Английский - русский
Перевод слова Rear

Перевод rear с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Задний (примеров 179)
Rear (Type/ Approval or report number):. Задний (тип/официальное утверждение или номер протокола):
The GT-Four also got side rocker panels, restyled rear spoiler, and new alloys. Версия GT-Four также получила новые задний спойлер и диски.
The doors opened wide enough to permit reasonable access even to the rear seats, although leg room was severely restricted if attempting to accommodate four full sized adults. Дверь была достаточно широкая, позволяющая пассажирам легко садиться на задний ряд, однако пространство для ног было сильно ограничено и четырём взрослым людям приходилось очень тесно.
(a) Rear identification plate а) Задний опознавательный знак
Rear marking plate(s) shall also satisfy the conditions as to shape and stripe slope and the colorimetric, photometric, physical and mechanical requirements set forth in Annexes 5 to 12 to this Regulation. 7.1 Задний опознавательный знак(и) должен также удовлетворять требованиям, приведенным в приложениях 5-12 к настоящим Правилам, в отношении размеров и нанесенных на них наклонных полос, а также в отношении колориметрических, фотометрических, физических и механических свойств.
Больше примеров...
Сзади (примеров 379)
(c) protection against rear impact which may consist of a bumper or frame; с) защита от удара сзади, которая может состоять из буфера или рамы;
In principle no change is needed but in practice those tricycles which are the front half of a motorcycle and rear of a car would have to have an even number of lamps at the front. В принципе, никаких изменений не требуется, однако на практике эти трехколесные мотоциклы, конструкция которых спереди напоминает мотоцикл, а сзади - автомобиль, должны будут иметь четное число фонарей спереди.
278 RZs were produced (planned 350) Rear view of the SZ Side profile of the SZ Rear view of the RZ Side profile of the RZ "Alfa Romeo SZ Coupé". auto-gericke.de (in German). 284 моделей RZ было выпущено (планировалось 350) Вид сзади на SZ Вид сбоку на SZ Вид сзади на RZ Alfa Romeo SZ Coupé (неопр.). auto-gericke.de.
In the case of tank-containers it could be located at the rear and in the case of tank-wagons for liquid petroleum gases, in the United Kingdom, recessed valve chests were located on the side. В случае контейнеров-цистерн клапанная коробка могла бы находиться сзади, тогда как в случае вагонов-цистерн для сжиженных нефтяных газов эти коробки устанавливаются сбоку.
Smooth product intake is achieved by the 4" loading valve at the rear, and discharge by bottom mounted twin 4" outlet valves for maximum safety. Плавное всасывание обеспечивается через загрузочный клапан 4", который находится сзади, а разгрузка - через выходной клапан 4", чем одновременно обеспечивается максимальная безопасность.
Больше примеров...
Тыл (примеров 98)
Some of his officers, meanwhile, had stopped about 220 soldiers streaming to the rear. Тем временем офицеры Чека остановили около 220 человек, направлявшихся в тыл.
The helicopter then took off and returned to the Kuwaiti rear, 10 minutes after landing inside the demilitarized zone. Через 10 минут после посадки в демилитаризованной зоне вертолет произвел взлет и возвратился в кувейтский тыл.
In May 1944 he was withdrawn to the rear for re-formation, where he became part of the 129th Iad. В мае 1944 выведен в тыл на переформирование, где вошёл в состав 129-й иад.
This patrol would set up an observation post on Mount Anaka. And 2, it would descend secretly into the Japanese rear and report on enemy strength, weapons, positions, and routes into this area. Этот патруль организует наблюдательный пост на горе Анака, и во-вторых, он тайно проникнет в тыл японцев и доложит о силах врага, его орудиях, позициях, и маршрутах в этой зоне.
De la Peña remained at the front until Duque fell wounded and then returned to the rear to find General Manuel Fernández Castrillón, second-in-command of that column. Таким образом, Де ла Пенья оставался на линии огня до тех пор пока Дуке не был ранен, после чего ему пришлось вернуться в тыл, чтобы найти генерала Мануэля Фернандеса Кастрильона и передать ему командование.
Больше примеров...
Тыловой (примеров 43)
In N'Djamena, EUFOR rear force headquarters has allocated limited office space to MINURCAT, in which the Mission erected prefabricated accommodation facilities for 60 staff. В Нджамене тыловой эшелон штаба СЕС предоставил в распоряжение МИНУРКАТ некоторое количество служебных помещений, в которых Миссия возвела сборные объекты для размещения 60 сотрудников.
Unprepared for the attack, our forces had to retreat to the rear of Pepa from where we urged Kabila and his allies to respect the Lusaka Agreement and cease fighting. Наши силы, не подготовленные к такому нападению, вынуждены были отступить в тыловой район Пепы; мы потребовали, чтобы Кабила и его союзники уважали Лусакское соглашение и прекратили боевые действия.
The original purpose of the Rear Column - to wait for the additional carriers from Tippu Tib - had not been accomplished, since without the ammunition supplied by the expedition, Tippu Tib had nothing with which to recruit. Изначальная цель Тыловой колонны - дождаться дополнительных носильщиков от Типпу Тиба - не была выполнена, так как не получая от экспедиции боеприпасов Типпу Тиб не проводил набора.
The mission headquarters has a rear communications link with New York, UNLB and the Khartoum Liaison Office. Штаб миссии имеет линию тыловой связи с Нью-Йорком, БСООН и отделением связи в Хартуме.
Furthermore, since these units responded to the crisis by deploying immediately, the entire equipment of the camp, particularly heavy and fixed assets, were not transferred to UNMISS, requiring a rear party to remain behind in the original camp. Кроме того, из-за срочного развертывания этих подразделений в ответ на кризис все оборудование лагеря, особенно тяжелые и основные средства, не было перевезено в МООНЮС, что требует сохранения присутствия тыловой группы в первоначальном лагере.
Больше примеров...
Позади (примеров 53)
Visual, rear even-side of Warwick and Longwood. Обнаружена, позади четной стороны, Уорвик и Лонгвуд.
Fleet command to Vesta and Furies, come about and engage rear targets. Командование флота "Весте" и "Фурии", развернитесь и вступите в бой с целями позади нас.
It was only after three hours of negotiations that the collapsible spikes that had been placed both at the front and rear of the United Nations vehicle were removed and the vehicle was allowed to proceed. Лишь после трехчасовых переговоров шипы, установленные перед автомобилем и позади него, были убраны и автомобилю было разрешено продолжить движение.
Michael, there's a door on our rear! Майкл, позади нас есть укрытие!
7820, rear odd-side. 7820, позади нечетной стороны.
Больше примеров...
Тыльной (примеров 23)
From the rear side, the cross bar is provided with a longitudinal through groove. С тыльной стороны ригель выполнен со сквозным продольным пазом.
While significant effort has in the past focused upon damage caused by impactors incident upon the front face of the array, little attention has been addressed to the morphology of impacts on the rear of the array. В то время как в прошлом значительные усилия были сосредоточены на анализе повреждений в результате соударений частиц с фронтальной поверхностью решетки батарей, анализу морфологии соударений с тыльной частью решетки уделялось мало внимания.
Additional consideration was requested with respect to Front and Rear under-ride protection. Было предложено дополнительно рассмотреть вопрос о фронтальной и тыльной противоподкатной защите.
Because the elevators and emergency staircases are located to the rear of the building, this area appears hollow. Поскольку лифты и запасные лестницы расположены с тыльной стороны здания, эта область небоскрёба остается «полой».
The working surface of the annular wing is formed by the rear part of the profile of an aeroplane wing and carries out the same function in the development of lifting force as the rear part of an aeroplane wing. Рабочая поверхность кольцевого крыла образована тыльной частью профиля крыла самолета и выполняет ту же функцию в возникновении подъемной силы, что и тыльная часть крыла самолета.
Больше примеров...
Задняя часть (примеров 35)
In fact, this is irrelevant as the measurement should be terminated as soon as the rear of the vehicle passes BB . В сущности, это не имеет значения, поскольку измерение следует прекращать сразу же после того, как задняя часть транспортного средства пересечет линию ВВ'.
Lorinser's extravagant add-on parts such as the protruding front apron with its centre spoiler lip, the prominent side skirts as well as the expressive rear help create the perfect Lexus. Экстравагантные навесные детали Lorinser, такие, как выступающая облицовка радиатора с установленной по центру спойлерной накладкой, броские боковые пороги, а также выразительная задняя часть создают совершенный Lexus.
The front end bears the hallmark SEAT "arrow design"; with the rear end receiving a new look courtesy of the split rear light clusters. Передняя часть автомобиля сохранила черты традиционного для SEAT стреловидного дизайна (Arrow Design), тогда как задняя часть привлекает новыми раздельными задними фонарями.
The wings were redesigned and the rear bodywork reprofiled around larger radiators. Инженерами была переработана конструкция антикрыльев, задняя часть кузова перепрофилирована вокруг укрупненных радиаторов.
the rear of the driver's compartment is enclosed by a partition; or 7.7.13.1.1 задняя часть отделения водителя ограничена перегородкой; или
Больше примеров...
Хвосте (примеров 11)
At the rear of the train, a group of nine wagons containing 32 members of the Reed and Donner families and their employees left on May 12. В хвосте обоза 12 мая выехали девять повозок с 32 членами семей Доннер и Рид и их прислуги.
Japan and Britain recovered first and fastest from the Great Depression, Germany and the US followed well behind, and France brought up the rear. Япония и Великобритания первыми восстановились после Великой депрессии, Германия и США следовали сразу за ними, а Франция тянулась в хвосте.
What? - And Don brings up the rear. Дон плетется в хвосте.
A very short, tight coat is on the face and front sides of the legs; a short coat is on the body; and a longer coat is on the tail, the undercarriage, and the rear sides of the legs. Очень короткий, плотная на лице и передних сторонах ног, умеренно короткая на теле и более длинная на хвосте, животе и с задней стороны ног.
The machine gun was at the rear. С пулемётом в хвосте, потому что в то время из-под винта ещё не стреляли.
Больше примеров...
Воспитывать (примеров 12)
The Court stated that the right of parents to rear their children in accordance with their beliefs, including choosing medical treatment, is a fundamental aspect of freedom of religion. Суд подчеркнул, что право родителей воспитывать своих детей в соответствии с их убеждениями, включая выбор методов лечения, является основополагающим аспектом свободы вероисповедания.
Custody is the right and duty to care for and rear a child on a day-to-day basis, to act as his/her legal representative and administer his/her assets. Опека означает право ухаживать за ребенком и воспитывать ребенка изо дня в день, выступать в роли его законного представителя и управлять его имуществом.
The parents' right to rear their children and to attend to their health, development and education is enshrined in article 32 (c) of the Constitution and specified in detail in the Marriage and Family Code. Право каждого родителя воспитывать детей, заботиться об их здоровье, развитии и обучении закреплено в Конституции Республики Беларусь (часть 3 статьи 32) и конкретизировано в статьях Кодекса о браке и семье.
The right of parents to rear their children in accordance with their convictions, with due respect for the degree of maturity of the child and his/her freedom of conscience, religion and conviction, is guaranteed in article 48 of the Constitution. Право родителей воспитывать собственных детей в соответствии со своими убеждениями при должном уважении степени зрелости ребенка и его/ее свободы совести, религии и убеждений гарантировано в статье 48 Конституции.
Namely, according to that concept, women's role is to rear and bring up children and manage the household, whereas the role of the men is to sustain family, engage into politics etc. Согласно такому представлению, роль женщины заключается в том, чтобы растить и воспитывать детей и вести домашнее хозяйство, а роль мужчины - обеспечивать семью, заниматься политикой и т. д.
Больше примеров...
Арьергарда (примеров 6)
After leaving rear guard along the river, the Swedes formed a 4-kilometer long column, and began marching towards Warsaw. После ухода арьергарда вдоль реки шведы выстроились в 4-километровую колонну и начали марш к Варшаве.
Although the Americans had come close to overrunning the Japanese rear areas in the early November offensive, it would not be until the final stages of the campaign that the U.S. finally captured Kokumbona. Несмотря на то, что американцы были близки к захвату позиций японского арьергарда в начале ноября, этого не произошло до финальных стадий кампании, когда американские войска вошли в Кокумбону.
The necessary personnel from the Indian, Jordanian and Kenyan Contingents would remain in Asmara as a rear party to secure the contingent-owned equipment and facilitate its transportation by road and sea as and when a decision has been taken. В Асмэре останется необходимый персонал из индийского, иорданского и кенийского контингентов в качестве арьергарда для обеспечения сохранности имущества, принадлежащего контингентам, и оказания содействия его транспортировке по суше и морю, когда будет принято такое решение.
The 73rd Ohio held their skirmish line along the river until near dawn, when they withdrew and acted as rear guard for the retreating column. 73-й Огайский полк продолжал перестрелку у реки до рассвета, затем тоже отступил, действуя в качестве арьергарда.
But the "war on terrorism" in Latin America has also fallen to the Colombians, with a US rear guard backing up the Colombian state in order to avoid American casualties on a new front, and an overextension of US military commitments. Но «война против терроризма» в Латинской Америке также выпала на долю колумбийцев при поддержке колумбийского государства со стороны арьергарда США, чтобы избежать американских потерь на новом фронте и излишних военных обязательств США заграницей.
Больше примеров...
Хвостовой (примеров 12)
Somebody's opened the rear door from the outside. Кто-то открыл хвостовой люк снаружи.
On 9 May 1940 the prototype had a mid-air structural failure, at the join between the forward fuselage and rear fuselage, just behind the pilot's seat. 9 мая 1940 года с прототипом прямо в воздухе произошло разрушение конструкции - на соединении между передней и хвостовой частью фюзеляжа, сразу за сиденьем пилота.
The patent also describes the steerable rear vertical rudder and its innovative use in combination with wing-warping, enabling the airplane to make a coordinated turn, a technique that prevents hazardous adverse yaw, the problem Wilbur had when trying to turn the 1901 glider. Патент также описывает управляемый хвостовой вертикальный руль и его инновационное использование в комбинации с перекашиванием крыла, позволяющее самолёту делать скоординированный поворот, технику, которая препятствует неблагоприятному рысканию, обусловившему риск переворота планёра 1901 года при полётах Уилбура.
The horizontal tail (3) can be situated either at the rear end (conventional aerodynamic design) or at the front end (canard aerodynamic design). Горизонтальное оперение (З) может располагаться как в хвостовой части (нормальная аэродинамическая схема), так и в носовой части (аэродинамическая схема «утка»).
You can call the rear guard. Звони охраннику в хвостовой машине.
Больше примеров...
Арьергардом (примеров 7)
His crippled ship drifted away, only discovered by the Dutch rear under Cornelis Tromp the next day. Его искалеченный корабль в дрейфе унесло прочь, и лишь на следующий день он был найден голландским арьергардом под командованием Корнелиса Тромпа.
He was heavily involved in the St. James's Day Battle, where he commanded the English rear, and fought a hard-pitched battle against a Dutch squadron under Cornelis Tromp. Он активно участвовал в сражении в день Святого Якова, когда он командовал английским арьергардом и сражался в жестком бою против голландской эскадры под командованием Корнелиса Тромпа.
Smith was knighted in June, and in July fought in the St. James's Day Battle, still as admiral of the blue, and commanding the rear squadron in the battle from HMS Loyal London. Смит был посвящён в рыцари в июне, а в июле участвовал в сражении в день Святого Иакова, ещё как адмирал Синей эскадры, и командовал арьергардом на Loyal London.
In the fourth Battle of Texel on 21 August 1673, Spragge and Tromp, commanding their respective rear divisions, again clashed repeatedly, each having their ships so damaged as to need to shift their flags to fresh ships twice. В четвёртой битве войны, сражении при Текселе 21 августа 1673 года, Спрэгг и Тромп, командовавшие каждый своим арьергардом, снова неоднократно сходились в битве, и каждый из них из-за повреждений своих кораблей был вынужден дважды пересаживаться на новые корабли.
The Dutch van was commanded by Tromp, the centre by Lieutenant-Admiral Aert Jansse van Nes under direct supervision of De Ruyter himself and the rear by Lieutenant-Admiral Adriaen Banckert. Голландским авангардом командовал Тромп, центром - лейтенант-адмирал Арт Янссе ван Нес при содействии самого Рюйтера, а арьергардом - лейтенант-адмирал Адриан Банкерт.
Больше примеров...
Задняя сторона (примеров 4)
Driver said the rear loader got jammed. Водитель сказал, что задняя сторона погрузчика забилась.
In telecommunication, the term front-to-back ratio (also known as front-to-rear ratio) can mean: The ratio of power gain between the front and rear of a directional antenna. В области телекоммуникаций термин "соотношение" передняя/ задняя сторона"(также известный как отношение "передняя/ задняя сторона") может означать: Коэффициент усиления по мощности между передней и задней направленной антенны.
Rear face: 1 min. Задняя сторона: 1 мин.
The rear side of the tank shall be sufficiently protected against rear impact by a bumper, by other means of protection or by protection provided by the design of the tank. Задняя сторона цистерны должна быть в достаточной степени защищена от удара сзади с помощью бампера, другого средства защиты или с помощью защиты, обеспечиваемой конструкцией цистерны.
Больше примеров...
Зад (примеров 29)
I was bringing up the rear. А я тащил свой зад.
Okay, it's just a rear end. Да-да, это просто зад.
Yeah, but, Rosie, in Joe's defence, he's about as likely to get an A star as he is to win Rear of the Year. Да, но Рози, в защиту Джо скажу, что пятерку он получит так же скоро как выиграет конкурс на Лучший Зад Года.
You haven't threatened to put a foot in anyone's rear all day. Ты целовал ее зад на протяжении всего года. Да, но это в прошлом, чувак.
Kinda like... you can't pass up a woman's rear end without yelling "Whoohoo"! Типа как... когда ты видишь женский зад, ты не можешь отказаться крикнуть "Вууухуу"
Больше примеров...
Задницу (примеров 16)
The better to stick in your rear, my dear. Это чтобы поглубже залезть в твою задницу, дорогая.
You need a Holy Ghost enema right up your rear end! Вам нужна клизма Святого Духа прямо в задницу!
Yeah, bite my rear, dog breath. Укуси меня в задницу, пёсик, окей?
I see that you gentlemen esteem the rear end so I shall devote my stories to this subject Я вижу, что Вы господа уважаете задницу... так что я посвящу мои истории этому предмету
Reach around, scratch your rear end. Пошевелись, почеши свою задницу.
Больше примеров...