Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Смысл

Примеры в контексте "Reason - Смысл"

Примеры: Reason - Смысл
While some human beings believe themselves to be at the centre of the world and the universe, I also know that, in the end, reason, good sense and reality will prevail. Хотя некоторые люди считают, что именно они занимают центральное место в мире и во всей Вселенной, я также знаю, что в конечном итоге благоразумие, здравый смысл и реальность восторжествуют.
When I thought I was in this chair for no good reason, I was like, what's the point of even trying when some random loser with a semitruck could take it all away, you know? Когда я думал, что я попал в это кресло по чье-то вине, какой смысл пытаться, когда какой-то неудачник на грузовике может забрать все это, понимаешь?
Reason dictates that that country, which cooperates with a large part of the international community and makes a valuable contribution to universal civilization, should be rapidly integrated into the United Nations. Здравый смысл диктует, чтобы эта страна, которая сотрудничает со значительной частью международного сообщества и вносит ценный вклад в общемировую цивилизацию, была поскорее интегрирована в состав Организации Объединенных Наций.
Give me a reason to wake up in the morning. Какой смысл вставать по утрам?
Any reason we wouldn't be? Какой в этом смысл?
He's the reason for my life. Он - смысл моей жизни.
Then what's the reason? Тогда в чем смысл?
Funny you have a reason to live, have you? У тебя есть смысл жизни?
I do not have any more reason to live. Какой смысл мне теперь жить?
I need a reason to go on. Мне нужен смысл в жизни.
This is the reason for the secret council. В этом смысл тайного совета.
What reason would I have to lie? Какой смысл мне врать?
When there's a reason to, we will. Как будет смысл, созовём.
You gave me a reason again. Ты дал мне снова смысл.
I found a reason to live. Я нашла смысл жизни.
There is always reason to live. Всегда есть смысл жить.
Is this reason talking? Это говорит здравый смысл?
Logic and reason do work on you. Логика и здравый смысл работают.
If there's any really rhyme or reason to it. В нем есть какой-то смысл?
Science, logic, reason. Наука, логика, здравый смысл.
Gives me a reason to live. В этом смысл моей жизни.
There a reason for that? Какой в этом смысл?
There's a reason this is double-blind. В этом смысл двойной анонимности...
It cannot replace reason. Она не заменяет здравый смысл.
Finally, a voice of reason. Хоть у кого-то появился здравый смысл