Anchor the rear hand, Diggle. |
Держи крепче руку, когда она сзади, Диггл. |
This wording indicates that the trailer is already marked with an orange-coloured plate at its rear. |
Эта формулировка предполагает, что прицеп уже имеет маркировку в виде закрепленных сзади табличек оранжевого цвета. |
And Nick ended up with a lot of pictures of the rear ends of baboons. |
И у Ника в итоге получилось много снимков бабуинов сзади. (Смех) Лев, решивший перекусить поздно ночью. Заметьте, у него сломан зуб. |
The total annual cost of rear impact whiplash injuries is approximately US$2.7 billion. |
Общая сумма издержек в год от травматизма в результате внезапного резкого поворота головы и шеи при наезде сзади составляет около 2,7 млрд. долл. США. |
Any rear part of a vehicle exceeding 1.0 m from the illuminating surface of the rear position lamp shall be signalled additionally towards the rear. |
Любую заднюю часть транспортного средства, находящуюся на расстоянии более 1,0 м от освещающей поверхности заднего габаритного огня, снабжают сзади дополнительным сигнальным приспособлением. |
There are an estimated 272,088 whiplash injuries per year occurring in police-reported and unreported rear impact crashes. |
Согласно оценкам, при совершении зарегистрированных и незарегистрированных полицией наездов сзади ежегодно насчитывается 272088 случаев травматизма от внезапного резкого движения головы и шеи. |
Most mechanicals were taken directly from the 156/147 using the same double wishbone front suspension and MacPherson rear setup. |
Большая часть механических элементов перешли напрямую от 156-й и 147-й, используя двойные рычаги в передней подвеске и подвеску MacPherson сзади, которая устанавливалась на оба данных автомобиля. |
This study examined rear impact crashes with crash recorders where crash pulse was a known. |
В ходе этого исследования были проанализированы параметры наездов сзади, зарегистрированные с помощью аварийных самописцев, в тех случаях, когда импульс при столкновении был известен. |
We need you to find a light blue panel van, only has rear windows, no make, no model, no year. |
Нам нужно найти светло-голубой фургон, с окнами сзади, нет производителя, модели или года. |
Although the front outboard seat occupants sustain most of these injuries, whiplash is an issue for rear seat passengers as well. |
272464 из них получали эти травмы в результате наезда на транспортное средство сзади. |
A double-decker coach hit the rear end of a tank semi-trailer loaded with fuel oil. |
Двухэтажный автобус наехал сзади на цистерну-полуприцеп, груженную нефтяным топливом. |
A coach hit the rear end of a tank semi-trailer, which was driving more slowly. |
Автобус наехал сзади на цистерну-автоприцеп, двигавшуюся с меньшей скоростью. |
The position - recessed within the bounds of the shell - and external protection provide protection against rear impact. |
Утопление в корпус и внешняя защита обеспечивают защиту при ударе сзади. |
A rear route display permanently reads '3', suggesting that this car previously served the Vokzal - Yuzhnaya route. |
На маршрутном указателе сзади навсегда застыла цифра "З", возможное напоминание что ранее вагон работал на маршруте Вокзал - Южная. |
The sculpture is 119 cm high and can be watched from three sides; the rear side is deeply hollowed to avoid the cracking of drying timber. |
Статую высотой 119 см возможно осматривать только с трёх сторон, а сзади она выдолблена для того, чтобы предотвратить растрескивание древесины. |
He considered better tank-protection indispensable in order to avoid any leakage from the vehicle following a rear collision. |
По его мнению, следует обеспечить более эффективную защиту цистерны в случае наезда на транспортное средство сзади во избежание любой утечки. |
Spragge understood that if De Ruyter reached the southern edge of the basin his force would be trapped between the Dutch centre and rear. |
Спрэгг понял, что если Рюйтер достигнет южного края бассейна Схооневелта, его корабли окажутся в ловушке, зажатые двумя голландскими флотами по центру и сзади. |
Top of the range - wood veneers, leather extending to the sides and rear of the seats, it even has polished sill tread plates... |
Топовая комплектация - облицовка натуральным шпон, салон с кожаными вставками по краям, и кожаные сидения спереди и сзади, даже есть полированные рифленые накладки на пороги... |
The total annual cost of rear impact whiplash injuries is approximately $2.7 billion. |
Общие ежегодные издержки, обусловленные хлыстовыми травмами, причиненными в результате наезда сзади, составляют 2,7 млрд. долл. США. |
The rear panel, completely redesigned by FAB Design, frames a huge diffuser which reduces the lift force. |
Технические новшества характеризуются абсолютно новой спортивной подвеской, а завершают внешнее появление Mercedes-Benz SLR эксклюзивные колёса с дизайном 20-дюймовых легкосплавных дисков FAB и высокопроизводительными шинами 265/30 ZR20 спереди и 325/25 ZR20 сзади от Michelin. |
During the same time frame, an estimated 5,440 whiplash injuries were reported annually for occupants of rear outboard seating positions. |
Что касается наезда сзади, то в 2002 году средние затраты, связанные с хлыстовыми травмами, составляли 9994 долл. США. |
Although the front outboard seat occupants sustain most of these injuries, whiplash is an issue for rear seat passengers as well. |
Что касается наезда сзади, то в 2002 году средние затраты, связанные с хлыстовыми травмами, составляли 9994 долл. США. |
Instead of a chassis like the Italian and German versions, there was a sub-frame bolted to the body at the rear, which held the rear tires, engine, and transmission. |
Вместо шасси итальянской и немецкой версии, на юге использовали раму, прикреплённую на болтах к корпусу сзади, для крепления задних шин, двигателя и трансмиссии. |
The second-generation Minica 70 was introduced in July 1969 with coil springs front and rear, a five-link rigid rear axle, and a three-door sedan body featuring the new "Wing-Flow Line" style. |
Второе поколения Mitsubishi Minica Второе поколение Minica 70 появилось в июле 1969 года с пружинной подвеской спереди и сзади, жесткой задней осью, и в кузове трёх-дверного седана в новом стиле «Wing-Flow Line». |
This arrangement was calculated to place a weaker side to the rear to allow for recapture by Belgian forces from the rear, and in an age where mechanical ventilation was in its infancy, allowed natural ventilation of living quarters and support areas. |
Это расположение, ослабляющее заднюю часть, было выбрано с таким расчётом, чтобы позволить бельгийским силам вернуть форт атакой сзади, и тогда, когда механическая вентиляция только зарождалась, делала возможной естественную вентиляцию жилых и служебных помещений. |