 and Anyama to crush the rebellion led by Ibrahim Coulibaly, who had appointed himself leader of the Invisible Commando and who was seen as a threat to the new people in power. 26 апреля подразделения РСКИ ожесточенно атаковали кварталы Абобо, ПК-18 и Аньяма, чтобы покончить с повстанцами Ибраима Кулибали, который объявил себя командиром "невидимых коммандос" и рассматривался в качестве угрозы для новой власти.
Больше примеров...
Бунтарство (примеров 9)
This rebellion thing you're going through, I understand it. Эти бунтарство Которым ты живешь, сынок, я понимаю это.
I felt like, this was some conspiracy of my mother's, to make me keep the house clean, that all my messy room adolescent rebellion was coming back at me in the form of Helvetica, and I had to overthrow it. Я почувствовала себя так, как будто это был какой-то замысел моей маме, которая хотела заставить меня убираться в доме, так что все мое подростковое бунтарство грязной комнаты вернулось и было направлено на Гельветику, и мне пришлось ее отбросить.
Rebellion in a young man your age is a necessary fact of life, candidly, a sign of strength. Бунтарство в молодом человеке твоего возраста- необходимый жизненный факт, и, если откровенно, признак силы.
The irony of your rebellion. Твое бунтарство просто смешно.
Rebellion - is part of Reinhold. Бунтарство - это часть Рейнхольда.
Больше примеров...
Неповиновение (примеров 2)
Obsolete and bureaucratic methods and administration enhance the rebellion movements caused by prisoners. Устаревшие и бюрократические методы управления провоцируют открытое неповиновение заключенных.
However, the most frequent scenario is the assignment to military tribunals of jurisdiction over civilians for common law offences, particularly for political or similar offences (rebellion, sedition and so on). Следует отметить, что наиболее часто встречающимся случаем является предоставление полномочий военным трибуналам в отношении гражданских лиц в случае нарушений общего права, а именно правонарушений политического характера и связанных с ними других правонарушений (неповиновение властям, мятеж и т.д.).
Больше примеров...
Возмущение (примеров 2)
It is the continuation of such conflicts that generates despair and rebellion, which provide fertile ground for terrorism. Именно продолжение таких конфликтов порождает отчаяние и возмущение, которые служат благодатной почвой для терроризма.
I could have kept it from you until the last moment so as not to risk a rebellion. Я мог бы до последнего момента располагать вами, не рискуя вызвать возмущение.
Больше примеров...
Rebellion (примеров 28)
Rebellion Developments was founded in 1992 by brothers Jason and Chris Kingsley. Rebellion была создана братьями Джейсоном и Крисом Кингсли в 1991.
TMG has moved back into sports car racing as an exclusive engine supplier from 2011 onwards to Lola Cars, powering Rebellion Racing. TMG вернулась в автоспорт в качестве эксклюзивного поставщика двигателей для прототипов Lola Cars команды Rebellion Racing с 2011 года.
Anthems of Rebellion was released in 2003 and brought some innovations, such as the use of a second voice singing in harmony; such as in the "End of the Line" and "Dehumanization" tracks. Anthems of Rebellion вышел в свет в 2003 г. и включал некоторые новшества, как, например, партии второго голоса в песне «End of the Line».
The album is eclectic, featuring the vocal-led "Dangerous Kitchen" and "The Jazz Discharge Party Hats", both continuations of the sprechstimme excursions on Tinseltown Rebellion. Эклектичный альбом содержал вокальные партии в песнях Dangerous Kitchen и The Jazz Discharge Party Hats, а также продолжение шпрехштим - путешествия по Tinseltown Rebellion.
The Tone Rebellion also plays upon a strong "good versus evil" theme: the Floaters are pure, innocent and yet fighting for good, while the Leviathan represents an evil with no conscience, overcome by greed and hatred. В The Tone Rebellion, присутствует извечная тема борьбы добра и зла: Парящие являются чистыми, невинными, борющимися за добро, тогда как Левиафан олицетворяет бессовестное, жадное и ненавидящее зло.
Больше примеров...
Повстанцам (примеров 8)
In some ways, the rebellion's better off without him. В каком-то смысле повстанцам легче без него.
Deserters from the Zairian Army and the support the rebellion gets from Zairian Army commanders. Военнослужащие, дезертировавшие из заирской армии, и командиры заирской армии, оказывающие поддержку повстанцам.
In Southern Darfur, four international non-governmental organizations now have international staff who have been detained and then released on bail, charged with "crimes against the State" or "aiding rebellion". В Южном Дарфуре в настоящее время имеются четыре международных неправительственных организации, сотрудники которых были задержаны, а затем освобождены под залог с предъявлением обвинений в «преступлениях против государства» или «оказании помощи повстанцам».
The Bounty Hunter storyline can lead to either the Federation, Rebellion, or Auroran storylines. Первая сюжетная линия может привести к Федерации, повстанцам или аврорцам.
During Bacon's Rebellion in 1676, Albemarle Settlements offered assistance and refuge to the rebels. Во время Восстания Бэкона в 1676 году Албемарлские поселения предложили помощь и убежище повстанцам.
Больше примеров...