| (b) Every trailer shall be equipped at the rear with an even number of red rear position lamps; | Ь) каждый прицеп должен иметь сзади четное число задних габаритных огней красного цвета. |
| All vehicles must legally carry both a front and a rear plate except for motorcycles, trailers (rear only), tractors and other off-road machinery (front only). | Все транспортные средства должны иметь номера спереди и сзади, за исключением мотоциклов, прицепов (только задний), тракторов и другой внедорожной техники (только спереди). |
| The rear side of the tank shall be sufficiently protected against rear impact by a bumper, by other means of protection or by protection provided by the design of the tank. | Задняя сторона цистерны должна быть в достаточной степени защищена от удара сзади с помощью бампера, другого средства защиты или с помощью защиты, обеспечиваемой конструкцией цистерны. |
| Every motor vehicle or trailer displaying a registration number at the rear shall be equipped with a lighting device such that the number is legible at night in clear weather rear registration plate lamp. | Каждый автомобиль или прицеп, имеющий сзади регистрационный номер, должен быть снабжен приспособлением фонарем для освещения, устроенным таким образом, чтобы этот номер был удобочитаем в ясную погоду заднего регистрационного знака. |
| The T/A was one of the first U.S. muscle car to fit different size tires front and rear: E60x15 Goodyear Polyglas in the front, and G60x15 on the rear axle. | Т/ А был одним из первых автомобилей серийного производства использовавших шины различного размера: E60x15 спереди и G60x15 сзади. |
| Front, rear, right, left - everywhere water! | Впереди, сзади, справа, слева - сплошная вода! |
| The rear measurement scales serve as draught scales: they have been supplemented for that purpose by figures indicating the draughts ). | Марки обмера сзади служат марками углубления: с этой целью они дополняются цифрами, указывающими осадку . |
| "red or yellow to the rear. 5/" | "красный или желтый сзади 5/". |
| It can be displayed at the rear separately from the registration plate, or incorporated into it. | Он может помещаться сзади отдельно от номерного знака или наноситься на номерной знак. |
| He put his head under the water and held his breath, whereupon he felt an icy cold penetrating his rear. | Он опустил свою голову под воду и задержал дыхание, и неожиданно почувствовал, как ледяной холод проникает в него сзади. |
| Because of the car's mid-engine layout, it has two trunks, front and rear. | Из-за расположения двигателя в середине автомобиля он имеет два багажника, спереди и сзади. |
| How would you feel if I rode rear as your personal tail gunner? | Что скажешь, если я поеду сзади, как твой личный хвостовой стрелок? |
| But they were also related to the earlier 2000CS, as is evident at the rear. | Но E9 также связана с ранней 2000CS, что видно сзади. |
| General Sun led the charge against Cao Qin right outside Donghua Gate, while Ma Ang approached Cao Qin's forces from the rear in a flank. | Генерал Сунь возглавил атаку против Цао Циня у ворот Дунхуамэнь, в то время как Ма Ан обошёл силы Цао сзади с фланга. |
| Well, the best rear compartments usually are. | Сзади, как правило, всегда тесно. |
| The forward member, the rear member, under your bumper. | Спереди, сзади и под бампером. |
| "Four, Right rear." | "4, справа сзади". |
| A representative of the EEVC presented information on the activity of the EEVC WG 20 in developing a dynamic rear impact test procedure to mitigate neck injuries. | Представитель ЕКПБТ проинформировал о деятельности РГ. ЕКПБТ по разработке процедуры динамического испытания на удар сзади в целях снижения тяжести травм шеи. |
| b) two visible from the rear." | Ь) два видимых сзади". |
| 1: motorcycles need only display a registration plate to the rear | 1: на мотоциклах регистрационный номер должен находиться только сзади |
| You look after the rear and keep your eye out for deserters. | А вы пойдёте сзади и приглядывайте за теми, кто отстаёт. |
| A large explosion right here by the front draw attention in the wrong direction... and allow us to sneak in through the rear wall. | Большой взрыв, здесь, возле входных ворот отвлечет внимание и позволит нам проскользнуть через дыру сзади. |
| All right, you guys are going to take the rear. | Ладно, вы, ребята, обойдите сзади. |
| So side by side and front to rear. | Ты спереди, сзади иль там или сям. |
| Currently there is no adequate rear protection against collisions for the technical equipment for gases, including the closing valves. | Оборудование емкостей для газов, включая запорные клапаны, в настоящее время недостаточно защищено при помощи средств защиты от наезда сзади. |