(b) Every trailer shall be equipped at the rear with an even number of red rear position lamps; |
Ь) каждый прицеп должен иметь сзади четное число задних габаритных огней красного цвета. |
All vehicles must legally carry both a front and a rear plate except for motorcycles, trailers (rear only), tractors and other off-road machinery (front only). |
Все транспортные средства должны иметь номера спереди и сзади, за исключением мотоциклов, прицепов (только задний), тракторов и другой внедорожной техники (только спереди). |
The rear side of the tank shall be sufficiently protected against rear impact by a bumper, by other means of protection or by protection provided by the design of the tank. |
Задняя сторона цистерны должна быть в достаточной степени защищена от удара сзади с помощью бампера, другого средства защиты или с помощью защиты, обеспечиваемой конструкцией цистерны. |
Every motor vehicle or trailer displaying a registration number at the rear shall be equipped with a lighting device such that the number is legible at night in clear weather rear registration plate lamp. |
Каждый автомобиль или прицеп, имеющий сзади регистрационный номер, должен быть снабжен приспособлением фонарем для освещения, устроенным таким образом, чтобы этот номер был удобочитаем в ясную погоду заднего регистрационного знака. |
The T/A was one of the first U.S. muscle car to fit different size tires front and rear: E60x15 Goodyear Polyglas in the front, and G60x15 on the rear axle. |
Т/ А был одним из первых автомобилей серийного производства использовавших шины различного размера: E60x15 спереди и G60x15 сзади. |
Front, rear, right, left - everywhere water! |
Впереди, сзади, справа, слева - сплошная вода! |
The rear measurement scales serve as draught scales: they have been supplemented for that purpose by figures indicating the draughts ). |
Марки обмера сзади служат марками углубления: с этой целью они дополняются цифрами, указывающими осадку . |
"red or yellow to the rear. 5/" |
"красный или желтый сзади 5/". |
It can be displayed at the rear separately from the registration plate, or incorporated into it. |
Он может помещаться сзади отдельно от номерного знака или наноситься на номерной знак. |
He put his head under the water and held his breath, whereupon he felt an icy cold penetrating his rear. |
Он опустил свою голову под воду и задержал дыхание, и неожиданно почувствовал, как ледяной холод проникает в него сзади. |
Because of the car's mid-engine layout, it has two trunks, front and rear. |
Из-за расположения двигателя в середине автомобиля он имеет два багажника, спереди и сзади. |
How would you feel if I rode rear as your personal tail gunner? |
Что скажешь, если я поеду сзади, как твой личный хвостовой стрелок? |
But they were also related to the earlier 2000CS, as is evident at the rear. |
Но E9 также связана с ранней 2000CS, что видно сзади. |
General Sun led the charge against Cao Qin right outside Donghua Gate, while Ma Ang approached Cao Qin's forces from the rear in a flank. |
Генерал Сунь возглавил атаку против Цао Циня у ворот Дунхуамэнь, в то время как Ма Ан обошёл силы Цао сзади с фланга. |
Well, the best rear compartments usually are. |
Сзади, как правило, всегда тесно. |
The forward member, the rear member, under your bumper. |
Спереди, сзади и под бампером. |
"Four, Right rear." |
"4, справа сзади". |
A representative of the EEVC presented information on the activity of the EEVC WG 20 in developing a dynamic rear impact test procedure to mitigate neck injuries. |
Представитель ЕКПБТ проинформировал о деятельности РГ. ЕКПБТ по разработке процедуры динамического испытания на удар сзади в целях снижения тяжести травм шеи. |
b) two visible from the rear." |
Ь) два видимых сзади". |
1: motorcycles need only display a registration plate to the rear |
1: на мотоциклах регистрационный номер должен находиться только сзади |
You look after the rear and keep your eye out for deserters. |
А вы пойдёте сзади и приглядывайте за теми, кто отстаёт. |
A large explosion right here by the front draw attention in the wrong direction... and allow us to sneak in through the rear wall. |
Большой взрыв, здесь, возле входных ворот отвлечет внимание и позволит нам проскользнуть через дыру сзади. |
All right, you guys are going to take the rear. |
Ладно, вы, ребята, обойдите сзади. |
So side by side and front to rear. |
Ты спереди, сзади иль там или сям. |
Currently there is no adequate rear protection against collisions for the technical equipment for gases, including the closing valves. |
Оборудование емкостей для газов, включая запорные клапаны, в настоящее время недостаточно защищено при помощи средств защиты от наезда сзади. |