Английский - русский
Перевод слова Reading
Вариант перевода Читаешь

Примеры в контексте "Reading - Читаешь"

Примеры: Reading - Читаешь
Why are you reading that book anyway? А зачем ты вообще это читаешь?
What are you reading there, Cho? Что это ты читаешь, Чо? - "Грозовой перевал".
Are you still reading that old book? Ты всё ещё читаешь ту старую книгу?
You're reading a comic book in Spanish, and you don't read Spanish, man. Ты читаешь комикс на испанском, даже не зная испанского.
You're reading my mind, aren't you? Ты читаешь мои мысли, да?
You're reading the Confederacy of Dunces? Ты читаешь "Сговор остолопов?"
I always notice you reading it when you're in here. Я всегда замечала, что ты читаешь ее, когда приходишь
Are you seriously reading a book? Ты что, серьёзно читаешь книгу?
Dearest Sookie, if you're reading this letter, then you've probably already figured out that I'm gone. Драгоценная Соки, если ты читаешь это письмо, значит уже догадалась, что я уехал.
What have you been reading lately? Что ты читаешь в последнее время?
Mom' you're reading a product. Мам, ты читаешь нашу собственную продукцию!
You're reading "Huck Finn." We have no more secrets. Ты читаешь Марка Твена, теперь у нас нет секретов.
As you're reading, it will help to remember Т.к. ты читаешь, это поможет запомнить.
I go to this restaurant every morning, and I see you there, reading. Я каждое утро иду в то кафе и вижу, как ты читаешь.
That can be an uncomfortable experience, particularly if you're reading a book from a culture that may have quite different values to your own. Это может быть неприятное ощущение, особенно если читаешь книгу культуры с отличными от вашей ценностями.
But if you're reading this, I guess I didn't make it. Но, если ты это читаешь, то полагаю, я не справился.
Are you reading my mind, man? - Let's go to the phones. Ты что, блин, читаешь мои мысли? Давайте примем звонки слушателей.
Are you reading all our thoughts, Gary? Ты читаешь наши мысли, Гари?
Miza, will you please show the headmaster what you're reading? Мица, покажи, пожалуйста, директору, что ты читаешь.
What, are you reading Polly's letters? Что, ты читаешь письма Полли?
If you're reading this, then you barely knew me and may have no memory of who I am. Если ты читаешь это письмо, значит, ты едва знала меня и можешь даже не помнить, кто я такая.
You were at my desk, reading my calendar answering my phone and hoping I wouldn't notice I never hired you. Ты здесь, за моим столом, читаешь мой календарь отвечаешь на мои телефонные звонки. и честно говоря, я никогда не нанял бы вас.
Leo, are you reading an entertainment magazine? Лео, ты читаешь развлекательный журнал?
"Mom, if you're reading this,"I didn't make it back from the Neutral Zone. Мама, если ты читаешь это, я не смогла вернуться из Нейтральной Зоны.
How long have you been reading it? И как давно ты его читаешь?