Английский - русский
Перевод слова Rear

Перевод rear с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Задний (примеров 179)
This car also had both front and rear disk brakes. Кроме того, автомобиль имел специальный задний мост и передние дисковые тормоза.
The rear multi-module due to the quick release coupling can be replaced in the field. Задний многоцелевой модуль благодаря быстросъемному соединению может быть заменён в полевых условиях.
They were losing only 3.4 sec to category leader Estonian Kaspar Koitla, but then the rear drive broke and the crew had to finish two last special stages with three-wheel drive. До признанного лидера в классе, эстонца Каспара Койтлы, оставалось всего 3.4 секунды, когда у машины сломался задний привод и финишировать последние два спецучастка пришлось с приводом лишь на три колеса.
If a trailer is coupled to a cycle, a red reflecting device and also, if the rear lamp of the cycle is hidden by the trailer or is not lit, a red lamp shall be required to be placed on the rear of the trailer. Если велосипед буксирует прицеп, то следует в обязательном порядке устанавливать отражательное приспособление красного цвета на задней части прицепа и, кроме того, если задний огонь велосипеда закрыт прицепом или выключен, помещать красный огонь на задней части прицепа.
The piezoelectric pump (1) comprises a housing (2) containing the following components connected in series: a rear piezoelectric thrust unit (3), a piezoelectric motion unit (4) and a front piezoelectric thrust unit (5). Пьезоэлектрический насос (1) содержит корпус (2), а также расположенные в нём и соединенные последовательно задний распорный пьезоэлектрический блок (3), пьезоэлектрический блок движения (4) и передний распорный пьезоэлектрический блок (5).
Больше примеров...
Сзади (примеров 379)
The RS version was produced as a competition car with a limited-slip front differential and a friction type LSD at the rear. Версия RS была выпущена в виде конкурсный автомобиль с самоблокирующимся передним дифференциалом и фрикционным, типа LSD, сзади.
Visibility of white light towards the rear, white retro-reflective material in rear lamps 2.2 Видимость белого света сзади и белых светоотражающих материалов в задних огнях
1: motorcycles need only display a registration plate to the rear 1: на мотоциклах регистрационный номер должен находиться только сзади
A valve mounted inside a valve chest has more protection against other kinds of impact (eg impact at the rear) than top valves mounted on top of the tank; Клапан, установленный внутри коробки, более эффективно защищен от других видов удара (например, удара сзади), чем клапаны, смонтированные сверху цистерны.
B. Rear impact assessment (Agenda item 19.2) В. Наезд сзади (оценка) (пункт 19.2 повестки дня)
Больше примеров...
Тыл (примеров 98)
The Dutch supreme commander had thus gained an excellent position: the enemy fleet was now divided in four uncoordinated parts and he could attack the confused enemy rear with a numerical superiority having the weather gauge. Голландский главнокомандующий, таким образом, получил отличную позицию: вражеский флот был теперь разделен на четыре несогласованных между собой части, и он мог атаковать тыл противника с численным превосходством.
On November 3, 1942, the 308th RD transferred the defense of the plant to units of the 138th Rifle Division and was withdrawn to the rear. З ноября 1942 года 308-я сд передала оборону завода частям 138-й стрелковой дивизии и была выведена в тыл.
Simultaneously it had to send combat patrols to its rear to clear infiltrating North Koreans from Changnyong and from its supply road. Одновременно пришлось послать патрули в тыл полка для борьбы с просачивающимися из Чаннёна северокорейцами и чтобы перерезать их дорогу снабжения.
On the night of 15 September, the enemy infiltrated the positions of the NKVD and specialists, captured the train-station and reached the rear of the 262nd regiment and 1st battalion of the 270th regiment. В ночь на 15 сентября противник просочился к домам НКВД и специалистов, занял вокзал и вышел в тыл 272-го стрелкового полка и 1-го батальона 270-го стрелкового полка.
Rear areas were able to fill only about one third of the requisitions from the front for small arms in mid-August and resupply ceased entirely about the middle of September. Тыл середине августа мог обеспечить только треть требований фронта по лёгкому стрелковому оружию, в середине сентября доставка почти остановилась.
Больше примеров...
Тыловой (примеров 43)
The 5th Regimental Combat Team headquarters and C Battery of the 555th Field Artillery Battalion were eastward in a rear position. Штаб боевой команды 5-го полка и батарея С 555-го батальона полевой артиллерии находилась на тыловой позиции на востоке.
The Group provided the Government of Uganda with information regarding several FPJC leaders who use Kampala as a rear base for political activity and fund-raising, including Colonel Stefano and Colonel Cherif. Группа предоставила правительству Уганды информацию о нескольких лидерах НФСК, включая полковника Стефано и полковника Шерифа, которые используют Кампалу в качестве тыловой базы для политической деятельности и сбора средств.
For example, in the conflicts that have engulfed the Sudan, Chad and the Central African Republic, the latter was used as a rear base by rebel groups in neighbouring countries.[2] Так, например, в ходе конфликтов, охвативших Судан, Чад и Центральноафриканскую Республику, территория последней использовалась повстанческими группировками из соседних стран в качестве тыловой базы[2].
An M23 collaborator, a former M23 soldier and an APCLS officer reported that Ntaganda's allies in Kitchanga worked clandestinely with Mudahunga and his deputy, Lt. Col. Alexis Muhire, to recruit for M23 and establish a rear base for the movement at Kitchanga. Один сподвижник и один бывший солдат Движения 23 марта, а также офицер АПССК сообщили о том, что союзники Нтаганды в Китчанге совместно с Мудахунгой и его заместителем подполковником Алексисом Муире тайно занимались вербовкой солдат для Движения и созданием тыловой базы Движения в Китчанге.
The mission headquarters has a rear communications link with New York, UNLB and the Khartoum Liaison Office. Штаб миссии имеет линию тыловой связи с Нью-Йорком, БСООН и отделением связи в Хартуме.
Больше примеров...
Позади (примеров 53)
Sir, we're at 1034 North Mount, first floor rear. Сэр, мы в доме 1034 по Норт Маунт, первый этаж, позади.
But, bringing up his all-too-familiar rear, with minus 27, is Alan Davies. И как всегда позади всех, с -27 баллами - Алан Дэйвис.
Zones of observation This drawing shows the zone from one side, the other zones are from the front, the rear and from the other side of the vehicle На настоящем рисунке показана зона с одной стороны; другие зоны находятся перед автомобилем, позади него и с другой стороны автомобиля.
Said cycle also comprises a blade impeller embodied in the form of a monofin which is located behind the rear underwater wing and is hingedly connected thereto by means of the front ridge thereof in such a way that it is rotatable with respect to said rear underwater wing. Велосипед дополнительно содержит лопастной движитель, выполненный в виде моноласта, установленного позади заднего подводного крыла и своей передней кромкой шарнирно связанного с ним с возможностью относительного поворота.
Sitting behind a six-foot-five-inch driver means that rear leg room is rather at a premium. Позади шофёра ростом метр девяносто пять место для ног оказывается в остром дефиците.
Больше примеров...
Тыльной (примеров 23)
The method involves moving an elongated article into a treatment area, supplying an active medium and subsequently treating the surface of the article, wherein the rear side of the elongated article is protected against the effect of the active medium prior to commencement of the treatment operation. Способ включает перемещение длинномерного изделия в зону обработки, подачу активной среды с последующей обработкой поверхности изделия, причем перед операцией обработки осуществляют защиту тыльной стороны длинномерного изделия от воздействия активной среды.
If you'll join me to the rear of the weapon, we'll proceed with the demonstration. Если Вы присоединитесь ко мне с тыльной стороны оружия, мы продолжим демонстрацию.
Because the elevators and emergency staircases are located to the rear of the building, this area appears hollow. Поскольку лифты и запасные лестницы расположены с тыльной стороны здания, эта область небоскрёба остается «полой».
Near the rear of the stage, a scuffle broke out between some workers of the PPP and police who tried to prevent them from climbing to the stage. Недалеко от тыльной части помоста произошла потасовка между некоторыми работниками ПНП и полицейскими, которые пытались помешать им взойти на помост.
At 2000 hours on 15 July 2012, an armed terrorist group opened fire on police headquarters from the rear. В 20 ч. 00 м. 15 июля 2012 года вооруженная террористическая группа обстреляла полицейский участок с тыльной стороны здания.
Больше примеров...
Задняя часть (примеров 35)
The rear of the vehicle begins to slide which would lead to a vehicle without ESC turning sideways unless the driver expertly countersteers. Задняя часть транспортного средства начинает проскальзывать, что может привести к выезду транспортного средства, не оснащенного ЭКУ, на обочину, если только водитель не сможет умелым маневром противодействовать заносу.
It's a difficult choice, right? Rear end, owner. Не так ли? Задняя часть, хозяин - задняя часть выигрывает.
The dorsal plates of each segment are very broad and the rear portion of each is segment ornamented with lines. Спинные пластины каждого сегмента были очень широкими, а их задняя часть орнаментирована линиями.
The rear wall is not, however, necessary where the loading platform itself is raised sufficiently at the rear. Однако задний борт не является необходимым в тех случаях, когда задняя часть грузовой платформы в достаточной мере приподнята.
The wings were redesigned and the rear bodywork reprofiled around larger radiators. Инженерами была переработана конструкция антикрыльев, задняя часть кузова перепрофилирована вокруг укрупненных радиаторов.
Больше примеров...
Хвосте (примеров 11)
You and Marshall bring up the rear. Я рядом со свидетелем, вы с Маршаллом держитесь в хвосте.
At the rear of the train, a group of nine wagons containing 32 members of the Reed and Donner families and their employees left on May 12. В хвосте обоза 12 мая выехали девять повозок с 32 членами семей Доннер и Рид и их прислуги.
Are you in the front or the rear coach? Вы в голове или в хвосте поезда?
Two more patrolling the rear cabin. Ещё двое в хвосте.
The machine gun was at the rear. С пулемётом в хвосте, потому что в то время из-под винта ещё не стреляли.
Больше примеров...
Воспитывать (примеров 12)
Laura, you're entitled to rear your children however you like. Лора, ты вправе воспитывать своих детей, как пожелаешь.
Women have homes to keep, husbands to please children to rear. Женщины должны содержать дом в порядке, воспитывать детей.
The right of parents to rear their children in accordance with their convictions, with due respect for the degree of maturity of the child and his/her freedom of conscience, religion and conviction, is guaranteed in article 48 of the Constitution. Право родителей воспитывать собственных детей в соответствии со своими убеждениями при должном уважении степени зрелости ребенка и его/ее свободы совести, религии и убеждений гарантировано в статье 48 Конституции.
Moreover, Gurian argues that men tend to rear children differently from women for similarly neurological reasons, encouraging more risk-taking and independence and with less awareness of the details of their nurture. Кроме того, Гуриан доказывает, что мужчины расположены воспитывать детей по-другому, не так, как это делают женщины по похожим неврологическим причинам, способствуя большему принятию на себя рисков и независимости, а также меньшей осознанности деталей своего воспитания.
In prehistory (and today), a male was obliged to size up a potential female partner visually to ensure that she is healthy and age-appropriate to bear and rear their potential progeny. В первобытном обществе и сегодня мужчина стремится убедиться в том, что внешне его вероятная будущая спутница жизни здорова и находится в детородном возрасте, чтобы воспроизвести и воспитывать потомство.
Больше примеров...
Арьергарда (примеров 6)
After leaving rear guard along the river, the Swedes formed a 4-kilometer long column, and began marching towards Warsaw. После ухода арьергарда вдоль реки шведы выстроились в 4-километровую колонну и начали марш к Варшаве.
The necessary personnel from the Indian, Jordanian and Kenyan Contingents would remain in Asmara as a rear party to secure the contingent-owned equipment and facilitate its transportation by road and sea as and when a decision has been taken. В Асмэре останется необходимый персонал из индийского, иорданского и кенийского контингентов в качестве арьергарда для обеспечения сохранности имущества, принадлежащего контингентам, и оказания содействия его транспортировке по суше и морю, когда будет принято такое решение.
The 73rd Ohio held their skirmish line along the river until near dawn, when they withdrew and acted as rear guard for the retreating column. 73-й Огайский полк продолжал перестрелку у реки до рассвета, затем тоже отступил, действуя в качестве арьергарда.
The memorandum called for two divisions of ships to attack at right angles to the enemy line, severing its van from the centre and rear. План предусматривал атаку вражеской линии двумя колоннами кораблей, прорыв линии противника и отделение авангарда от центра и арьергарда.
But the "war on terrorism" in Latin America has also fallen to the Colombians, with a US rear guard backing up the Colombian state in order to avoid American casualties on a new front, and an overextension of US military commitments. Но «война против терроризма» в Латинской Америке также выпала на долю колумбийцев при поддержке колумбийского государства со стороны арьергарда США, чтобы избежать американских потерь на новом фронте и излишних военных обязательств США заграницей.
Больше примеров...
Хвостовой (примеров 12)
And is it true you're a rear gunner? Это правда, что вы хвостовой стрелок?
Somebody's opened the rear door from the outside. Кто-то открыл хвостовой люк снаружи.
On 9 May 1940 the prototype had a mid-air structural failure, at the join between the forward fuselage and rear fuselage, just behind the pilot's seat. 9 мая 1940 года с прототипом прямо в воздухе произошло разрушение конструкции - на соединении между передней и хвостовой частью фюзеляжа, сразу за сиденьем пилота.
The horizontal tail (3) can be situated either at the rear end (conventional aerodynamic design) or at the front end (canard aerodynamic design). Горизонтальное оперение (З) может располагаться как в хвостовой части (нормальная аэродинамическая схема), так и в носовой части (аэродинамическая схема «утка»).
Automotive vehicle with a hydraulic lifting device on the rear of the vehicle for loading and unloading goods. Автотранспортное средство, оборудованное гидравлическим подъемным устройством в хвостовой части корпуса для погрузки и выгрузки груза.
Больше примеров...
Арьергардом (примеров 7)
Smith was knighted in June, and in July fought in the St. James's Day Battle, still as admiral of the blue, and commanding the rear squadron in the battle from HMS Loyal London. Смит был посвящён в рыцари в июне, а в июле участвовал в сражении в день Святого Иакова, ещё как адмирал Синей эскадры, и командовал арьергардом на Loyal London.
His ploy was effective, and the French ships were unable to play a significant part in the remainder of the battle, which became a gruelling encounter between the bulk of the Dutch fleet and the English centre and rear divisions. Его манёвр удался, и французские корабли были больше не в состоянии сыграть значимую роль в оставшейся части боя, который превратился в изнурительную схватку между голландским флотом с английскими центром и арьергардом.
Prince Rupert of the Rhine commanded the Allied fleet of about 92 ships and 30 fireships, taking control of the centre himself, with Jean II d'Estrées commanding the van, and Sir Edward Spragge the rear division. Принц Руперт Пфальцский командовал союзным флотом из 92 кораблей и 30 брандеров, взяв на себя управление центральной эскадрой, Жан д'Эстре командовал авангардом, а сэр Эдвард Спрэгг - арьергардом.
In the fourth Battle of Texel on 21 August 1673, Spragge and Tromp, commanding their respective rear divisions, again clashed repeatedly, each having their ships so damaged as to need to shift their flags to fresh ships twice. В четвёртой битве войны, сражении при Текселе 21 августа 1673 года, Спрэгг и Тромп, командовавшие каждый своим арьергардом, снова неоднократно сходились в битве, и каждый из них из-за повреждений своих кораблей был вынужден дважды пересаживаться на новые корабли.
The Dutch van was commanded by Tromp, the centre by Lieutenant-Admiral Aert Jansse van Nes under direct supervision of De Ruyter himself and the rear by Lieutenant-Admiral Adriaen Banckert. Голландским авангардом командовал Тромп, центром - лейтенант-адмирал Арт Янссе ван Нес при содействии самого Рюйтера, а арьергардом - лейтенант-адмирал Адриан Банкерт.
Больше примеров...
Задняя сторона (примеров 4)
Driver said the rear loader got jammed. Водитель сказал, что задняя сторона погрузчика забилась.
In telecommunication, the term front-to-back ratio (also known as front-to-rear ratio) can mean: The ratio of power gain between the front and rear of a directional antenna. В области телекоммуникаций термин "соотношение" передняя/ задняя сторона"(также известный как отношение "передняя/ задняя сторона") может означать: Коэффициент усиления по мощности между передней и задней направленной антенны.
Rear face: 1 min. Задняя сторона: 1 мин.
The rear side of the tank shall be sufficiently protected against rear impact by a bumper, by other means of protection or by protection provided by the design of the tank. Задняя сторона цистерны должна быть в достаточной степени защищена от удара сзади с помощью бампера, другого средства защиты или с помощью защиты, обеспечиваемой конструкцией цистерны.
Больше примеров...
Зад (примеров 29)
My rear will turn national headlines: Мой зад попадет в национальные заголовки.
Brian: GO WITH NUMBER TWO. YOU'LL LOOK JUST LIKE THE REAR END OF A '72 IMPALA. Выбирай второй - будет совсем как зад автомобиля "импала" 1972 года.
let alone Bob, whose rear end looks something more like this, like Swiss cheese. Не говоря уже о Бобе, чей зад больше похож на швейцарский сыр.
The somewhat boxy rear end, still with a clamshell rear window, looked a bit incongruous paired with the original Minica F4 front wings and doors. Несколько квадратный зад и заднее стекло выглядели немного нелогично в паре с оригинальными передними крыльями и дверями Minica F4.
Somebody check the rear - I know I got a Lee Keebum. Кто-нибудь, проверьте туалет, наверняка там "лижу зад".
Больше примеров...
Задницу (примеров 16)
Your share is the rear end, as usual. Возьми его задницу, как обычно.
The better to stick in your rear, my dear. Это чтобы поглубже залезть в твою задницу, дорогая.
You need a Holy Ghost enema right up your rear end! Вам нужна клизма Святого Духа прямо в задницу!
What I wanna do is to crush that team and take that ball after the game and I wanna shove it up the s.o.b.'s rear end. Все, что я хочу, это разбить эту команду, и взять этот мяч после игры, и я хочу засунуть его в задницу этого сукиного сына.
Now it's time for Pin the Tail on Carol Vorderman's rear of the year. Теперь время для игры "Прицепи Кэрол Вордерман хвост на задницу года".
Больше примеров...