It is the consensus of the biomedical community that, at least on a macroscopic level, whiplash injuries due to rear impact crashes occur as a result of the movement of the head and neck relative to the torso. |
По общему мнению специалистов в области биомедицины, как минимум на макроскопическом уровне, травмы от внезапного резкого движения головы и шеи при наездах сзади возникают в результате движения головы и шеи по отношению к туловищу. |
but this is the one that we finally used where we projected onto rear screen material that was molded in the face - literally in the face of the person. |
но та, которую мы в конечном счёте использовали, мы проектировали на своего рода экран, который был в форме лица и находился сзади - то есть буквально на лицо человека. |
The Working Party considered that it was unnecessary to amend the current definition of closed vehicles since the definition not only included vehicles with a closed body and a rear door but also vehicles with a closed body but an opening roof or side doors. |
По мнению Рабочей группы, нет необходимости изменять нынешнее определение закрытого транспортного средства, так как это определение охватывает не только транспортные средства с кузовом, закрывающимся сзади, но и транспортные средства с кузовом, закрывающимся сверху, и кузовом, закрывающимся сбоку. |
Rear observation, signal change of position on road allowing extra space for occupied vehicles (driver's door may open suddenly). |
Наблюдение за дорожной обстановкой сзади, подача сигнала об изменении положения на дороге, увеличение интервала при объезде автомобиля с пассажирами (в случае внезапного открытия двери водителем). |